문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 후지이 토모/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문서 편집) [include(틀:상위 문서, top1=후지이 토모)] [목차] == 개요 == [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임]]에 등장하는 [[후지이 토모]]의 정보를 정리한 문서. == 카드 == === 레어 - 히나마츠리 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/후지이 토모/tomo1.jpg|width=50%]][[파일:attachment/후지이 토모/tomo2.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[히나마츠리] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||1140 → 1368 || '''Lv.1 수비''' ||1020 → 1224 || || '''MAX 공격''' ||2993 → 4533 || '''MAX 수비''' ||2678 → 4055 || || '''코스트''' ||<-3>8 || || '''특기''' ||<-3>없음 || || '''입수''' ||<-3>「아이돌 서바이벌 히나마츠리 편」 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[후쿠야마 마이/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 히나마츠리|[히나마츠리] 후쿠야마 마이]] [[우에다 스즈호/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 히나마츠리|[히나마츠리] 우에다 스즈호]] [[키타미 유즈/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 말괄량이 아가씨|[말괄량이 아가씨] 키타미 유즈]] [[타카미네 노아/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 과묵의 여왕|[과묵의 여왕] 타카미네 노아]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||운세엔 오늘이 인생의 전환점이 될 날이라 나왔었는데, 설마 아이돌로 스카우트될 줄이야…. 그래도 예전부터 사람들 앞에 나서는 일이 잘 맞는다고 운세에 나왔으니까, 이건 도전해볼 만한 걸지도 몰라! {{{-3 占いでは今日は人生の転機になる日って出てたんだけど、まさかアイドルにスカウトされるなんてね…。でも昔から人前に出る仕事が向いてるって出てたし、これはチャレンジするべきなのかも!}}} || || 친애도 UP ||○○가 말한 대로네…. 운세보다 더 믿음직해! {{{-3 ○○の言った通りね…。占いよりアテにしてる!}}} || || 친애도 MAX ||○○가 있으면 내 운이 좋아지는 것 같아. 처음 만난 후로 계속 행운이 생겼으니까 틀림없어! 앞으로도 잘 부탁해♪ {{{-3 ○○がいると私の運が良くなるみたい。出会ってから幸運続きだからこれは間違いないよね! これからもよろしく♪}}} || || 리더 대사 ||오늘 게자리는 1등이야! {{{-3 今日の蟹座は1位なのよ!}}} || ||<|4> 인사 ||오늘의 운세는… 흐음~. {{{-3 今日の占いはっと…うーん}}} || ||오늘 게자리는… 음, 나쁘지 않네. {{{-3 蟹座は…うん、悪くないわね}}} || ||원래부터 운이 별로였던 거 있지. {{{-3 昔から運が悪かったのよね}}} || ||○○… 어제 부엌칼에 손가락 베었어… 운이 별로 안 좋네. {{{-3 ○○…きのう包丁で指切っちゃった…ついてないよね}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○가 하는 건, 운세만큼 믿고 있는 걸? {{{-3 ○○のこともさ、占いと同じくらい信じてるよ?}}} || ||<|4> 영업 ||스케줄도 점 봐서 결정하자고. {{{-3 仕事も占いで決めましょうよ}}} || ||저기서 넘어지다니… 하아…. {{{-3 あそこで転ぶなんて…はぁ…}}} || ||네 운세는… 헉, 이건! {{{-3 あんたの占いは…げっ、これは!}}} || ||○○… 오늘의 운세가 최악이니까 안 좋은 일이 생길 수도…. {{{-3 ○○…今日の占い最悪だから悪い事が起きるかも…}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||운세가 나빠도, 네 말을 들으면 잘 풀릴 것만 같아. {{{-3 占いがダメでも、あんたが言ってくれたらうまくいく気がするわ}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||프로듀서, 이것 봐봐! 나도 드디어 아이돌 데뷔야! 운세대로, 아니, 운세보다도 좋은 결과가 나온 걸지도 몰라! 나는 운도 없는 편인데 이건 정말 대단한 거라고! 뭐? 시, 실력이라니… 그런 게 아니라니까! {{{-3 見てよプロデューサー! アタシもついにアイドルデビュー! 占い通り、いえ、占いよりもいい結果が出てるかも! 運の無いあたしにとってこれってすごい事よ! えっ? じ、実力とか…そんなことないって!}}} || || 친애도 UP ||○○의 말은 믿음이 가는 거 있지… 어째서일까? {{{-3 ○○の言葉って信じられるのよね…なんでかな?}}} || || 친애도 MAX ||○○하고 만난 후부터 좋은 일만 가득한데, 어떤 거 같아? 우리 궁합이 좋다는 걸까? {{{-3 ○○と出会ってからイイ事尽くめなんだけど、これって何でだと思う? あたし達の相性がいいって事なのかな?}}} || || 리더 대사 ||히나 인형은 별자리가 뭐였지? {{{-3 お内裏様って何座だっけ?}}} || ||<|4> 인사 ||오늘의 운세는… 흐음~. {{{-3 今日の占いはっと…うーん}}} || ||오늘 게자리는… 음, 나쁘지 않네. {{{-3 蟹座は…うん、悪くないわね}}} || ||[[히나마츠리]]는 여자아이들을 위한 축제잖아. {{{-3 ひな祭りって女子のイベントよね}}} || ||있잖아, ○○! 내 손금에 태양선이 늘어난 것 같아! {{{-3 ねえ、○○! 手に太陽線が増えた気がするの!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○는 아이돌과 함께 있으면 행운이 온다… 는 점괘야! {{{-3 ○○はアイドルと一緒にいると吉でしょう…って占いが!}}} || ||<|4> 영업 ||스케줄도 점 봐서 결정하자고. {{{-3 仕事も占いで決めましょうよ}}} || ||저기서 넘어지다니… 하아…. {{{-3 あそこで転ぶなんて…はぁ…}}} || ||네 운세는… 괜찮은데! {{{-3 あんたの占いは…いい感じ!}}} || ||○○한텐 운세보다 더 좋은 결과를 전해줄게! {{{-3 ○○には占いよりいい結果、伝えてあげる!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||나를 이끌어 주는 건 ○○의 말 한 마디… 인 거 있지. {{{-3 あたしを引っ張ってくのは○○の言葉…なんだよね}}} || }}} || 특훈 후 의상의 모티브는 히나마츠리 때 차려놓는 떡인 히시모치,,菱餅,,다. === 레어 - 가스펠 드레스 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/후지이 토모/tomo3.jpg|width=50%]][[파일:attachment/후지이 토모/tomo4.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[가스펠 드레스] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||1420 → 1704 || '''Lv.1 수비''' ||1400 → 1680 || || '''MAX 공격''' ||3728 → 5645 || '''MAX 수비''' ||3675 → 5565 || || '''코스트''' ||<-3>11 || || '''특기''' ||<-3>크리스마스 포춘: 쿨 공수 중 업 || || '''입수''' ||<-3>「아이돌 서바이벌 성가 울려퍼지는 크리스마스」 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[아이하라 유키노/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 가스펠 드레스|[가스펠 드레스] 아이하라 유키노]] [[류자키 카오루/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 가스펠 드레스|[가스펠 드레스] 류자키 카오루]] [[클라리스(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 미소짓는 성녀|[미소짓는 성녀] 클라리스]] [[모치즈키 히지리/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 청백의 소녀|[청백의 소녀] 모치즈키 히지리]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||어… 음…… 돈이 쌓이기를, 연애운이 오르기를… 뭔가 좋은 일 있기를……. 아, ○○! 신께 소원이 잔뜩 있는데, 같이 기도해 줄래?! {{{-3 えーとうーんと…お金が貯まりますように、恋愛運が上がりますように…何かイイ事ありますように……。あ、○○! 神様にお願い事いっぱいあるんだけど、一緒に祈ってくれる!?