문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 cozmez (문단 편집) === Takin' Over === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(QDgekafX3kk)] }}} || || {{{#fff '''Takin' Over'''}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] [br]{{{-2 '''{{{#000,#778C86 ALL}}} {{{#49BCBD KANATA}}} {{{#CECECE NAYUTA}}}'''}}} ---- {{{#49BCBD あのドン底で見てた光景 아노 돈조코데 미테타 코우케이 저 밑바닥에서 보았던 광경 またこっから俺らが証明 마타 콧카라 오레라가 쇼우메이 또 여기서부터 우리들이 증명 ただ老いぼれが縋りついた Old days 타다 오이보레가 스가리츠이타 Old days 그저 늙은이들이 매달린 Old days ちんけなそのプライドも奪い取ろうぜ 친케나 소노 프라이도모 우바이 토로우제 조그만 그 자존심도 빼앗아 버리자고}}} {{{#CECECE 俺ら上の上 燃え尽きるまで 오레라 우에노 우에 모에 츠키루마데 우리는 다 타버릴 때까지 위의 위로 향해 常に Heaven or Hell 一か八かやるだけ 츠네니 Heaven or Hell 이치카바치카 야루다케 항상 Heaven or Hell 흥하든 망하든 할 뿐 その重くなりすぎた称号 소노 오모쿠나리스기타 쇼우고우 그 너무 무거워진 칭호 引き継いでやるから、今すぐ Bow down 히키츠이데 야루카라, 이마스구 Bow down 이어받아줄테니까 지금 당장 Bow down}}} {{{#49BCBD 俺ら地獄から Make it out 오레라 지고쿠카라 Make it out 우리는 지옥에서부터 Make it out}}} {{{#CECECE 油断してる間に Take the crown 유단시테루 마니 Take the crown 방심하는 사이에 Take the crown}}} {{{#49BCBD そのキャリアも今 Shut it down 소노 캬리아모 이마 Shut it down 그 커리어도 지금 Shut it down}}} {{{#CECECE Do it now, Bust it down, Hit‘em up, Aye, Aye, Aye}}} ---- {{{#000,#778C86 古ぼけた肩書きの Legend 후루보케타 카타가키노 Legend 낡아빠진 직함의 Legend そこどきな、奪い取る王座 소코 도키나, 우바이 토루 오우자 거기 비켜, 빼앗는 왕좌 俺たちが塗り替える伝説 오레타치가 누리카에루 덴세츠 우리들이 새로 덧칠하는 전설 その栄光まで全部、Takin’ Over 소노 에이코우마데 젠부, Takin’Over 그 영광까지 전부, Takin' Over Ah yeah, Takin’ Over Ah yeah, Takin’ Over Ah yeah, Takin’ Over その栄光まで全部、Takin’ Over 소노 에이코우마데 젠부, Takin' Over 그 영광까지 전부, Takin' Over}}} ---- {{{#CECECE 今も変わらずに Tell me where they at, Aye 이마모 카와라즈니 Tell me where they at, Aye 지금도 변함없이 Tell me where they at, Aye 邪魔な奴らなら、すぐ蹴散らす, Aye 쟈마나 야츠나라, 스구 케치라스, Aye 방해되는 녀석이라면 당장 걷어차버려, Aye 王者の肩書きも全部 Give me that 오우쟈노 카타가키모 젠부 Give me that 왕자의 직함까지 전부 Give me that そう、誰が本物か今分からす 소우, 다레가 혼모노카 이마 와카라스 그래, 누가 진짜인지 지금 알게 해 주겠어}}} {{{#49BCBD そのブランクの分だけ 소노 브랑크노 분다케 그 공백의 시간만큼 開いた差は埋まらねぇ 히라이타 사와 우마라네애 벌어진 차이는 좁혀지지 않아 常に移り変わる Game 