문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 世界はきっと未来の中 (문단 편집) === 世界はきっと未来の中 === ||落ちこんだ時も 오치콘다토키모 침울해졌을 때도 何を言っていいか わからない時も 나니오 잇테이이카 와카라나이 토키모 무엇을 말하면 좋을지 알지 못할 때도 声が聴きたくて… 코에가 키키타쿠테... 목소리가 듣고 싶어서... 信号が青に変わった瞬間 신고오가 아오니 카왓타슌칸 신호가 파랑으로 바뀐 순간 強気が吹きとんだ 츠요키가 후키톤다 강함이 사라졌어요 好きになれば 欠点も見えなくなる 스키니나레바 켓텐모 미에나쿠나루 좋아하게 되면 결점도 보이지 않게 돼요 媚びない人だから 信じてる 코비나이 히토다카라 신지테루 애교부리지 않는 사람이기에 믿고 있어요 世界はきっと未来の中 세카이와 킷토 미라이노 나카 세계는 분명 미래 속에서 白い夏の扉開けて 시로이 나츠노 토비라 아케테 하얀 여름의 문을 열고서 すべてはきっと Ah woo 輝く 스베테와 킷토 Ah woo 카가야쿠 모든 건 분명 Ah woo 빛나요 愛しいあなたのために 이토시이 아나타노 타메니 사랑스러운 당신을 위해서 無難な道なら いくらでもあるけど 무난나 미치나라 이쿠라데모아루케도 무난한 길이라면 얼마든지 있지만 今はあなた以外考えられない 이마와 아나타 이가이 캉가에라레나이 지금은 당신 이외에는 생각할 수 없어요 胃が痛くなるほど こんなにはまるなんて 이가 이타쿠나루호도 콘나니 하마루난테 위가 아플 정도로 이렇게 빠져있다니 価値観は吹き飛んだ! 카치캉와 후키톤다! 가치관은 사라졌어요! あなたが疑う 私のココロは 아나타가 우타가우 와타시노 코코로와 당신이 의심하는 내 마음은 きっと 私の迷いなのです 킷토 와타시노 마요이나노데스 분명 나의 망설임 때문일 거에요 世界はきっと未来の中 세카이와 킷토 미라이노 나카 세계는 분명 미래 속에서 Car FM が海に響く Car FM가 우미니 히비쿠 Car FM이 바다에 울려퍼져요 時の経つのが Ah woo 速いね 토키노 타츠노가 Ah woo 하야이네 시간의 흐름이 Ah woo 빠르네요 最初の頃 そうだった様に 사이쇼노 코로 소오닷타 요오니 처음 만났을 때 그랬던 것처럼 風のパワー 何かを伝えたい 카제노 파와- 나니카오 츠타에타이 바람의 파워로 무언갈 전하고 싶어요 でも 言葉じゃ伝わらない 데모 코토바쟈 츠타와라나이 하지만 말로는 전해지지 않아요 世界はきっと Ah woo 輝く 세카이와 킷토 Ah woo 카가야쿠 세계는 분명 Ah woo 빛나요 決断のその[ruby(時期, ruby=とき)]が来たよね 케츠단노 소노 토키가 키타요네 결단을 내릴 그때가 왔네요 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기