}}} || || 친애도 UP ||○○를 위해서도 조금은 빌어 줄게. 특별히야. {{{-3 ○○の事も少しだけお願いしてあげる。特別よっ}}} || || 친애도 MAX ||제대로 탑 아이돌이 될 수 있기를 하고도 빌었어! …뭐, 신께 기대지 않고도 탑 아이돌이 될 수 있도록 노력은 할게! {{{-3 ちゃんとトップアイドルになれますようにってお願いもしたの! …ま、神さまに頼らないでもトップアイドルになれるよう努力はするわ!}}} || || 리더 대사 ||신이시여, 제게 승리를…! {{{-3 神さま、あたしに勝利を…!}}} || ||<|4> 인사 ||교회는 운수가 좋아질 것 같지! {{{-3 教会は運気上がりそうよね!}}} || ||크리스마스의 교회, 분위기 좋네. {{{-3 クリスマスの教会、いい雰囲気ね}}} || ||아, 아이돌은 연애 금지… 였나. {{{-3 あ、アイドルって恋愛禁止…だっけ}}} || ||[[아이하라 유키노|유키노]] 씨가 준 파운드 케이크, 유명 가게 거네… 과연 대단하네… {{{-3 雪乃さんのくれたパウンドケーキ、有名店のやつだ…さすがね…}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||둘이서 빌면 효과도 2배잖아! 같이 기도하자고! {{{-3 2人でお願いすれば効き目も2倍でしょ! 一緒に祈ってよっ!}}} || ||<|4> 영업 ||오늘 아침 운세는 완벽했다고. {{{-3 今朝の占いはバッチリだったのっ}}} || ||직업운은 최고조… 겠지! {{{-3 仕事運絶好調…のはず!}}} || ||[[류자키 카오루|카오루]]는 순수하고 착한 애구나. {{{-3 薫ちゃんは純粋ないい子ねぇ}}} || ||혹시, 성서에 운수 좋아지는 힌트가…! 없나…. {{{-3 もしかして、聖書には運気を上げるためのヒントが…! 無いか…}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||넌 내가 뭐할지만 생각하라고! 아, 이상한 의미는 아니니까! {{{-3 あんたはあたしの事だけ考えてね! あ、変な意味じゃないから!}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||아이돌 일을 하고 있을 때는 운세의 결과 같은 건 어찌 되든 좋은 거 있지. 운세가 좋든 나쁘든 온 힘을 다해 관객들이 즐기게 하자랄까… 아, ○○, 지금 웃었어? {{{-3 アイドルのお仕事してるときって占いの結果とかどうでもよくなっちゃうのよね。運勢が良かろうと悪かろうと全力でお客さんに楽しんでもらおうというか…あ、○○、いま笑った?}}} || || 친애도 UP ||○○가 하는 말은, 점괘와도 같은 걸! {{{-3 ○○の言うことは、占いの結果みたいなものよ!}}} || || 친애도 MAX ||운세를 따르는 것도 좋지만, ○○가 말하는 대로 일하는 것도 즐겁네! 너랑 나, 상성이 좋은 걸지도? {{{-3 占いに頼るのもいいけど、○○の言うとおりお仕事するのも楽しいわね! あんたとあたしって相性いいのかも?}}} || || 리더 대사 ||아름다운 하모니를! {{{-3 綺麗なハーモニーを!}}} || ||<|4> 인사 ||교회는 운수가 좋아질 것 같지! {{{-3 教会は運気上がりそうよね!}}} || ||크리스마스의 교회, 분위기 좋네. {{{-3 クリスマスの教会、いい雰囲気ね}}} || ||탬버린이라니… 노래방 같아…. {{{-3 タンバリンって…カラオケみたいな…}}} || ||크리스마스 예정도 운세로 정할까 싶었으니까, 일거리여도 괜찮아! {{{-3 クリスマスの予定も占いで決めようと思ってたから、仕事でいいわ!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○, 상성점이란 거 관심 있어? 난 관심 있는데. {{{-3 ○○、相性占いって興味ある? あたしは興味あるなぁ}}} || ||<|4> 영업 ||오늘 아침 운세는 완벽했다고. {{{-3 今朝の占いはバッチリだったのっ}}} || ||직업운은 최고조… 겠지! {{{-3 仕事運絶好調…のはず!}}} || ||성가는… 의외로 어렵구나…. {{{-3 聖歌って…意外と難しいわね…}}} || ||뭔가 신나는 분위기가 돼버렸지만, 라이브니까 딱히 상관 없겠지! {{{-3 なんかノリノリになっちゃうけど、LIVEだから別にイイよね!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||크리스마스는 스케줄이니까 ○○도 어울려달라고? {{{-3 クリスマスはお仕事なんだから○○も付き合いなさいよ?}}} || }}} || 첫등장 후 2012년 겨울 아이돌 서바이벌에서 레어 카드로 오랜만에 재등장했다. === 레어 - 러키 포춘 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/후지이 토모/tomo5.jpg|width=50%]][[파일:attachment/후지이 토모/tomo6.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[러키 포춘] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2420 → 2904 || '''Lv.1 수비''' ||2560 → 3072 || || '''MAX 공격''' ||6353 → 9621 || '''MAX 수비''' ||6720 → 10176 || || '''코스트''' ||<-3>13 || || '''특기''' ||<-3>점을 본 결과: 큐트·패션 공수 대 다운 || || '''입수''' ||<-3>「팬시 걸」 가챠 플래티넘 가챠 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||괜찮아? 인생은 손금에 나와 있어! 이게 운명선이고, 여기가…. 어, 아이돌의 성패는 어느선으로 결정되냐고? 으음~. 그런 걸 생각해본 적은 없었는데. 사업운과 관련된 선이려나…? {{{-3 いーい? 人生は手相に表れてるの! これが運命線で、こっちが…。え、アイドルの成否はどの線で決まるのかって? うーん。そんなこと考えたことなかったわね。仕事運に関わる線かしら…?}}} || || 친애도 UP ||자, 제대로 손 보여주라고, ○○. …손, 따뜻하네. {{{-3 ほら、ちゃんと手を見せてよ○○。…手、暖かいわね}}} || || 친애도 MAX ||사업선도 나쁘지 않은 거 같지만, 난 믿는 바가 있어. 아이돌로서의 내 생명선은… ○○잖아? 그치♪ {{{-3 仕事線も悪くないと思うんだけど、あたし思った事があるの。あたしのアイドルとしての生命線は…○○じゃない? ね♪}}} || || 리더 대사 ||좋아, 승부수는 확실해! {{{-3 よし、勝負運はバッチリね!}}} || ||<|4> 인사 ||오늘의 운세 봐줄게. {{{-3 今日の運勢、見てあげる}}} || ||러키 컬러는 뭐야? {{{-3 ラッキーカラーはなにかな?}}} || ||이게 지능선이야! 알겠어? {{{-3 これが知能線よ! 知ってた?}}} || ||손금은 인생을 살면서 변하니까, 나빠도 꿍해 있지마! {{{-3 手相は人生とともに変わるから、悪くても落ち込まないのよ!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||어? 그니까... 이 선은 결혼선이야. ○○, 알고 싶어? {{{-3 え? えっと…この線は結婚線よ。○○、知りたいの?}}} || ||<|4> 영업 ||운세대로의 결과네! {{{-3 占い通りの結果ね!}}} || ||이 일로 운수가 좋아질 거야! {{{-3 この仕事で運気は上がるはず!}}} || ||금전운 좋아! 대박 건수가 오려나? {{{-3 金運バッチリ! 大きい仕事入る?}}} || ||운명선이 이쪽이니까… 야, 간질이는 거 아냐, ○○. {{{-3 運命線がこっちだから…こら、くすぐらないの○○}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○와 함께라면, 내 감정선의 성장이 보여! {{{-3 ○○と一緒だと、あたしの感情線が伸びて見えるわね!}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||보였어, 내 운명이! 탑 아이돌이 되고, 행복한 인생을 보낼 거야! 아니, 혼자서 행복하게 되지 않겠어. ○○도 응원해주는 팬들도 행복한 방향으로 이끌어주겠어! {{{-3 見えた、あたしの運命! トップアイドルになって、幸運な人生を送るの! ううん、一人で幸せになるんじゃないわ。○○も応援してくれるファンのみんなも、ハッピーな方向に導いてあげるの!}}} || || 친애도 UP ||○○, 우리 궁합점, 좋아지는 걸지도 몰라! {{{-3 ○○、あたしたちの相性占い、よくなってるかも!}}} || || 친애도 MAX ||○○의 조언 덕에 점 이상으로 잘 된다는 게… 프로듀서는 천재 점쟁인가? 농담이야. 믿고 있을게! {{{-3 占い以上に○○のアドバイスでうまくいくってことは…プロデューサーって天才占い師? なーんて、冗談よ。頼りにしてるわ!}}} || || 리더 대사 ||분명 좋은 라이브가 될 거야! {{{-3 きっといいLIVEになるわ!}}} || ||<|4> 인사 ||오늘의 운세 봐줄게. {{{-3 今日の運勢、見てあげる}}} || ||러키 컬러는 뭐야? {{{-3 ラッキーカラーはなにかな?}}} || ||인생의 전망은 양호하네♪ {{{-3 人生の視界良好ね♪}}} || ||운세 결과가 나빠도 그걸 계기로 삼으면 돼, ○○. {{{-3 悪い占い結果でも、それをバネにすればいいのよ、○○}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○, 함께 타로 카드 뽑을래? 