おしゃかしゃま

덤프버전 :







[ 전 멤버 ]
아소 케이}}}

[ 음반 목록 ]

파일:album_もしも.png


파일:RW_RW.jpg


파일:RW_기적.jpg


파일:RW_RW2 발전도상.jpg


파일:RW_헥슌/카나시.jpg


1st Single

もしも
2003. 05. 03.

1st Album

RADWIMPS
2003. 07. 01.

2nd Single

祈跡
2004. 07. 22.

2nd Album

RADWIMPS 2
~発展途上~

2005. 03. 08.

3rd Single

へっくしゅん/愛し
2005. 05. 25.

파일:RW_25번째 염색체.jpg


파일:RW_불뛰여그.jpg


파일:RW_RW3 무가잊한.jpg


파일:RW_둘이서.jpg


파일:RW_유심론.jpg


4th Single

25コ目の染色体
2005. 11. 23.

5th Single

イーディーピー
~飛んで火に入る夏の君~

2006. 01. 18.

3rd Album

RADWIMPS 3
~無人島に持って
いき忘れた一枚~

2006. 02. 15.

6th Single

ふたりごと
2006. 05. 17.

7th Single

有心論
2006. 07. 26.

파일:RW_세츠나렌사.jpg


파일:RW_RW4 반찬과 밥.jpg


파일:RW_주문제작.jpg


파일:RW_알콜정.jpg


파일:RW_휴대전화.jpg


8th Single

セツナレンサ
2006. 11. 08.

4th Album

RADWIMPS 4
~おかずのごはん~

2006. 12. 06.

9th Single

オーダーメイド
2008. 01. 23.

5th Album

アルトコロニーの定理
2009. 03. 11.

10th Single

携帯電話
2010. 06. 30.

파일:RW_매니페스토.jpg


파일:RW_다다.jpg


파일:RW_협심증.jpg


파일:RW_절체절명.jpg


파일:RW_슈프레히콜.jpg


11th Single

マニフェスト
2010. 06. 30.

12th Single

DADA
2011. 01. 12.

13th Single

狭心症
2011. 02. 09.

6th Album

絶体絶命
2011. 03. 09.

14th Single

シュプレヒコール
2012. 08. 01.

파일:RW_드리머즈 하이.jpg


파일:RW_5월의 파리.jpg


파일:RW_XO죄.jpg


파일:RW_피크닉.jpg


파일:RW_기호로서.jpg


15th Single

ドリーマーズ・ハイ
2013. 03. 27.

16th Single

五月の蝿 / ラストバージン
2013. 10. 16.

7th Album

×と○と罪と
2013. 12. 11.

17th Single

ピクニック
2015. 06. 10.

18th Single

記号として / ‘I’ Novel
2015. 11. 25.

파일:RW_YN 통상반.jpg


파일:RW_인간개화 통상반.jpg


파일:빈 정사각형 이미지.svg


파일:빈 정사각형 이미지.svg


파일:빈 정사각형 이미지.svg


OST

君の名は。
2016. 08. 24.

8th Album

人間開花
2016. 11. 23.



}}}


おしゃかしゃま
부처님


파일:RW_알콜정.jpg

가수
RADWIMPS
음반
알토 콜로니의 정리
발매일
2009년 3월 11일
작사
노다 요지로
작곡
노다 요지로

1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]


2009년 3월 발매된 RADWIMPS의 앨범 알토 콜로니의 정리의 타이틀곡이다.


2. 가사[편집]



