ember(CeVIO 오리지널 곡)
덤프버전 :
[[코코(CeVIO)| 코코 크리에이터스 {{{-2 '狐子(COKO)' クリエイターズ | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
카후 · 세카이 · 리메 · 하루 |
|
1. 개요[편집]
ember는 164가 2022년 12월 19일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 코코의 CeVIO 오리지널 곡이다.
2. 영상[편집]
YouTube |
|
ember/164 feat.코코 |
니코니코 동화 |
|
ember/164 feat.코코 |
3. 미디어 믹스[편집]
3.1. 음반 수록[편집]
| 번역명 | 이노센스 |
원제 | イノセンス | |
트랙 | vol.2【난만의 이노센스】, 4 | |
발매일 | 2023년 8월 30일 | |
링크 | 파일:linkfire 아이콘.png |
4. 가사[편집]
あの日 僕は嘘をついた |
아노 히 보쿠와 우소오 츠이타 |
그 날, 나는 거짓말을 했어 |
悲しくないフリをした事 |
카나시쿠 나이 후리오 시타 코토 |
슬프지 않은 척을 한 것 |
とりあえず笑った事 |
토리아에즈 와라앗타 코토 |
일단은 웃었던 것 |
ただ一人で泣いていた事 |
타다 히토리데 나이테이타 코토 |
홀로 울고 있었던 것 |
|
見失った僕の価値の |
미우시나앗타 보쿠노 카치노 |
잃어버린 나의 가치가 |
在処を教えて |
아리카오 오시에테 |
있는 장소를 가르쳐줘 |
|
夜に咲いた光が |
요루니 사이타 히카리가 |
밤에 피어난 빛이 |
僕の痛みごと照らしては消える |
보쿠노 이타미고토 테라시테와 키에루 |
나의 아픔을 비추고는 사라져 |
遠回りをして目の裏に刺さる |
토오마와리오 시테 메노 우라니 사사루 |
멀리 돌아와서 눈에 꽂혀 |
|
鳴り響いた この瞬間も |
나리히비이타 코노 슌칸모 |
울려퍼진 이 순간도 |
ただ僕を運んでは見せる |
타다 보쿠오 하콘데와 미세루 |
그저 나를 날라 보이네 |
二度とは戻らない幻よ |
니도토와 모도라나이 마보로시요 |
두 번 다시 돌아오지 않을 환상아 |
どうか終わらないで |
도오카 오와라나이데 |
부디 끝내지 말아 줘 |
|
あの日 僕は嘘をついた |
아노히 보쿠와 우소오 츠이타 |
그 날 나는 거짓말을 했어 |
諦めてない夢がある事 |
아키라메테 나이 유메가 아루 코토 |
포기하지 않은 꿈이 있다는 것 |
偉そうに語った事 |
에라소오니 하나앗타 코토 |
잘난체하며 말했던 것 |
その先など見えてない事 |
소노 사키나도 미에테 나이 코토 |
그 앞은 보지 못했던 것 |
|
吹けば飛ぶような |
후케바 토부요오나 |
바람이 불면 날아갈 듯한 |
代わり映えのない風景を |
카와리바에노 나이 후우케이오 |
덧없는 풍경을 |
このまま消さないように しがみついた |
코노 마마 케사나이요우니 시가미츠이타 |
이대로 사라지지 않도록 매달렸어 |
|
傷だらけの足を曳いて |
키즈다라케노 아시오 히이테 |
상처투성이인 발을 끌고 |
構わずここまで歩いた |
카마와즈 코코마데 아루이타 |
무사히 여기까지 걸어왔어 |
死んで行った心が 報われなくても |
신데타 코코로가 무쿠와레나쿠테모 |
죽어버린 마음이 보답받지 못하더라도 |
|
夜に咲いた 光が |
요루니 사이타 히카리가 |
밤에 피어난 빛이 |
僕の痛みごと照らしては消える |
보쿠노 이타미고토 테라시테와 키에루 |
나의 아픔을 비추고는 사라져 |
遠回りをして目の裏に刺さる |
토오마와리오 시테 메노 우라니 사사루 |
멀리 돌아와서 눈에 꽂혀 |
|
鳴り響いたこの瞬間も |
나리히비이타 코노 슌칸모 |
울려퍼진 이 순간도 |
ただ僕を運んでは見せる |
타다 보쿠오 하콘데와 미세루 |
그저 나를 날라 보이네 |
二度とは戻らない幻よ |
니도토와 모도라나이 마보로시요 |
두 번 다시 돌아오지 않을 환상이여 |
どうか終わらないで |
도오카 오와라나이데 |
부디 끝내지 말아 줘 |
どうか終わらないで |
도오카 오와라나이데 |
제발 끝내지 말아 줘 |
유메키 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-16 03:39:21에 나무위키 ember(CeVIO 오리지널 곡) 문서에서 가져왔습니다.