시~작! 아, '연인'이야! {{{-3 ○○、一緒にタロットカード引く? せーの! あ、「恋人」だわ!}}} || ||<|4> 영업 ||운세대로의 결과네! {{{-3 占い通りの結果ね!}}} || ||이 일로 운수가 좋아질 거야! {{{-3 この仕事で運気は上がるはず!}}} || ||모두, 행복해져라~! {{{-3 みんな、幸せになーれっ!}}} || ||나쁜 운세도 불행도, ○○와 함께라면 떨쳐버릴 수 있어! {{{-3 悪い運気も、不幸も、○○となら振り払っていけるわ!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○는 나를 성공으로 이끄는 러키 스타지! {{{-3 ○○は、あたしを成功に導くラッキースターだね!}}} || }}} || === S레어 - 포춘★스타 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/tomosr1.jpg|width=50%]][[파일:attachment/tomosr2.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[포춘★스타] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||S레어 → S레어+ || || '''Lv 상한''' ||60 → 70 || '''친애도 상한''' ||40 → 300 || || '''Lv.1 공격''' ||4760 → 5712 || '''Lv.1 수비''' ||3420 → 4104 || || '''MAX 공격''' ||12495 → 18922 || '''MAX 수비''' ||8978 → 13595 || || '''코스트''' ||<-3>18 || || '''특기''' ||<-3>행복이 올 조짐: 큐트·패션 공격 특대 → 극대 업 || || '''입수''' ||<-3>포춘 스타 가챠 플래티넘 가챠 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) ||<|3> 가챠 ||행운의 돌만으론 파워가 부족하려나…. 그래, 프로듀서도 나한텐 파워스팟 비슷한 거지? 그치? {{{-3 幸運の石だけでパワー足りるかな…。そうだ、プロデューサーもあたしにとってはパワースポットみたいなもんよね? ね?}}} || ||으음…! 쉿! 여기 유명 파워스팟의 힘을 빌리면 [[오미쿠지]]도 분명 좋은 결과가… 가보자~! {{{-3 うーん…! しーっ! この有名パワースポットの力を借りればおみくじだってきっと良い結果が…いくわよーっ!}}} || ||파워스팟엔 역시 관심을 가지게 돼! 믿지 말지는 사람 마음이지만, 믿는 편이 설렐 수 있잖아? {{{-3 パワースポットってやっぱり気になっちゃう! 信じる信じないは人の勝手だけど、信じてた方がワクワクできるでしょ?}}} || || 프로필 대사 ||봐, ○○! 행운의 돌을 만지고 나서 [[오미쿠지]]를 뽑았더니, 엄청 좋은 결과가 나왔어! 여기, 소길! …뭐야? 여태껏 길이 뽑힌 적 없었으니까 나아진 거잖아? 엄청 이득이지! {{{-3 見て、○○! 幸運の石を触ってから、おみくじ引いたら、すごくいい結果が出たの! ほら、小吉! …なによ? これまで吉しか引いたことないんだから進歩でしょ? すごいご利益ね!}}} || || 친애도 업 ||있지, ○○, 이거 단순한 행운이 아니고… 마음의 돌이래. {{{-3 ねぇ○○、これ単なる幸運じゃなくて…想い石だって}}} || || 친애도 MAX ||나, 아이돌 되기 전엔 너무 재수가 없었던 거 있지. ○○한테 프로듀스 받은 게... 최초의 행운이려나? {{{-3 あたし、アイドルになる前は、あんまりついてなかったんだよね。○○にプロデュースしてもらえたのが…最初の幸運かも?}}} || || 리더 대사 ||인연[* 待ち人. [[오미쿠지]]의 점괘에서 운명을 좋은 방향으로 이끄는 사람, 곧 이상적인 스승, 상사, 친구, 애인, 반려자 등을 일컫는 말이다.]이 왔구나… 어라, 라이벌? {{{-3 待ち人来た…あれ、ライバル?}}} || ||<|4> 인사 ||좀 더 행복을 끌어들여야겠지! {{{-3 もっと幸せ、呼び込まなきゃね!}}} || ||아, 뭔가 파워가 느껴져! {{{-3 あ、なんかパワー感じる!}}} || ||오늘은 파워 스팟 순회하자! {{{-3 今日はパワースポット巡りしよ!}}} || ||[[오미쿠지]], 뭐 나왔어? 숨기지 말고 보여줘! …서, 설마. {{{-3 おみくじ、なにが出た? 隠さないで見せてよね! …ま、まさか}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||으-음, 행운의 방위로 걸어가면… 어라, ○○…. {{{-3 えーと、幸運の方角に歩いていくと…あれ、○○…}}} || ||<|4> 영업 ||딱히 수상한 건 아니라고? {{{-3 別にあやしくないよ?}}} || ||또 리테이크…. 그래도 러키 세븐번째! {{{-3 またリテイク…。でもラッキー7回目!}}} || ||(직업운의 부적, 효과 있었어!) {{{-3 (仕事運のお守り、効いた!)}}} || ||다음 주도 불러주나 봐! 이것도 분명, 뭔가 인연이겠지! {{{-3 来週も呼んでくれるみたい! これもきっと、なにかの縁ね!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○는, 어째서 좋은 스케줄만 끌어오는 거야~? {{{-3 ○○って、どうしていい仕事ばかり引き寄せるの~?}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||있지, ○○는 미래가 보인다면, 어떤 미래를 보고 싶어? 나는 이제 보여! 멋진 미래가 말야! 그래… 미래가 보이는 건 정말이야. 수정에... 굉장한 미인 아이돌이 비치고 있으니까! {{{-3 ねぇ、○○は未来が見えるならどんな未来が見たい? 私はもう見えてるの! 素敵な未来がね! そう…未来が見えるのは本当。水晶に…すごい美人アイドルが映ってるんだから!}}} || || 친애도 업 ||곤란할 때는, ○○ 점! 자, 나한테 길을 비춰줄래? {{{-3 困った時は、○○占い! さあ、あたしに道を示して?}}} || || 친애도 MAX ||어…? 지금 수정에... 미래가 비쳐!? 나, 톱 아이돌이 돼서, ○○랑…. 으음, 무조건, 진짜 미래로 만들고 말겠어! {{{-3 え…? 今、水晶に…未来が映った!? あたし、トップアイドルになって、○○と…。ううん、絶対、ホントの未来にしてみせる!}}} || || 리더 대사 ||조명 라이트는 아래에서지! {{{-3 照明のライトは、下からね!}}} || ||<|4> 인사 ||좀 더 행복을 끌어들여야겠지! {{{-3 もっと幸せ、呼び込まなきゃね!}}} || ||아, 뭔가 파워가 느껴져! {{{-3 あ、なんかパワー感じる!}}} || ||따, 딱히 저주하거나 그러진 않는데… {{{-3 べ、別に呪ったりしないわよ…}}} || ||후후, 만약 미래를 바꿀 수 있다면… 누구를 대성시키고 싶어? {{{-3 フフ、もし未来を変えられるとしたら…誰を大成功させたい?}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||미래의 비전에… ○○! 역시 내 운명의… {{{-3 未来のビジョンに…○○! さすがあたしの運命の…}}} || ||<|4> 영업 ||딱히 수상한 건 아니라고? {{{-3 別にあやしくないよ?}}} || ||또 리테이크…. 그래도 러키 세븐번째! {{{-3 またリテイク…。でもラッキー7回目!}}} || ||지, 진짜라니까! {{{-3 ほ、本物なんだから!}}} || ||이 일은 가까운 장래에… 정규 출연하게 된다! 뭐, 그렇다는데! {{{-3 この仕事は近い将来…レギュラーになるわ! というか、して!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○는 내 행운의 별이야! 어느 때나 빛나고 있어! {{{-3 ○○は、あたしの幸運の星ね! いつでも輝いてる!}}} || }}} || 2013년 10월 출시. === 레어 - 스피리추얼 걸 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/후지이 토모/tomo7.jpg|width=50%]][[파일:attachment/후지이 토모/tomo8.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[스피리추얼 걸] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2720 → 3264 || '''Lv.1 수비''' ||2680 → 3216 || || '''MAX 공격''' ||7140 → 10812 || '''MAX 수비''' ||7035 → 10654 || || '''코스트''' ||<-3>14 || || '''특기''' ||<-3>행운의 마스코트: 큐트·쿨 프론트 멤버 포함 백 멤버 상위 1인의 공수 대 업 || || '''입수''' ||<-3>「말괄량이 카구라」 기간한정 가챠 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[스기사카 우미/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 아련한 달콤함|[아련한 달콤함] 스기사카 우미]] [[이무라 세츠나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 깜짝 윙크|[깜짝 윙크] 이무라 세츠나]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||행운의 마스코트, 머지않아 완성이야! 그 다음은 솜이지. 