문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 cozmez (문단 편집) === Ain't No Love === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(ZFjtHUzdkHE)] }}} || || {{{#fff '''Ain't No Love'''}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] [br]{{{-2 '''{{{#000,#778C86 ALL}}} {{{#49BCBD KANATA}}} {{{#CECECE NAYUTA}}}'''}}} ---- {{{#49BCBD 名も無きスラム街に生まれ 나모나키 스라무가이니우마레 이름조차 없는 슬럼가에 태어나 俺ら親父の顔も知らねぇ 오레라 오야지노 카오모시라네- 우리는 아버지의 얼굴도 몰라 いつも二人腹を空かせて 이츠모 후타리 하라오스카세테 언제나 둘이서 배를 굶주린 채 散らかった部屋で過ごしてた Everyday 치라캇타 헤야데 스고시테타 Everyday 어질러진 방에서 지낸 Everyday 身体を売る18のママ 카라다오우루 쥬-핫치노마마 몸을 파는 18살의 엄마 生きるにはそうするしかなかった 이키루니와 소우스루 시카나캇타 살려면 그럴 수밖에 없었어 男が来りゃ邪魔モノ扱い 오토가쿠랴 쟈마모노 아츠카이 남자가 오면 방해물로 취급하며 部屋追い出す代わりくれた小遣い 헤야오이다스카와리쿠레타코즈카이 방에서 내쫓는 대신 줬던 돈 몇 푼}}} {{{#CECECE Ain’t no love, いくら探しても愛なんてない Ain’t no love, 이쿠라 사가시테모 아이난테나이 Ain’t no love, 아무리 찾아봤자 사랑 같은 건 없어 コロコロ変わるママの Boyfriend 코로코로 카와루 마마노 Boyfriend 수시로 바뀌는 엄마의 Boyfriend また街へ出てく、俺らを置いて 마타 마치에데테쿠, 오레라오 오이테 우리를 두고서 또 거리에 나가 出口の見えないあの生活 데쿠치노 미에나이 아노세-카츠 출구도 안 보이는 그 생활 속에서 二人で分け合うカップ麺が贅沢 후타리데 와케아우 캇프멘가 제이타쿠 둘이서 함께 나눠 먹은 컵라면 정도가 사치야 俺らを産まなけりゃ良かった 오레라오우마나케랴 요캇타 너희를 낳지 않았으면 좋았을 텐데. そう言ってママはまた泣いていた 소우잇테 마마와 마타나이테이타 그렇게 말한 엄마는 또 눈물을 흘렸어}}} ---- {{{#000,#778C86 生まれ育った街にNo love 우마레소닷타 마치니No love 태어나 자란 거리에 No love 「永遠の愛」って何の冗談? 에이엔노 아잇테 난노죠-단? 「영원의 사랑」은 뭐하자는 농담이야? 俺らが信じるのは No one 오레라가 신지루노와 No one 우리가 믿는 건 No one 力づくで奪い取るあの王冠 치카라즈쿠데 우바이토루 아노오-칸 무력으로 빼앗을 그 왕관 Ain’t no love, 誰かの愛なんていらねぇ Ain’t no love, 다레카노 아이난테이라네- Ain’t no love, 누군가의 사랑 따위 필요 없어 求めてすらねぇ 모토메테스라네- 갈망조차 안 해 Ain’t no love, 俺たち愛なんて知らねぇ Ain’t no love, 오레타치 아이난테시라네- Ain’t no love, 우리는 사랑 따위 몰라 知る必要もねぇ 시루히츠요-모네- 알 필요도 없어 Ain’t no love }}} ---- {{{#CECECE 真夜中の路上で 마요나카노로죠-데 한밤중 길 위에서 保護されて施設へ 호고사레테 시세츠에 보호받은 시설의 冷たい床、臭いメシ 츠메타이유카, 쿠사이메시 차디찬 마루, 악취 나는 밥 未来なんて見えねぇ 미라이난테 미에네- 미래라고는 보이지 않아 相変わらず、大人たちから受けた暴力 아이카와라즈, 오토나타치카라 우케타보-료쿠 어른들에게 입은, 변함없는 폭력 そこじゃ意味を持たない道徳 소코쟈 이미오 모타나이 도-토쿠 거기선 의미를 지닐 수 없는 도덕 平凡な日々はまた遠のく 헤이본나 히비와 마타 토오노쿠 평범한 나날은 또 다시 저 멀리로}}} {{{#49BCBD 星さえ見えない夜空の真下 호시사에 미에나이 요조라노 마시타 별조차 안 보이는 밤하늘 아래 俺たち二人施設飛び出した 오레타치 후타리 시세츠 토비다시타 우리 둘은 시설을 뛰쳐나왔어 