おしゃかしゃま
오샤카샤마
부처님
カラスが増えたから殺します
카라스가 후에타카라 코로시마스
까마귀가 늘었으니까 죽이겠습니다
さらに猿が増えたから減らします
사라니 사루가 후에타카라 헤라시마스
그리고 원숭이가 늘었으니까 줄이겠습니다
でもパンダは減ったから増やします
데모 판다와 헷타카라 후야시마스
하지만 판다는 줄었으니 늘리겠습니다
けど人類は増えても増やします
케도 진루이와 후에테모 후야시마스
그렇지만 인류는 늘어났어도 늘리겠습니다
僕らはいつでも神様に
보쿠라와 이츠데모 카미사마[1]
우리는 언제나 신께
願って拝んでてもいつしか
네갓테 오간데테모 이츠시카
바라고 빌면서도 어느새
そうさ僕ら人類が神様に
소오사 보쿠라 진루이가 카미사마[2]
그래 우리 인류가 신이
気付いたらなってたの何様なのさ
키즈이타라 낫테타노 나니사마나노사
깨닫고 보니 되어있었어 대단도 하셔라
僕は見たことないんだ
보쿠와 미타코토 나인다
나는 본 적도 없어
あちらこちらの絵画で見るんだ
아치라 코치라노 카이가데 미룬다
여기저기의 그림으로 봤을 뿐
さらに話で聞いてる神様は
사라니 하나시데 키이테루 카미사마와
그리고 이야기로 들은 신은
どれもこれも人の形なんだ
도레모 코레모 히토노 카타치난다
이것도 저것도 사람의 모습이였어
偶然の一致か 運命の合致
구우젠노 잇치카 운메이노 갓치
우연의 일치일까? 운명의 합치
はたまた 自分勝手スケッチ
하타마타 지분캇테 스켓치
혹은 제멋대로 그린 스케치
あっちこっちそっちってどっち
앗치 콧치 솟칫테 돗치
여기 저기 거기는 어디?
一体どうなってるんダ・ヴィンチ
잇타이 도우낫테룬다빈치
도대체 어떻게 된거야 다빈치
来世があったって仮に無くたってだから何だって言うんだ
라이세가앗탓테 카리니나쿠탓테 다카라 난닷테 이운다
다음 생이 있든 혹은 없든 그래서 어떻다는 거야?
生まれ変わったって変わらなくたってんなこたぁどうだっていいんだ
우마레카왓탓테 카와라나쿠탓텐나코타아 도우닷테 이인다
다시 태어난대도 태어나지 않는대도 그런건 아무래도 상관없어
人はいつだって全て好き勝手なんとかって言った連鎖の
히토와 이츠닷떼 스베떼 스키캇테 난토캇테잇타 렌사노
사람은 언제나 뭐든 제멋대로 뭐가 어쨌다는 사슬의
上に立ったってなおもてっぺんがあるんだって言い張んだよ
우에니탓탓테 나오모텟펜가 아룬닷떼 이이한다요
맨 위에 서서 여전히 그 위가 있다고 우겨대
もしもこの僕が神様ならば 
모시모 코노보쿠가 카미사마 나라바
만약 내가 신이라면
全てを決めてもいいなら
스베테오 키메테모 이이나라
모든 걸 정해도 된다면
7日間で世界を作るような
나노카칸데 세카이오 츠쿠루요나
7일만에 세상을 만드는것 같은
真似はきっと僕はしないだろう
마네와 킷토 보쿠와 시나이다로우
흉내는 절대 나는 하지 않을 거야
きっともっとちゃんと時間をかけて 
킷토 못토 챤토 지칸오 카케테
분명 좀 더 제대로 시간을 들여서
また きちっとした計画を立てて
마타 키친토시타 케이카쿠오 타테테
또 확실한 계획을 세워서
だって焦って急いで作ったせいで切って張って 作って壊して
닷떼 아셋테 이소이데 츠쿳타 세이데 킷떼 핫떼 쯔쿳테 코와시테
그야 너무 서둘러서 만든 탓에 치고 베고 만들고 부수고
増やして減らして 減らしたら増やして
후야시테 헤라시테 헤라시타라 후야시테
늘리고 줄이고 줄었다면 늘리고
なして どうして ってなんでかって?
나시떼 도-시떼 떼난데캇떼?
만들고서 어째서 그러는 거야? 왜 그러는 거냐고?
「?」出したフリして 分かってるくせして
하테나 다시타 후리시테 와캇테루 쿠세시테
'?' 든 척하면서 알고 있는 척하고