속을 제대로 채울 수 있다면…. 에잇, 에잇! 어라? 안 들어가지네…. 혹시 속이 너무 컸던걸가? 이것만 있으면 내 개운은 확실할텐데~ {{{-3 幸運のマスコット、まもなく完成よ! あとは綿ね。中身をうまく詰められれば…。えいっ、えいっ! あれ? 入らない…。ひょっとして具が多すぎた? これさえできれば、あたしの開運は確実なのに~}}} || || 친애도 UP ||그래그래, ○○. 잠깐만 기다려, 넓혀 보고. 에잇, 에잇. {{{-3 そうそう、○○。ちょっと持って、広げてて。えいえいっ}}} || || 친애도 MAX ||휴, 마스코트, 어떻게든 제 형태로 만들었어. 이것도 ○○ 덕분이네. 고마워. 아…! 왠지 지금 좀, 나 행복해! {{{-3 ふぅ、マスコット、なんとか形になってきたわ。これも○○のおかげね。ありがと。あ…! なんか今ちょっと、あたし幸せ!}}} || || 리더 대사 ||행복을 버려두고… 날지 않겠어. {{{-3 幸せ捨てて…飛ばないわ}}} || ||<|4> 인사 ||해피 찬스, 포기하지 않겠어! {{{-3 ハッピーチャンス、あきらめないわ}}} || ||운수 향상! 틀림 없어! {{{-3 運気向上! 間違いなしよ!}}} || ||솜이… 나오고 있어. 삐져 나오고 있어. {{{-3 綿が…出てる。はみ出ているわ}}} || ||행운의 파랑새…. 공원엔 없으니까 직접 만들려 했어. {{{-3 幸運の青い鳥…。公園にはいなかったから、自作しようと思って}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○, 내 파랑새가 돼 볼래? 인형탈은 좋아해? {{{-3 ○○、あたしの青い鳥になってみる? 着ぐるみは好き?}}} || ||<|4> 영업 ||손가락 끝에서 포춘 파워야! {{{-3 指先から、フォーチューンパワーよ!}}} || ||신이시여, 어떻게든 극복할 힘을! {{{-3 神様、なんとか乗り切るチカラを!}}} || ||나한테 소품 담당은 좀 힘들 거 같아. {{{-3 あたしに小道具係は無理みたい}}} || ||이러다 마이크 들 수 있으려나? 쑤셔 넣었더니 손이 다 저려. {{{-3 この後、マイク持てるかしら? 押し込んでたら手がしびれてきたわ}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○가 좋은 건수를 가져올 수 있게, 이거 줄게. {{{-3 ○○がいい仕事持ってこられるように、これ、あげるわ}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||뿅! 너를 향해 나타난 애정선♪[* 일본 [[수상#s-7|수상학]]에선 생명선 안쪽에 나타나는 짧은 선을 애정선이라고 하는데, 이성에 대한 관심이 강한 사람한테 나타난다고 본다.[[http://www.chekki.net/palm/affectionline/|#]] ] 그냥 해봤어. 어때, 나? 이제 좀 점술 아이돌다워지지 않았어? 가끔은 운세만 믿을 게 아니라 의상도 좀 열심히 믿어볼까. 어, 그것도 결국 의존인가? {{{-3 ピッ、キミに向かって愛情線♪なーんて。どう、あたし? 占いアイドルとして、ちょっと化けた感じがしない? たまには運頼みじゃなくて、服頼みでがんばってみようかな。えっ、まだ他力本願?}}} || || 친애도 UP ||가발이 아냐, 내 머리라니까 내 머리. 자, 만져봐. {{{-3 ウィッグじゃないわ、地毛よ地毛。ほら、さわってみなさいよ}}} || || 친애도 MAX ||글쎄, 나도 슬슬 신한테만 의지할 순 없으니. 앞으로 곤란할 땐 ○○한테 의지할게! {{{-3 そうね、あたしもいい加減、神様ばかりに頼ってるわけにはいかないし。これからは、困った時の○○頼みよね!}}} || || 리더 대사 ||러키 걸은 누구!? {{{-3 ラッキーガールは、どっちだ!?}}} || ||<|4> 인사 ||해피 찬스, 포기하지 않겠어! {{{-3 ハッピーチャンス、あきらめないわ}}} || ||운수 향상! 틀림 없어! {{{-3 運気向上! 間違いなしよ!}}} || ||네 그 운, 나한테 나눠줘♪ {{{-3 キミのその運、あたしに分けて♪}}} || ||머리를 내려도 운수가 떨어지지는 않아! 점차 쌓아가야지 않겠어. {{{-3 髪は下ろしても、運は下げない! どんどん上げていかないとね}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○, 관상적으로 좀 더 인중을 늘리면 좋겠는데![* 일본의 관용적인 표현으로 "인중이 길다,,鼻の下が長い,,"는 여자에게 무르다, "인중을 늘리다,,鼻の下を伸ばす,,"는 여자에게 무른 모습을 취하다, 또는 잘 보이려 하다는 뜻을 가지고 있다.] {{{-3 ○○、人相的に、もっと鼻の下を伸ばしてもいいわ!}}} || ||<|4> 영업 ||손가락 끝에서 포춘 파워야! {{{-3 指先から、フォーチューンパワーよ!}}} || ||신이시여, 어떻게든 극복할 힘을! {{{-3 神様、なんとか乗り切るチカラを!}}} || ||개운 방위에 있는 카메라는… 저거네! {{{-3 開運の方角のカメラは…あれね!}}} || ||오늘은 깜짝 놀랄 만큼 사업운이 좋아! …지금까지는 노력이 부족했나? {{{-3 今日はビックリするほど仕事運がいいの! …今までが努力不足?}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||운은 스스로 개척하는 거라고, ○○가 가르쳐 줬어! {{{-3 運は自分で切り開くものって、○○が教えてくれたわ!}}} || }}} || === S레어 - 포춘 치어 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/후지이 토모/tomo9.jpg|width=50%]][[파일:attachment/후지이 토모/tomo10.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[포춘 치어] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||S레어 → S레어+ || || '''Lv 상한''' ||60 → 70 || '''친애도 상한''' ||40 → 300 || || '''Lv.1 공격''' ||4120 → 4944 || '''Lv.1 수비''' ||4340 → 5208 || || '''MAX 공격''' ||10815 → 16378 || '''MAX 수비''' ||11393 → 17253 || || '''코스트''' ||<-3>18 || || '''특기''' ||<-3>오늘의 점: 큐트·쿨 공격·수비 랜덤으로 대~특대 → 특대~극대 업 || || '''입수''' ||<-3>제9회 프로덕션 대항 토크 배틀 쇼 메달 찬스 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[야구치 미우/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - T .B. 치어즈|[T. B. 치어즈] 야구치 미우]] [[이마이 카나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 프렌들리 치어|[프렌들리 치어] 이마이 카나]] [[키타 히나코/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 망상☆원더풀|[망상☆원더풀] 키타 히나코]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||오늘 게자리 운세는 최고야! 파워 스톤으로 된 장신구, 러키 컬러를 고집한 옷! 후훗, 어떻냐 ○○, 내 넘치는 운이 느껴져? 토크도, 내가 모두를 힘차게 견인해줄 테니까! {{{-3 今日は蟹座の運勢最高! パワーストーンのアクセ、ラッキーカラーにこだわった服! ふふっ、どうよ○○、あたしのみなぎる運気がわかる? お仕事も、あたしがみんなをグイグイ引っ張っていくわよ!}}} || || 친애도 업 ||나랑 ○○는 말야, 오라의 파장이 깔끔하게 맞는 느낌이지. {{{-3 あたしと○○ってさ、オーラの波長が綺麗に合う感じよね}}} || || 친애도 MAX ||나, ○○가 있으면 믿고 간달까, 너무 긴장하지 않고 해낼 수 있는 거 있지. 앞으로도 이 기세로 잘 부탁해! {{{-3 あたし、○○がいると、運頼みとか、あんまり気にしないでやってけるんだよね。これからも、この調子でよろしく!}}} || || 리더 대사 ||운수 향상시켜 볼게! {{{-3 運気上がってきてるわ!}}} || ||<|4> 인사 ||○○도 운수 좋네♪ {{{-3 ○○も良い運気ね♪}}} || ||오늘은 컨티션 좋아! {{{-3 今日は調子いいの!}}} || ||어떤 토크가 반응 좋으려나? {{{-3 どんなトークがウケるのかな?}}} || ||오늘 난, 대단히 러키 걸일 거 같아! 복권이라도 살까. {{{-3 今日のあたしって、すっごいラッキーガールかも! 宝くじ買おうかな}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○는 행운의 별이지. 날 위해서도 빛내줘! {{{-3 ○○は幸運の星だよね。あたしのためにも輝いてね!}}} || ||<|4> 영업 ||오늘 난 재수가 좋아! {{{-3 今日のあたしはツイてる!}}} || ||성공이 더욱 운을 불러와! {{{-3 成功が、さらに運気を呼ぶ!}}} || ||평소보다 점이 정확해! {{{-3 いつもより占いが当たる!}}} || ||그런가… 내 실력도 제법 쓸만한 거 같지! {{{-3 そっか…あたしの実力も捨てたもんじゃないみたいね!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||오늘 ○○의 러키 퍼슨은… 나! 