いつでも命がけの道端 이츠데모 이노치가케노 미치바타 늘 목숨을 걸어야 하는 길가 ここで生きて行くことを選んだ 코코데 이키테유쿠 코토오 에란다 이곳에서 살아가는 걸 택했어 路地裏でたむろする仲間 로지우라데 타무로스루나카마 뒷골목으로 모여드는 무리 ついて回る裏切りや騙し合い 츠이테마와루우라기리야 다마시아이 배신이나 속고 속이는 게 달라붙고 また盗みや詐欺に運び屋 마타누스미야 사기니하코비야 도둑질과 사기, 밀매품을 옮기기도 해 いつも言われてた「中身は見るな」 이츠모이와레테타 나카미와미루나 늘상 듣던 「내용물은 보지마」 }}} ---- {{{#000,#778C86 生まれ育った街にNo love 우마레소닷타 마치니No love 태어나 자란 거리에 No love 「永遠の愛」って何の冗談? 에이엔노 아잇테 난노죠-단? 「영원의 사랑」은 뭐하자는 농담이야? 俺らが信じるのは No one 오레라가 신지루노와 No one 우리가 믿는 건 No one 力づくで奪い取るあの王冠 치카라즈쿠데 우바이토루 아노오-칸 무력으로 빼앗을 그 왕관 Ain’t no love, 誰かの愛なんていらねぇ Ain’t no love, 다레카노 아이난테이라네- Ain’t no love, 누군가의 사랑 따위 필요 없어 求めてすらねぇ 모토메테스라네- 갈망조차 안 해 Ain’t no love, 俺たち愛なんて知らねぇ Ain’t no love, 오레타치 아이난테시라네- Ain’t no love, 우린 사랑 따위 몰라 知る必要もねぇ 시루히츠요-모네- 알 필요도 없어 Ain’t no love }}} ---- {{{#CECECE 地獄への One way 지고쿠에노 One way 지옥을 향하는 One way 巡り合うRap game 메구리아우 Rap game 다시 마주한 Rap game}}} {{{#49BCBD ちんけな犯罪 친케나한자이 하찮은 범죄 それかこのOne mic 소레카코노One mic 저마다의 One mic}}} {{{#CECECE あのクラブのステージ 아노 쿠라브노 스테-지 그 클럽의 Stage 開いた気がした新たなページ 히라이타 키가시타 아라타나페-지 펼쳐진 것만 같던 새 페이지}}} {{{#49BCBD 今も忘れないあの光景 이마모 와스레나이 아노코-케이 지금도 잊을 수 없는 그 광경 初めて掴んだ賞金 하지메테 츠칸다 쇼-킨 처음으로 거머쥔 상금}}} ---- {{{#000,#778C86 生まれ育った街に No love 우마레소닷타 마치니 No love 태어나 자란 거리에 No love 「永遠の愛」って何の冗談? 에이엔노 아잇테 난노 죠-단? 「영원의 사랑」은 뭐하자는 농담이야? 俺らが信じるのは No one 오레라가 신지루노와 No one 우리가 믿는 건 No one 力づくで奪い取るあの王冠 치카라즈쿠데 우바이토루 아노오-칸 무력으로 빼앗을 그 왕관 Ain’t no love, 誰かの愛なんていらねぇ Ain’t no love, 다레카노 아이난테이라네- Ain’t no love, 누군가의 사랑 따위 필요 없어 求めてすらねぇ 모토메테스라네- 갈망조차 안 해 Ain’t no love, 俺たち愛なんて知らねぇ Ain’t no love, 오레타치 아이난테시라네- Ain’t no love, 우리는 사랑 따위는 몰라 知る必要もねぇ 시루히츠요-모네- 알 필요도 없어 生まれ育った街にNo love 우마레소닷타 마치니No love 태어나 자란 거리에 No love 「永遠の愛」って何の冗談? 에이엔노 아잇테 난노죠-단? 「영원의 사랑」은 뭐하자는 농담이야? 俺らが信じるのは No one 오레라가 신지루노와 No one 우리가 믿는 건 No one 力づくで奪い取るあの王冠 치카라즈쿠데 우바이토루 아노오-칸 무력으로 빼앗을 그 왕관 Ain’t no love, 誰かの愛なんていらねぇ Ain’t no love, 다레카노 아이난테이라네- Ain’t no love, 누군가의 사랑 따위 필요 없어 求めてすらねぇ 모토메테스라네- 갈망조차 안 해 Ain’t no love, 俺たち愛なんて知らねぇ Ain’t no love, 오레타치 아이난테시라네- Ain’t no love, 우리는 사랑 따위는 몰라 知る必要もねぇ 시루히츠요-모네- 알 필요도 없어 Ain’t no love }}} }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기