러브&데스트로이는 미야케가 2016년 7월 23일
니코니코 동화에 투고한
GUMI의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
니코니코 동화
|
|
러브&데스트로이 - GUMI
|
天命、勇者として生を受けて
|
텐메이 유-샤토시테 세이오 우케테
|
천명, 용사로서 생을 받아
|
引き抜いた力を憎んで
|
히키누이타 치카라오 니쿤데
|
뽑아 낸 힘을 증오해
|
堕天 正しさに取り憑かれて
|
다텐 타다시사니 토리츠카레테
|
타천, 올바름에 홀려
|
曲げれない思いを振るった
|
마게레나이오모이오 후룻타
|
굽힐 수 없는 마음을 휘둘렀어
|
身勝手叩き続けて
|
미갓테타타키 츠즈케테
|
제멋대로 계속 치며
|
あなたは選んだんだ呪われる方を
|
아나타와 에란단다 노로와레루 호-오
|
당신은 선택했어, 저주 받는 쪽을
|
もう、睨み合う運命に
|
모-니라미아우 운메이니
|
이젠, 적대시하는 운명에
|
飲み込まれてしまうだけだ
|
노미코마레테 시마우다케다
|
삼켜져버릴 뿐이야
|
優しい目で息を止め
|
야사시이 메데 이키오 토메
|
상냥한 눈으로 숨을 멈춰
|
またあのへらへらした日常では
|
마타 아노 헤라헤라시타 니치죠-데와
|
또 그 실실거렸던 일상으론
|
躊躇わない 僕は今ちょっとだけ
|
타메라와나이 보쿠와 이마 춋토다케
|
주저하지 않는 나는 지금 아주 조금
|
悪さを手に入れたい
|
와루사오 테니 이레타이
|
악함을 손에 넣고 싶어
|
差し伸びる温もりの
|
사시노비루 누쿠모리노
|
내뻗치는 온기의
|
身も蓋もない愛にまた焦がれ
|
미모 후타모나이 아이니 마타 코가레
|
인정미 없는 사랑에 또 애태워
|
嘘ついて君を殴ってまた抱いて
|
우소츠이테 키미오 나굿테 마타다이테
|
거짓말을 하고 너를 때리고 또 안고
|
白旗を上げた僕はデストロイヤー
|
시로하타오 아게타 보쿠와 데스토로이야-
|
백기를 든 나는 Destroyer
|
退屈な人生だってまだまだいいと
|
타이쿠츠나 진세이닷테 마다마다 이이토
|
지루한 인생도 아직 괜찮다며
|
弔いの渦中の僕を笑えば
|
토부라이노 카츄-노 보쿠오 와라에바
|
애도의 소용돌이 속의 나를 비웃으면
|
明日君が泣く
|
아시타 키미가나쿠
|
내일 네가 울어
|
言わんこっちゃないが
|
이완콧챠나이가
|
말하진 않았지만
|
男の性に従う欲が勝者
|
오토코노 사가니 시타가우 요쿠가 쇼오샤
|
남자의 천성에 따르는 욕구가 승자
|
未発達裏切りの連鎖
|
미핫타츠 우라기리노 렌사
|
미발달 배신의 연쇄
|
僕らは選んだんだ進めない方を
|
보쿠라와 에란단다 스스메나이 호-오
|
우리는 선택했어, 나아가지 않는 쪽을
|
もう、歪んでいるものさしで
|
모-유간데이루 모노사시데
|
이젠, 뒤틀려있는 척도로
|
何も測れずに黙るんだ
|
나니모 하카레즈니 다마룬다
|
아무것도 재지 않고 입을 다물어
|
優しい目で闇を得て
|
야사시이 메데 야미오 에테
|
상냥한 눈으로 어둠을 얻고
|
もうあのイライラした日常では
|
모-아노 이라이라시타 니치죠-데와
|
이젠 그 짜증나는 일상에선
|
躊躇わない 僕は今
|
타메라와나이 보쿠와 이마
|
주저하지 않는 나는 지금
|
歩み出す過ちの限りを
|
아유미다스 아야마치노 카기리오
|
걷기 시작해, 잘못의 한계를
|
犯すため毒を得て
|
오카스 타메 도쿠오 에테
|
범하기 위해 독을 얻고
|
身も蓋もない愛に忍び寄る
|
미모 후타모나이 아이니 시노비요루
|
인정미 없는 사랑에 살며시 다가와
|
嘘をつく君を許して まで願う
|
우소오 츠쿠 키미오 유루시테마데 네가우
|
거짓말을 하는 너를 용서하면서까지 기도해
|
正しくいらんないや
|
타다시쿠 이란나이야
|
올바르게 있지 못하겠어
|
飲めば今以上だって
|
노메바 이마 이죠-닷테
|
마시면 지금 이상이라도
|
どぎつめのドーピング 飲むのはよそうや
|
도기츠메노 도-핀구 노무노와 요소-야
|
강렬한 도핑, 마시는 건 그만두자
|
手負いの老兵だって戦った
|
테오이노 로-헤이닷테 타타카타
|
부상당한 노병도 싸웠어
|
煩悩自身が相手さ
|
본노-지신가 아이테사
|
번뇌 자체가 적수야
|
救われない力なら
|
스쿠와레나이 치카라나라
|
구원받지 못하는 힘이라면
|
今すぐ壊したっていいじゃないか
|
이마스구 코와시탓테 이이쟈나이카
|
지금 당장 부숴도 괜찮잖아
|
言葉すら虚しくなってしまうくらいに
|
코토바스라 무나시쿠낫테 시마우쿠라이니
|
말조차 허무해져버릴 정도로
|
ギリギリを感じたい
|
기리기리오 칸지타이
|
아슬아슬함을 느끼고 싶어
|
取り戻せ 自由の声
|
토리모도세 지유-노 코에
|
되찾아, 자유의 목소리
|
無秩序に湧き上がる憧れを
|
무시츠죠니 와키아가루 아코가레오
|
무질서하게 끓어오르는 동경을
|
夢の中 平和になった世界で
|
유메노나카 헤이와니 낫타 세카이데
|
꿈 속, 평화로워진 세상에서
|
宿命を忘れた僕はデストロイヤー
|
슈쿠메이오 와스레타 보쿠와 데스토로이야
|
숙명을 잊은 나는 Destroyer
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-25 07:05:36에 나무위키
러브&데스트로이 문서에서 가져왔습니다.