농~담이야! {{{-3 今日の○○のラッキーパーソンは…あたし! なーんてね!}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||포춘 텔러 후지이 토모의 타로 점! 오늘 나랑 ○○를 암시하는 카드는 "세계"! 세계가 우리 때문에 있다는 느낌이지! 최고의 성공이 올… 아니, 잡아 주겠어! {{{-3 フォーチュンテラー藤居朋のタロット占い! 今日のあたしと○○を暗示するカードは「ザ・ワールド」! 世界はあたしたちのためにあるって感じね! 最高の成功が訪れるはず…ううん、掴んでみせる!}}} || || 친애도 업 ||새로운 점을 배웠어. ○○에 대해 점쳐 줄게. {{{-3 新しい占いを勉強したの。○○のこと、占ってあげる}}} || || 친애도 MAX ||사람의 행복을 점치려면, 우선 내가 행복해야겠지. 그러니까 ○○는 곁에 있어줘! …왜냐고? 알고 있잖아! {{{-3 人の幸運を占うなら、まずあたしが幸運じゃないとね。そのためにも、○○はそばにいてね! …理由? わかるでしょ!}}} || || 리더 대사 ||행운의 별은 내 위에! {{{-3 幸運の星はあたしの上に!}}} || ||<|4> 인사 ||○○도 운수 좋네♪ {{{-3 ○○も良い運気ね♪}}} || ||오늘은 컨티션 좋아! {{{-3 今日は調子いいの!}}} || ||역시 운세로 토크하는 게 좋지! {{{-3 やっぱ占いトークがいいよね!}}} || ||아이돌이니까, 팬들에게 행운을 전해줄 수 있어야 해! {{{-3 アイドルなんだから、ファンに幸運を届けられるようにならないとね!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||점의 결과보다도 ○○을 따라 움직이고 싶달까. {{{-3 占いの結果よりも、○○に振り回されたいかな}}} || ||<|4> 영업 ||오늘 난 재수가 좋아! {{{-3 今日のあたしはツイてる!}}} || ||성공이 더욱 운을 불러와! {{{-3 成功が、さらに運気を呼ぶ!}}} || ||운도 일종의 실력이야♪ {{{-3 運も実力のうち♪}}} || ||천명은 있을 거야! 그러니 난 내가 할 수 있는 일을 다할게! {{{-3 天命はあるはず! だから、あたしは自分の人事を尽くすわ!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||내가 ○○한테 행운의 여신이 되어 줄게. {{{-3 あたしが○○にとっての幸運の女神になってあげる}}} || }}} || === 레어 - 비치 걸 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:xTyf9oS.jpg|width=50%]][[파일:4RrBXW3.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[비치 걸] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2140 → 2568 || '''Lv.1 수비''' ||2580 → 3096 || || '''MAX 공격''' ||5618 → 8507 || '''MAX 수비''' ||6773 → 10257 || || '''코스트''' ||<-3>13 || || '''특기''' ||<-3>여름의 인도: 쿨·패션 수비 중 업 || || '''입수''' ||<-3>「아이돌 프로듀스 놀러와요! 바다의 집」 인연 레벨 업 보상 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[오이카와 시즈쿠/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 비치 걸|[비치 걸] 오이카와 시즈쿠]] [[오오누마 쿠루미/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 갓 따낸 비치 걸|[갓 따낸 비치 걸] 오오누마 쿠루미]] [[키류 츠카사(아이돌 마스터 신데렐라 걸즈)/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 갓 잡은 비치 걸|[갓 잡은 비치 걸] 키류 츠카사]] [[토토키 아이리/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 여름의 전달|[여름의 전달] 토토키 아이리]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:X6s5cF7.jpg|width=50%]][[파일:wjbceGu.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[비치 걸 S] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2500 → 3000 || '''Lv.1 수비''' ||2460 → 2952 || || '''MAX 공격''' ||6563 → 9939 || '''MAX 수비''' ||6458 → 9779 || || '''코스트''' ||<-3>13 || || '''특기''' ||<-3>여름의 인도: 큐트·쿨 프론트 멤버·백 멤버 상위 1인의 공수 대 업 || || '''입수''' ||<-3>「아이돌 프로듀스 놀러와요! 바다의 집」 메달 찬스 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||네~엣, 블루 하와이 빙수, 기다렸지! 어, 시킨 적 없다고? 오늘 ○○의 러키 컬러는 파란색이라, 내 서비스야! 후훗, 어때어때? 내 나름 [[바다의 집]]에서 대접하는 거야♪ {{{-3 はーいっ、ブルーハワイのかき氷、お待たせ! え、頼んでないって? 今日の○○のラッキーカラーは青だったから、あたしからのサービスよ! ふふっ、どうどう? あたしなりの海の家でのおもてなし♪}}} || || 친애도 UP ||밤엔 ○○와 함께 여름의 별자리를 보면서 점성술이야! {{{-3 夜は○○と一緒に…夏の星座を見ながら、占星術よ!}}} || || 친애도 MAX ||참~, 이런 때만큼은 몸 좀 식히라고! 내 특제 빙수 대접해주니까. 이걸로 ○○와 내 운수 상승이야! {{{-3 んもう~っ、こんな時くらい涼みなさいって! あたし特製かき氷、ご馳走してアゲル。これで○○とあたしの運気アップよ!}}} || || 리더 대사 ||더위 먹으면 안 된다니까. {{{-3 暑さでバテちゃダメだからね}}} || ||<|4> 인사 ||여름을 만끽하고 있는 기분이란! {{{-3 夏を満喫してるって感じ!}}} || ||다음엔 하와이에도 가자고! 응! {{{-3 次はハワイにも行きましょ! ね!}}} || ||이 정도 분량… 머리가 찡하고 그런데. {{{-3 この量…頭がキーンってしそうね}}} || ||바다의 집에서 아르바이트라니, 이런 행운… 아직 누려본 적 없어! {{{-3 海の家でバイトしてたら、こんなラッキー…まだゲットできなかったわ!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○를 생각하는 만큼 수북하게… 뭐, 이건 이거고! {{{-3 ○○のこと考えてたら大盛りに…ま、これはこれで!}}} || ||<|4> 영업 ||러키 컬러는… 즉 여름빛! {{{-3 ラッキーカラーは…ズバリ、夏色!}}} || ||내 나름의 여름 서비스야! {{{-3 あたしなりの、夏のサービスよ!}}} || ||한여름의 간판 & 점 아가씨야♪ {{{-3 真夏の看板アンド占い娘よっ♪}}} || ||서비스도 지나친 건 안 좋아? 그럼, 먼저 시험할 수 있어서 다행이네! {{{-3 サービスもいきすぎは良くないの? じゃ、先に試せてよかったわ!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||내 맛있는 음식, 어디서 흔히 못 먹는다고, ○○. {{{-3 あたしの手作り料理、そうそう食べれないわよ、○○!}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||오늘의 러키 수영복은 리본에 있는 꽃으로 나왔어! 수영복이라면 내 본연의 매력이 드러나야겠지? 포즈도 치밀하게 결정했으니까, 봐주라고. ○○ 덕에 나 지금 최고조야! {{{-3 今日のラッキー水着は、リボンに花がらで決まり! 水着だからこそあたしの素の魅力がわかるでしょ? ポーズもバシッと決めちゃうから、見ててよね。○○のおかげで、あたし今、絶好調なの!}}} || || 친애도 UP ||눈 앞에 수영복 입은 여자가 있으니까, 좀 더 좋아하시라고! {{{-3 目の前に水着の女の子がいるんだから、もっと喜びなさいって!}}} || || 친애도 MAX ||그리비아 촬영은 대성공이었지♪ 후훗, ○○가 있으니까 적극적으로 공략할 수 있는 거 같아! 역시 내 러키 스팟이네! {{{-3 グラビア撮影は大成功でしょ♪ふふっ、○○がいるから積極的に攻めていけるみたい! さすが、あたしのラッキースポットよね!}}} || || 리더 대사 ||나, 눈부시지♪ {{{-3 あたし、眩しいでしょ♪}}} || ||<|4> 인사 ||여름을 만끽하고 있는 기분이란! {{{-3 夏を満喫してるって感じ!}}} || ||다음엔 하와이에도 가자고! 응! {{{-3 次はハワイにも行きましょ! ね!}}} || ||이런 건 총체적인 균형이 중요해! {{{-3 こういうのはトータルバランスが大事!}}} || ||오이카와 목장의 우유로 키울까… 아니면 두유로? …고민되네. {{{-3 おいかわ牧場の牛乳で大きく…? それとも豆乳? …悩むわね}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||수영복이랑 비율만이 매력은 아니잖아? 예를 들면… 미소도! {{{-3 水着やプロポーションだけが魅力じゃないでしょ? 例えば…笑顔も!