「話して 聞かせて なんでなんで」
하나시떼 키카세떼 난데난데
"얘기해줘 알려줘 뭔데 뭔데?"
だって馬鹿なんだって人類なんて
닷떼 바카난닷테 진루이난테
왜냐면 멍청하니까 인류는
そりゃそうなんだって分かってるって
소랴 소우난닷떼 와캇떼룻떼
그야 그렇다니까 알고 있다고
だから1、2、3で減んじゃえばいいんだって
다카라 이치,니,산데 호론쟈에바 이인닷떼
그러니까 하나, 둘, 셋에 사라지면 되는 거야
だって なんてったって
닷떼 난텟탓테
왜냐면 왜 그러냐면
馬鹿は死なないと治らない
바카와 시나나이토 나오라나이
바보는 죽지 않으면 나을 수 없어
なら考えたって仕方がない
나라 칸가에탓테 시카타가 나이
그래서 고민해봐도 어쩔 수가 없어
さぁ来世のおいらに期待大
사아 라이세노 오이라니 키타이 다이
자 다음 생의 우리에게 기대가 커
でも待ってじゃあ現世はどうすんだい
데모 맛테 쟈아 겐세와 도슨다이?
근데 잠깐, 그럼 이번 생은 어떻게 할 거야?
さぁ無茶しよう そんで苦茶しよう 
사아 무챠시요 손데 쿠챠시요
자 엉망으로 만들고 진창으로 만들자
二つ合わさって無茶苦茶にしよう
후타츠 아와삿테 무챠쿠챠니시요
둘을 합쳐서 엉망진창으로 만들자
さぁ有耶しよう そんで無耶しよう 
사아 유야시요 손데 무야시요
자 있는 둥 하다 없는 둥 하자
二つ合わさって有耶無耶にしよう
후타츠 아와삿테 유야무야니시요-
둘을 합쳐 있는 둥 없는 둥 하자
だからなんだってダメになったって先があんだって言うんだ
다카라 난닷테 다메니낫탓테 사키가안닷테이운다
그래서 뭐라고? 안된다고? 미래가 있다고 말하는 거야?
なぜになんだってポイしちゃっといて次はなんだって言うんだ
나제니 난닷테 포이시챳토이테 츠기와 난닷테 이운다
어째서 그러냐고 슬쩍 꺼내놓고서 다음이 뭐냐고 하는 거야?
だがしかしbutけどけれどyet何をどうやっていいんだ
다가 시카시 밧토 케도 케레도 이엣토 나니오 도얏테 이인다
그래도 하지만 but 그렇지만 그렇대도 yet 뭘 어째 되는 거야?
何を言ったって何をやったってダメだダメだって言うんだ
나니오 잇탓테 나니오 얏탓테 다메다 다메닷테 이운다
무슨 말을 해도 무엇을 해도 안 돼 안 된다고만 하잖아
ならば どうすればいい? どこに向かえばいい
나라바 도-스레바이이? 도코니무카에바이이?
그렇다면 뭘 하면 돼? 어디를 향해 가면 돼?
いてもいなくなっても いけないならば どこに
이테모 이나쿠낫테모 이케나이 나라바 도코니
있어도 없어져도 갈 수 없다면 어디로

来世があったって仮に無くたってだから何だって言うんだ
라이세가앗탓테 카리니나쿠탓테 다카라 난닷테 이운다
다음 생이 있든 혹은 없든 그래서 어떻다는 거야?
生まれ変わったって変わらなくたってんなこたぁどうだっていいんだ
우마레카왓탓테 카와라나쿠탓텐나코타아 도우닷테 이인다
다시 태어난대도 태어나지 않는대도 그런건 아무래도 상관없어
天国行ったって 地獄だったって だからなんだって言うんだ
텐고쿠 잇탓테 지고쿠 닷탓테 다카라 난닷테 이운다
천국에 가든 지옥에 가든 그래서 어쩌라는 거야?
上じゃなくたって 下じゃなくたって 横にだって道はあんだ
우에쟈나쿠탓테 시타쟈나쿠탓테 요코닷테 미치와아룬다
위도 아래도 아닌 옆이라도 길은 있어
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-02 13:32:27에 나무위키 おしゃかしゃま 문서에서 가져왔습니다.

[1] 각운 때문인지 조사 に(니)를 끊어서 부른다. 조사 없이 해석하면 우리는 언제나 신이라는 뜻이 된다.[2] 이 부분도 역시 끊어 부른다.