츠네니 우츠리 카와루 Game 항상 흐름에 따라 변하는 Game 年寄りじゃ務まらねぇ 토시오리쟈 츠토마라네에 늙은이는 감당할 수 없어 すぐに叩き落とす、頂上から底辺 스구니 타타키 오토스, 쵸우죠우카라 테이헨 당장 떨어뜨려주겠어, 정상에서 바닥 今、地獄見せてやるよ、叫べ Mayday ほら、Mayday 이마, 지고쿠 미세테야루요, 사케베 Mayday 호라, Mayday 지금, 지옥을 보여주겠어, 외쳐 Mayday 어서, Mayday}}} {{{#CECECE 俺ら何度でも Make it out 오레라 난도데모 Make it out 우리들 몇 번이라도 Make it out}}} {{{#49BCBD 裸の王様 Take the crown 하다카노 오우사마 Take the crown 벌거벗은 임금님 Take the crown}}} {{{#CECECE 過ぎた時代ごと Shut it down 스기타 지다이고토 Shut it down 지나간 시절 전부 Shut it down}}} {{{#49BCBD Do it now, Bust it down, Hit ‘em up, Aye, Aye, Aye}}} ---- {{{#000,#778C86 古ぼけた肩書きの Legend 후루보케타 카타가키노 Legend 낡아빠진 직함의 Legend そこどきな、奪い取る王座 소코 도키나, 우바이 토루 오우자 거기 비켜, 빼앗을 왕좌 俺たちが塗り替える伝説 오레타치가 누리카에루 덴세츠 우리들이 새롭게 칠하는 전설 その栄光まで全部、Takin’ Over 소노 에이코우마데 젠부, Takin’Over 그 영광까지 전부, Takin' Over Ah yeah, Takin’ Over Ah yeah, Takin’ Over Ah yeah, Takin’ Over その栄光まで全部、Takin’ Over 소노 에이코우마데 젠부, Takin' Over 그 영광까지 전부, Takin' Over}}} ---- {{{#49BCBD すぐに無くなるぜ、その王冠 스구니 나쿠나루제, 소노 오우칸 곧 없어질 거야, 그 왕관 力づくで全てを強奪 치카라즈쿠데 스베테오 고우다츠 강제로 모든 것을 강탈 今さら意味ない過去の栄光 이마사라 이미나이 카코노 에이코우 이제 와서 의미없는 과거의 영광 分からせてやるぜ、This is how we came up 와카라세테야루제, This is how we came up 알게 해 주겠어, This is how we came up}}} {{{#CECECE 命懸けのレース 이노치카케노 레-스 목숨을 건 레이스 次は誰が制す 츠기와 다레가 세이스 다음은 누가 차지하는가 すぐにバレる Fake 스구니 바레루 Fake 금방 들킬 Fake ここじゃ武器に変わる Pain 코코쟈 부키니 카와루 Pain 여기선 무기로 변하는 Pain すでに終わり告げた、その時代に興味ない 스데니 오와리츠게타, 소노 지다이니 쿄우미나이 이미 끝을 고한, 그 시대에 흥미없어 道を開けろ、どきな、Give me the mic, Aye, Aye, Aye 미치오 아케로, 도키나, Give me the mic, Aye, Aye, Aye 길을 열어, 비켜, Give me the mic, Aye, Aye, Aye}}} ---- {{{#000,#778C86 古ぼけた肩書きの Legend 후루보케타 카타가키노 Legend 낡아빠진 직함의 Legend そこどきな、奪い取る王座 소코 도키나, 우바이 토루 오우자 거기 비켜, 빼앗을 왕좌 俺たちが塗り替える伝説 오레타치가 누리카에루 덴세츠 우리들이 새롭게 칠하는 전설 その栄光まで全部、Takin’ Over 소노 에이코우마데 젠부, Takin’Over 그 영광까지 전부, Takin' Over Ah yeah, Takin’ Over Ah yeah, Takin’ Over Ah yeah, Takin’ Over その栄光まで全部、Takin’ Over 소노 에이코우마데 젠부, Takin' Over 그 영광까지 전부, Takin' Over}}} }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기