(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마, 다시는, 다시는, 다시는) (Hit the road Jack and don't you come back no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마) What you say? 뭐라고? (Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마, 다시는, 다시는, 다시는) (Hit the road Jack and don't you come back no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마) Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean 오 여편내야, 이 여편내야, 날 그렇게 못되게 대하지 마 You're the meanest old woman that I've ever seen 넌 내가 본 가장 못되먹은 노파야 I guess if you said so 네가 그렇게 말한다면 I'd have to pack my things and go (That's right!) 짐싸고 떠나버릴 거야 (그러던지!) (Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마, 다시는, 다시는, 다시는) (Hit the road Jack and don't you come back no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마) What you say? 뭐라고? (Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마, 다시는, 다시는, 다시는) (Hit the road Jack and don't you come back no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마) Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way 자기야, 자기야 말 좀 들어봐, 그런 식으로 날 대하지 마 Cause I'll be back on my feet some day 언젠가 내 발로 돌아올 테니까 (Don't care if you do 'cause it's understood) (아는데 어쩌라고) (You ain't got no money you just ain't no good) (넌 돈도 쥐뿔 없으면서 성격도 개차반니까) Well, I guess if you say so 뭐 그렇게 말한다면 I'd have to pack my things and go (That's right!) 짐싸고 떠나버릴 거야 (그러라고!) (Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마, 다시는, 다시는, 다시는) (Hit the road Jack and don't you come back no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마) What you say? 뭐라고? (Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마, 다시는, 다시는, 다시는) (Hit the road Jack and don't you come back no more) (꺼져버려 잭, 그리고 다시는 돌아오지 마) Well 음 (Don't you come back no more) (다시는 돌아오지 마) Uh, what you say? 어, 뭐라고? (Don't you come back no more) (다시는 돌아오지 마) I didn't understand you 난 널 이해하지 못하겠어 (Don't you come back no more) (다시는 돌아오지 마) You can't mean that 진심은 아니겠지 (Don't you come back no more) (다시는 돌아오지 마) Oh, now baby, please 오, 내 사랑, 제발 (Don't you come back no more) (다시는 돌아오지 마) What you tryin' to do to me? 내게 무슨 짓을 하는 거야? (Don't you come back no more) (다시는 돌아오지 마) Oh, don't treat me like that 오, 내게 이러지 마 (Don't you come back no more) (다시는 돌아오지 마)
|