}}} || ||<|4> 영업 ||러키 컬러는… 즉 여름빛! {{{-3 ラッキーカラーは…ズバリ、夏色!}}} || ||내 나름의 여름 서비스야! {{{-3 あたしなりの、夏のサービスよ!}}} || ||모처럼이니까 헤엄치고 싶어! {{{-3 せっかくなら泳ぎたいわね!}}} || ||파워 스팟에서 수영복 촬영 같은 거, 어떨 거 같애? 분명히 이 근처에… {{{-3 パワースポットで水着の撮影とか、どうかしら? たしかこの辺に…}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||운세 의뢰, 의상 의뢰... 그리고 마지막으로 ○○ 의뢰도 부탁해. {{{-3 占い頼み、衣装頼み…。あと最後に○○頼みもお願いっ}}} || }}} || === 레어 - 포춘 히어로 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[포츈 히어로]후지이 토모R+.jpg|width=100%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[포춘 히어로] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어+ || || '''Lv 상한''' || 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||3720 || '''Lv.1 수비''' ||3720 || || '''MAX 공격''' ||10695 || '''MAX 수비''' ||10695 || || '''코스트''' ||<-3>14 || || '''특기''' ||<-3>점술 파워!: 전 타입 프론트 멤버·백 멤버 상위 1인의 공수 대~특대 업 || || '''입수''' ||<-3>「강철공연 키라링 로보: 습격 코스메티아 제국」 메달 찬스 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[무라마츠 사쿠라/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 러블리 히어로|[러블리 히어로] 무라마츠 사쿠라]] [[시노하라 레이/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 서포트 레이디|[서포트 레이디] 시노하라 레이]] [[이무라 세츠나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 뷰티 힐|[뷰티 힐] 이무라 세츠나]] [[메어리 코크란/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 슈퍼 리틀 히어로|[슈퍼 리틀 히어로] 메어리 코크란]] [[모로보시 키라리/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#그레이트 박사|[그레이트 박사] 모로보시 키라리]] [[야나기 키요라/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 조용한 의지|[조용한 의지] 야나기 키요라]] [[타카미네 노아/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 위대한 월경자|[위대한 월경자] 타카미네 노아]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding (접기/펴기) || 프로필 대사 ||"거기까지다! 포춘 히어로 토모, 행차시다! 이 몸이 있는 한, 악의 미래는 대흉 결정!" …음! 이걸로 정했어! 지금 나, 엄청나게 멋있어! ○○는 어떻게 생각해? 있잖아♪ {{{-3 『そこまでよ! フォーチュンヒーロー・トモ、参上! このあたしがいる限り、悪の未来は大凶決定!』…うん! 決まった! 今のあたし、めちゃくちゃかっこいいわ! ○○はどう思う? ねぇねぇ♪}}} || || 친애도 UP ||"싸우겠어! 소중한 사람을 위해서!" …이런 대사, 두근두근거려! {{{-3 『戦うわ! 大切な人のために!』…こういうセリフって、ワクワクする!}}} || || 친애도 MAX ||이번에는 순조롭게 역할에 몰입했네-. 이건 중요한 사람을 위해서 열심히 하는 것에 익숙해져 있어서일지도! 후훗, ○○는 어떻게 생각해? {{{-3 今回はすんなり役に入れたなー。これって大事な人のために頑張るのに、慣れてるからかも! ふふっ、○○はどう思う? }}} || || 리더 대사 ||"지구의 미래는… 대길!" {{{-3 『地球の未来は…大吉!』}}} || ||<|4> 인사 ||스턴트맨 분과 특훈했어! {{{-3 スタントマンさんと特訓したのよ!}}} || ||결정적인 대사를 칠 때는, 결정적인 표정으로…! {{{-3 決めセリフの時は、決め顔で…!}}} || ||의상으로 갈아입으면, 긴장돼-! {{{-3 衣装に着替えると、緊張するー!}}} || ||이번 달의 운세는 최고였어♪ 점 본 건 대적중! 최고의 역할이네! {{{-3 今月の運勢は最高だったの♪占いは大当たり! 最高の役ねっ!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||액션은 문제 없어! 발차기의 타점이 높다고 칭찬도 받고! 봐봐! {{{-3 アクションはバッチリ! 蹴りの打点が高いって褒められるし! ほらっ!}}} || ||<|4> 영업 ||"이 주먹과, 운을 시험해 볼래?" {{{-3 『この拳と、運試ししてみる?』}}} || ||격투신이란 건 댄스와 닮았을 수 있겠네. {{{-3 立ち回りってダンスに似てるかも}}} || ||"별에게 인도되어… 행차!" {{{-3 『星に導かれて…参上!』}}} || ||행운은 확실히 왔으니까! 다음은, 내가 열심히 할 차례지! {{{-3 幸運は確かに来たんだから! 次は、あたしが頑張る番よね!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||"당신과 만날 수 있었던 행운에…" 크흠! 어쩐지 부끄럽네… {{{-3 『貴方と会えた幸運に…』ゴホン! なんだか照れるわね…}}} || }}} || === 레어 - 탈런 뮤직 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[탈런 뮤지크]후지이 토모R.jpg|width=50%]][[파일:[탈런 뮤지크]후지이 토모R+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[탈런 뮤직] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2920 → 3504 || '''Lv.1 수비''' ||2080 → 2496 || || '''MAX 공격''' ||7665 → 11608 || '''MAX 수비''' ||5460 → 8268 || || '''코스트''' ||<-3>13 || || '''특기''' ||<-3>유구한 선율: 쿨·패션 프론트 멤버·백 멤버 상위 2인의 공격 대~특대 업 || || '''입수''' ||<-3>「당신과 자아낸다! 검과 마법의 판타지」 기간한정 가챠 「무구한 마왕」 기간한정 가챠 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[사에지마 키요미/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 탈런 아날리즈|[탈런 아날리즈] 사에지마 키요미]] [[아이하라 유키노/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 탈런 아페르|[탈런 아페르] 아이하라 유키노]] [[이가라시 쿄코/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 탈런 살뤼|[탈런 살뤼] 이가라시 쿄코]] [[세키 히로미/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 미소의 가디언|[미소의 가디언] 세키 히로미]] [[타카모리 아이코/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 준풍의 밴디트|[준풍의 밴디트] 타카모리 아이코]] [[칸자키 란코/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 성검의 구세주|[성검의 구세주] 칸자키 란코]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||"여러분~! 포춘 댄서 토모의 무대야! 요정한테 전수받은 스텝을 보면 틀림 없이 운수가 대통할 거야!" 앗, ○○도 흥이 생긴 거지? 그럼 춤추자! 모험가의 주점은 즐겁고 쾌활한 무대니까! {{{-3 『みんなー! フォーチュンダンサー・トモのステージよっ! 妖精譲りのステップを見れば、きっと開運間違いなし!』あっ、○○もノッてきたね? なら、踊ろっ! 冒険者の酒場は、楽しく陽気なステージよ!}}} || || 친애도 UP ||네! 네! 손박자! ○○의 리듬으로 나를 달궈줘! {{{-3 ハイ! ハイ! 手拍子! ○○のリズムであたしを熱くして!}}} || || 친애도 MAX ||오늘 행운의 댄스 파트너는, ○○! 자, 춤추자♪ 우리 둘의 운수도 점점 트일 거야. 내가 장담해! {{{-3 今日のラッキーダンスパートナーは、○○! さぁ、踊りましょ♪ふたりの運もますます開けてくるはずよ。あたしが保証する!}}} || || 리더 대사 ||열정의… 스테~엡! 얍! {{{-3 情熱の…ステーップ! とうっ!}}} || ||<|4> 인사 ||판타지스런 리듬을 명심할게! {{{-3 ファンタジックなリズムを刻むわよ!}}} || ||활기차게, 힘차게야! {{{-3 賑やかに、景気よくねっ!