Not Alone(pile)

덤프버전 :


1. 개요
2. 소개
3. 가사


1. 개요[편집]




2. 소개[편집]


Pile의 정규 1집 Jewel Vox에 수록된 노래다.
제목에 충실한, 흔들림 없이 옆에 있어준 당신이 있기에 자신은 혼자가 아니며 영원히 함께 하자는 내용을 담고있다.
같은 앨범 내의 몇몇 노래들만 들으면 단순히 신나는 곡만 부르는 가수로 생각할 수도 있으나 이 곡과 夢見花만 듣는다면 서정적인 노래만 부르는 가수라고 생각할지도 모르겠다.


3. 가사[편집]


출처 : [가사번역] Not Alone - pile
あれからいくつも季節が流れたよね
아레카라 이쿠츠모 키세츠가 나가레타요네
그로부터 몇 번이고 계절이 흘렀지
一人じゃない時間が重なって
히토리쟈나이 지칸가 카사낫테
혼자가 아닌 시간이 겹겹이 쌓여서
I didn't know 誰かを愛するという意味が
I didn't know 다레카오 아이스루토 유우 이미가
I didn't know 누군가를 사랑한다는 것의 의미가
こんなに大きくなってくなんて
콘나니 오오키쿠 낫테쿠난테
이렇게 커져간다니
温かい 言葉 瞳 あなたが傍に
아타타카이 코토바 히토미 아나타가 소바니
따뜻한 말 눈동자 그대가 곁에
いつもいてくれるなら何も要らない
이츠모 이테쿠레루나라 나니모 이라나이
언제나 있어준다면 아무 것도 필요 없어
あなたと共に歩んだstory 描く
아나타토 토모니 아윤다 story 에가쿠
당신과 같이 걸었던 story 그리는
so now and forever
ずっとどんなことでも乗り越えたら
즛토 돈나 코토데모 노리코에타라
계속 어떤 것이라도 극복해나간다면
いつまでもよろしくね…
이츠마데모 요로시쿠네
언제까지나 잘 부탁해
I miss you
いつでもわがまま言ってばかりだったけど
이츠데모 와가마마 잇테 바카리닷타케도
언제나 제 멋대로 할 뿐이었지만
あなたはずっと支えてくれてたんだね
아나타와 즛토 사사에테 쿠레테탄다네
그대는 늘 포용해 주었던 거네
You are the one
こんなにゆるぎない愛情に 守られてるなんて「ありがとう」
콘나니 유루기나이 아이죠-니 마모라레테루난테 아리가토
이렇게나 흔들리지 않는 사랑으로 지켜준다니 고마워
解けない キズナ 想い あなたとの軌跡
호도케나이 키즈나 오모이 아나타토노 키세키
풀리지 않는 인연 마음 그대와의 기적
ぎゅっと離さないでねこの場所で
귯토 하나사나이데네 코노 바쇼데
꽉 잡고 놓치지 말아줘 이 곳에서
あなたと共に見ていた夜空(そら)は 今も
아나타토 토모니 미테이타 소라와 이마모
당신과 함께 보았던 밤하늘은 지금도
so love you forever
そっと 消えることのない星になったら
솟토 키에루코토노나이 호시니 낫타라
스르르 사라지지 않는 별이 된다면
運命という未来へと…
운메이토 유우 미라이에토
운명이라는 미래로
I'm not Alone I'm not Alone
どんな時でも願う
돈나 토키데모 네가우
어떤 순간에도 바라고 있어
so love you forever
きっと 変わる事のない愛になったら 永遠という未来へ
킷토 카와루 코토노나이 아이니낫타라 에이엔토 유우 미라이에
절대 변하지 않는 사랑이 된다면 영원이라는 미래로
続くよね
츠즈쿠요네
이어지겠지
あなたと共に歩んだstory 描く
아나타토 토모니 아윤다 story 에가쿠
그대와 함께 걸었던 story 그리는
so now and forever
ずっと 輝いている星になったら 迷わずに誓い合う
즛토 카가야이테루 호시니 낫타라 마요와즈니 치카이아우
늘 빛나는 별이 된다면 망설이지 않고 맹세하자
I'm not Alone I'm not Alone
どんな時でも願う
돈나 토키데모 네가우
어떤 순간에도 바라고 있어
so love you forever
きっと 変わる事のない愛になったら 永遠に続いてく
킷토 카와루코토노나이 아이니낫타라 에이엔니 츠즈이테쿠
절대 변하지 않는 사랑이 된다면 영원히 계속 되는
I love you
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-01 00:52:09에 나무위키 Not Alone(pile) 문서에서 가져왔습니다.