문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 만주어 (문단 편집) === 한국에서 공부하는 법 === 소수언어인만큼 배울 수 있는곳은 거의 없고 혼자서 독학을 해야하는데 한국 교재, 일본 교재, 영어 교재, 중국어 교재를 이용하는 방법이 있다. 중국에서 발행되는 만주어 관련 자료는 상당히 많고, 최신 연구성과를 반영되어 업데이트되어 있다. 중국에서 발행되는 만주어 교재는 만주족 자치현에서 가르치는 초등학교용 입문용에서부터 대학에서 가르치는 고급, 전공용까지 모두 있다. 비리비리와 같은 중국의 동영상 플랫폼에는 만주어 강좌도 있다. [[https://www.bilibili.com/video/BV1Lx411b7xW/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.-1&vd_source=6c47ecca84eb0ffc83f2cc3ddcacedb8|#]] 중국어에 대한 지식이 있다면 구해서 공부해보는 것도 좋다. 상위 문단 인터뷰 기사([[http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=100&oid=079&aid=0002287267|소멸한 언어, 만주어를 연구하는 이유는?]])에 등장한 사람이 저술한 초급 만주어라는 서적이 있으며 기초지식을 쌓기에 좋은 책이다. 하지만 [[만주문자]]가 인쇄체의 한계로 깨져있어서 이 부분은 따로 배우기를 권하고 문법은 여러 파트로 나뉘어져있어서 한번에 정리하는 과정이 필요하다(만주어 문법은 매우 쉬우니 작문연습도 많이 해보자). 회화파트는 정말 잘 되어있고 삼전도비 전문이나 팔세아 등이 수록되어있다. 이 외에도 "만주어 문법 자료 집성"과 "청어노걸대 신석" 등 고려대학교 민족문화연구원에서 내는 만주학총서 시리즈가 있다. 황명으로 작성한 딱딱한 공문서 같은 것만 있을 것 같지만 의외로 구어체가 잘 살아있는 [[삼번의 난]] 참전수기, [[몽골 초원]] 너머로 사행을 갔다온 [[이번원]] 관료의 견문록, 만주의 시조신화나 만주족들이 만주어로 번역하여 돌려보던(!) 희곡 [[서상기]]의 만한합벽본 등도 번역했다. 일본서적으로는 츠마가리 토시로(津曲敏郎)의 "만주어 입문 20강"과 카와치 요시히로(河内良弘)의 "만주어 문어 입문"이 있다. 둘 다 일본서적답게 체계적으로 알기쉽게 설명해놓았는데 전자는 설명이 많고 후자는 품사별로 그 특징을 서술해놓았다. 다만 만주어 입문 20강은 연습문제의 해답이 없어서(...) 옥의 티라고 볼 수 있다. 영어서적으로는 "A Colloquial Manchu Grammar"을 추천한다. 좀--매우-- 오래된 책이지만[* 1892년에 출판되었다.] [[묄렌도르프]]가 저술한 "A Manchu Grammar"도 있는데 [[https://en.m.wikisource.org/wiki/A_Manchu_Grammar|위키북스]]에서 직접 볼 수 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기