}}} || ||오늘 행운의 색깔은, 열정의 빨강! {{{-3 今日のラッキーカラーは、情熱の赤!}}} || ||조~금 자극적이려나? 그래도, 무희는 눈길을 끌어야지! {{{-3 ちょーっと刺激的かな? けど、踊り子は目を惹かなきゃね!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||계속 배꼽이 드러나서 추워~… ○○, 겉옷 빌려줘~♪ {{{-3 ずっとヘソ出しは冷えるわぁ…○○、上着貸~して♪}}} || ||<|4> 영업 ||"음악의 마법 느껴줘♪" {{{-3 『音楽の魔法、感じてね♪』}}} || ||…좋아, 좋은 공연이었어! {{{-3 …よしっ、いいパフォーマンスだった!}}} || ||"행운은 끌어모으는 거야!" {{{-3 『幸運は、引き寄せるものよ!』}}} || ||행운의 댄스에서 실수가 생기면 재수 떨어지는 걸. 마지막까지 집중하겠어! {{{-3 幸運のダンスをミスったら縁起悪いもんね。最後まで気は抜かない!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||잘 마무리됐어! 무대 옆편의 ○○한테 뛰어들어, 피니시! {{{-3 上手くいったわ! 舞台袖の○○に飛び込んで、フィニッシュ!}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||"어떤 이야기를 원해? 영웅의 무훈, 공주님의 비련, 악당의 희극…뭐든 있어!" 음유시인이라… 판타지 세계에서도, 아이돌 같은 일을 하는 운명인 거지♪ 자, 노래로 팬들에게 꿈을 보여줄게! {{{-3 『どんな物語をお望みかな? 英雄の武勲、姫君の悲恋、悪党の喜劇…なんでもござれ!』吟遊詩人か…ファンタジー世界でも、アイドルめいたことをやる運命なのね♪さぁ、歌でファンに夢を見せるわよ!}}} || || 친애도 UP ||○○가 하는 일도, 내가 음악으로 응원해줄게! {{{-3 ○○の仕事も、あたしが音楽で盛り上げてあげよっか!}}} || || 친애도 MAX ||그러면 다음으로 내가 부를 건… 점술을 좋아하는 아이돌과 멋진 프로듀서의 이야기. 끝까지 들어줘! 무조건 해피 엔딩일테니까! {{{-3 それでは次にあたしが歌うのは…占い好きのアイドルと、素敵なプロデューサーの物語。最後まで聴いてね! 絶対ハッピーエンドなんだから!}}} || || 리더 대사 ||♪ 전투의 시간이야, 검을 잡아~ {{{-3 ♪戦の刻ぞ、剣をとれ~}}} || ||<|4> 인사 ||판타지스런 리듬을 명심할게! {{{-3 ファンタジックなリズムを刻むわよ!}}} || ||활기차게, 힘차게야! {{{-3 賑やかに、景気よくねっ!}}} || ||류트? 기타 같은 거지! {{{-3 リュート? ギターみたいなものね!}}} || ||노래를 자아내며 세상 곳곳을… 후훗, 이런 게 라이브의 여정이지! {{{-3 歌を紡いで東へ西へ…ふふっ、これってLIVEの旅だよね!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||거리에서 거리로, ○○와 함께 꿈을 자아내며 여행하고♪ {{{-3 街から街へ、○○と一緒に夢を紡いで旅するの♪}}} || ||<|4> 영업 ||"음악의 마법 느껴줘♪" {{{-3 『音楽の魔法、感じてね♪』}}} || ||…좋아, 좋은 공연이었어! {{{-3 …よしっ、いいパフォーマンスだった!}}} || ||"♪ 용사 납시오니, 그 이름은~…" {{{-3 『♪勇者来たれり、名は~…』}}} || ||에헤헤… 꽤나 연습한 거 있지. 라이브 류트 연주, 들어봐! {{{-3 えへへ…ケッコー練習したんだよね。生のリュート演奏、聴いてみてっ!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||♪ 나 다음 갈 곳은~ ○○ 님이 원하시는대로~ {{{-3 ♪アタシが次に行く場所は~、○○のお気に召すままよ~}}} || }}} || || '''추억 에피소드''' || ||{{{#!folding 전편 (접기/펴기) || (사무소) || ||키요미: 다들 모이신 거 같네요! 3명: 네에♪ 키요미: 시간엄수…… 아아, 멋져라……! 크흠, 실례했습니다. 어-음, 프로듀서로부터 다음 스케줄의 개요를 들어 전해드리겠어요! 토모: 분명, 연극 촬영이었던가. 뭐야 뭐야-? 키요미: 네, 다음 촬영의 테마는 "판타지물"이라고 해요. 유키노: 판타지……? 토모: 그거지, 마법이라든가, 예언이라든가, 운명이라든가, 그런 내 취향의 문구가 가득한 세상! 유키노: 아, 그러니까 알겠어요. 공주님이 요정과 마주친다거나, 지혜로 악마를 몰아세우는 이야기 말이죠. 쿄코: 저도 어릴 적에 동화책에서 많이 읽었어요♪ 귀엽고 동화 같은 세계죠-. 키요미: 아, 아뇨-…… 그런 거와는 좀 다른 거 같아요. 자료에는 "검과 마법의 판타지"라고 쓰여 있으니까! 토모: 검과 마법…… 아, RPG나 영화에서 하는거 같이네! 드래곤에 용사가 맞서는- 그런 거! 쿄코: 드래곤, 용사…… 뭔가 엄청 용맹한 분위기네요! 유키노: 그렇군요. 마법의 반지를 둘러싼 분쟁, 옷장에서 이어지는 다른 세계, 검 솜씨로 왕이 되는 야만인…… 그런 거지요? 쿄코: 와-, 유키노 씨, 잘 아시네요♪ 유키노: 어린 시절 푹 빠져서 읽었어요. 그때 동경하던, 꿈꾸던 세계를 체험할 수 있다니…… 멋져요♪ 토모: 응응! 촬영 의상도, 중세 유럽풍으로, 호화롭게, 나풀나풀하게…… 하여간 예쁜 것들이야! 그럴 거야! 키요미: 호화에 나풀나풀…… 너무 선정적인 게 아니었음 좋겠는데요. 토모: 아하하, 다른 세계에서도 풍기위원을 하는 거야? 성실하네-. 키요미: 노, 놀리지 말아주세요-! 아이돌이라면 풍기는 지켜야한다. 그렇게 생각하고 있을 뿐예요! 쿄코: 판타지 세계의 주민이 되는 일인가-…… 후후후, 좀처럼 없을 경험이 될 거 같아서 기대돼요! 유키노: 네, 딱 저희 연기폭도 넓어질 거에요♪ 토모: 그렇지! 좋아, 판타지 토모로 새로운 경지를 개척해버릴까-. 키요미: 그럼 저는 판타지 키요미……일까요. 어, 어떻게든 열심히 해볼게요! 모두 잘 부탁드립니다! 3명: 잘 부탁드립니다-♪ || }}} || ||{{{#!folding 후편 (접기/펴기) || (촬영 스튜디오) || ||???: 우……와……. 유키노: 안녕하십니꽈아앗-! 이 바이킹 유키노님이 자이언트 크랩을 잡아냈다고요♪ 풍어엇-!! 쿄코: 멋져요 유키노 씨♪ 신의 가호가 있었던 것 같네요-. 유키노: 고마워요, 프리스트 쿄코 씨. 이 신서한 자이언트 크랩은 나중에 냄비로 요리해요♪ 키요미: 이겼다고 좋아할 때가 아녜요, 유키노 씨! 싸우다 입은 상처를 빨리 치료해야 해요! 유키노: 어머머 뭐뭐, 감사합니돠-! 에요♪ 키요미: 가, 감사말이 개성적이시네요……! 아무튼 상처를 씻고, 삼백초와 세인트존스워트 잎을 섞은 약을 쓰지요! 토모: 이야, 역시 약초상 키요미! 제대로네! 키요미: 후훗. 이렇게 세세한 묘사가 질서정연한 판타지 세계를 표현…… 근데, 토모 씨 뭐에요! 그 옷은! 토모: 뭐냐니…… 무희라고? 유랑하는 포춘 댄서 토모! 귀엽지? 유키노, 쿄코: 네, 정말로요♪ 키요미: 귀엽네요! 귀엽지만, 노출이-! 선정적이에요! 풍기가 문란해진다고요! 토모: 괜찮아 괜찮아. 판타지 세곈데♪ 유키노: 토모 씨 말대로에요. 여기는 현대 일본과 다른 세계니까. 조금은 선을 넘는 것도 묘미일 듯해요. 키요미: 어음…… 확실히 일리있네요……. 유키노: 다양한 분들이 사는 풍요로운 판타지 세계…… 그러니까 전 이렇게 용감한 게잡이를 연기하는 거에요. 쿄코: 유키노 씨, 생기 넘치는 게잡이 연기를 하고 계셨죠. 너무 멋졌어요♪ 토모: 확실히 그래, 키요미도 복잡한 건 다 잊어버려! 오늘의 러키 액션은 "판타지 롤 플레잉"이라고! 키요미: ……그렇군요. 지금의 전 판타지 세계의 약초상 키요미. 풍기가 아닌, 병이나 상처를 가차없이 단속합시다-! 토모: 오옷-♪ 믿음직해-! 유키노: 어머, 이제 촬영이 시작되겠네요. 쿄코: 그럼 프로듀서님께 판타지로 가는 문을 열러 가자고요♪ 토모, 키요미: 네에! 유키노: 영광과 풍어를 향해 출항…… 동료와 함께 게 퀘스트의 시작이겠네요♪ 3명: (유키노 씨…… 바이킹이랬던가, 크랩킹이 되어버렸는데요……) || }}} || === S레어 - 픽업 포춘 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[픽업 포춘]후지이 토모SR.jpg|width=50%]][[파일:[픽업 포춘]후지이 토모SR+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[픽업 포춘] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||S레어 → S레어+ || || '''Lv 상한''' ||60 → 70 || '''친애도 상한''' ||40 → 300 || || '''Lv.1 공격''' ||5200 → 6240 || '''Lv.1 수비''' ||4320 → 5184 || || '''MAX 공격''' ||13650 → 20670 || '''MAX 수비''' ||11340 → 17172 || || '''코스트''' ||<-3>20 || || '''특기''' ||<-3>봄색 코프레: 큐트·쿨 프론트 멤버·백 멤버 공격 랜덤으로 대~특대 → 특대~극대 업 || || '''입수''' ||<-3>「드림 LIVE 페스티벌 스프링 SP」 메달 찬스 「[[죠가사키 미카/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#화려공연 갸루는 언제나 세려니스트|화려공연 갸루는 언제나 세려니스트]]」 메달 찬스 || || '''관련 카드''' ||<-3>[[츠치야 아코/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 설퍼 졸리|[설퍼 졸리] 츠치야 아코]] [[이무라 세츠나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 꽃밭 마키아주|[꽃밭 마키아주] 이무라 세츠나]] [[이치하라 니나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#S레어 - 봄바람 붕붕|[봄바람 붕붕] 이치하라 니나]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||봄철 옷은, 보고만 있어도 행복해지는 거 있지~♪ 음~ 러키 컬러 쪽으로는…. 어, 그런 게 어울려? 조금 어른스럽지만…. 둘이 그렇다고 하면 한 번 입어볼까! 아, 이거 세일 품목이네! 러키♪ {{{-3 春物って、見てるだけで幸せになるよねー♪んー、ラッキーカラー的には…え、そっちの方が似合う? ちょっと大人っぽいけど…ふたりが言うなら試してみよっかな! あ、これセール対象だって! ラッキー♪}}} || || 친애도 업 ||의지할 사람이 있다는 건 좋은 거지. 조금씩 갚아 나갈게. {{{-3 頼れる人がいるって、いいものよね。少しずつ返していくわ!}}} || || 친애도 MAX ||아이돌 활동에서, 소중한 동료… 내 행복은 ○○가 가져다 줬어. 보답은… 역시, 활약하는 거지! {{{-3 アイドルのお仕事に、大事な仲間…あたしのハッピーは、○○が運んでくれたの。恩返しは…やっぱり、活躍することよね!}}} || || 리더 대사 ||새 옷으로 승부야! {{{-3 新しい服で、勝負よっ!}}} || ||<|4> 인사 ||앗, 고마워. 넘어질 뻔했어! {{{-3 わ、ありがと。転ぶとこだった!}}} || ||매니큐어는 러키 컬러로 결정했어! {{{-3 マニキュアは、ラッキーカラーで決めたわ!}}} || ||답례로 간단한 점 가르쳐줄게! {{{-3 お礼に簡単な占い、教えたげる!}}} || ||[[스기사카 우미|우미]]의 추천은? …응, 골라준 상의하고 어울릴 거 같아♪ {{{-3 海ちゃんのオススメは? …うん、選んでもらったトップスと合いそう♪}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||밝은 옷으로, ○○한테도 행복을 나눠줄게! {{{-3 明るい服で、○○にもハッピーおすそ分けしてあげるわ!}}} || ||<|4> 영업 ||든든한 아군이 있으니까 안심이네! {{{-3 心強い味方がいるから、安心ね!}}} || ||모두한테 행복이 찾아오길~! {{{-3 みんなに幸せ、訪れますよーに!}}} || ||오늘의 대인운은 확실했는 걸! {{{-3 今日の対人運はバッチリだったの!}}} || ||두 사람이 조언해주니, 의지가 되는 거 있지! 오늘은 점이 필요 없을 지도…! {{{-3 頼りになるのよね、二人のアドバイス! 今日は占い要らずかも…!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||혹시 ○○, 우리 사이가 부러운 거야♪ {{{-3 もしや○○、あたしたちの仲が羨ましいんでしょー♪}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||음, 야외에서 라이브하기 딱 좋은 날씨네! 행운을 만났다는 증거지. 팬들과 우리… 모두의 열의로, 오늘도 공연장은 최고의 파워 스팟이 됐어! 자, 봄빛이 만연한! 행복한 무대를 선사할게. 즐겨줘! {{{-3 うん、絶好の野外LIVE日和! 幸運に恵まれてる証拠だね。ファンとあたしたち…みんなの熱で、今日も会場は最高のパワースポットになってるよ! さぁ、春爛漫! ハッピーなステージを贈るわ。受け取ってね!}}} || || 친애도 업 ||응? ○○가 해주는 조언? 좋아, 뭐든지 말해봐! {{{-3 ん? ○○からアドバイス? いいわ、なんでも言ってみて!}}} || || 친애도 MAX ||라이브장과 꽃들에게서 파워가 잔뜩 넘쳐나오고 있어! ○○도 느껴지지? 열기도 운수도 더 북돋아보자! {{{-3 会場や花たちから、たくさんのパワーがあふれてるわ! ○○も感じるでしょ? 熱気も運気も、もっと高めていきましょ!}}} || || 리더 대사 ||성장이라면 지지 않을 테야! {{{-3 成長度なら負けないわ!}}} || ||<|4> 인사 ||앗, 고마워. 넘어질 뻔했어! {{{-3 わ、ありがと。転ぶとこだった!}}} || ||매니큐어는 러키 컬러로 결정했어! {{{-3 マニキュアは、ラッキーカラーで決めたわ!}}} || ||노란색은 금전운 상승이야♪ 악수할래? {{{-3 イエローは金運上昇♪握手しとく?}}} || ||민들레 파워를 닮은 덕에, 내 운수도 쑥쑥 자라나! {{{-3 タンポポパワーにあやかって、あたしの運気もぐんぐん伸ばすわよ!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○, 알고 있어? 민들레엔 행복이란 뜻이 있대! {{{-3 ○○、知ってた? タンポポには、幸福って意味があるの!}}} || ||<|4> 영업 ||든든한 아군이 있으니까 안심이네! {{{-3 心強い味方がいるから、安心ね!}}} || ||모두한테 행복이 찾아오길~! {{{-3 みんなに幸せ、訪れますよーに!}}} || ||파워가 넘치는 노래, 전해줄게! {{{-3 パワーがみなぎる歌、届けるわよ!}}} || ||[[이무라 세츠나|세츠나]]는 화려하게, 나는 활발하게! 자신답게지♪ {{{-3 雪菜ちゃんは華やかに、あたしはアクティブに! 自分らしくね♪}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○의 응원, 전해졌어! 파워 스톤보다 확실하게 전해졌어! {{{-3 ○○の応援、伝わるわ! パワーストーンよりビリビリきてる!}}} || }}} || === 레어 - 해피니스 웨딩 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:[해피니스 웨딩]후지이 토모R.jpg|width=50%]][[파일:[해피니스 웨딩]후지이 토모R+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[해피니스 웨딩] 후지이 토모'''}}} || || '''속성''' ||쿨 [[파일:쿨속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||3340 → 4008 || '''Lv.1 수비''' ||2080 → 2496 || || '''MAX 공격''' ||8768 → 13277 || '''MAX 수비''' ||5460 → 8268 || || '''코스트''' ||<-3>14 || || '''특기''' ||<-3>포춘 웨딩: 쿨·패션 프론트 멤버·백 멤버 상위 2~3인의 공격 특대 업 || || '''입수''' ||<-3>「자칭 귀여운 신부」 기간한정 가챠 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||내 웨딩 드레스 차림, 어울리지? 행운을 부르는 의상인 걸, 나한테 딱이지! 여자한테는 러키 아이템이라 입고 싶었어. 당당하게 차려 입고 나가볼게. 이걸로 행복 탄탄대로! {{{-3 あたしのウェディングドレス姿、似合ってるでしょ? 幸運を呼ぶ衣装だもの、あたしにピッタリよね! 女性にとってのラッキーアイテムだし、憧れてたのよ。堂々と着こなしてみせるわ。これで幸せ一直線っ!}}} || || 친애도 UP ||맹세는 긴장돼~ 으… ○○, 연습 같이해줘! {{{-3 誓いの言葉って緊張する~っ…○○、練習付き合って!}}} || || 친애도 MAX ||결혼식에 필수적인 건, 모두의 축복과 예쁜 드레스… 그리고 미소! ○○랑 있음, 더없이 행복한 미소가 될 거야♪ {{{-3 結婚式に欠かせないのは、みんなの祝福とキレイなドレス…そして、笑顔! ○○となら、最高に幸せな笑顔になれるわ♪}}} || || 리더 대사 ||결혼운, 점 쳐줄까. {{{-3 結婚運、占ってあげよっか}}} || ||<|4> 인사 ||행운도 피어나길…♪ {{{-3 幸運も咲きますように…♪}}} || ||여기 결혼식장, 파워 스팟이야! {{{-3 ここの式場、パワースポットなのよ!}}} || ||나비는 행운의 전조 같은 걸! {{{-3 蝶々って、ラッキーの前兆らしいの!}}} || ||계속 함께 지내고 싶은 사람과 만난다는 건 정말 행운이지. {{{-3 ずっと一緒にいたい人に出会えるって、すごいラッキーよね}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○와 함께라면, 언제 어느 때라도 건강하다고! 그렇지♪ {{{-3 ○○と一緒なら、いつ何時でも健やかよ! そうよね♪}}} || ||<|4> 영업 ||멋진 아이돌이 되겠다고 맹세할게! {{{-3 素敵なアイドルになるって誓うわ!}}} || ||행복 가득한 얼굴, 찍어줘! {{{-3 幸せいっぱいの顔、撮ってね!}}} || ||결혼식의 꽃인 걸, 당당하게 할게! {{{-3 式の華だもん、堂々とするわ!}}} || ||부케 토스는 행복의 나눔! 행복을 듬뿍 집어 넣을게♪ {{{-3 ブーケトスは、幸福のおすそわけ! ハッピーをいっぱい詰め込むわね♪}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○한테는, 신부의 행운을 배로 만들어서 나눠줄게! {{{-3 ○○には、花嫁の幸運を倍にしてお裾分けしてあげる!}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) ||