おめざめめーめー

덤프버전 :



おめざめめーめー
눈을 뜨고 메에- 메에-


파일:U149AM07.jpg

담당
아이돌

유사 코즈에
주요
이미지

CUTE
BPM
189
작사
八城雄太 (야시로 유타)
작곡
宮崎まゆ (미야자키 마유)
파일:X Corp 아이콘(블랙).svg

편곡
賀佐泰洋 (가사 야스히로)

1. 개요
2. 가사
2.1. TVA version
2.2. G@ME version
2.3. M@STER version



1. 개요[편집]





U149 블루레이DVD 4권에 동봉된 특별 에피소드에서 처음 공개된 유사 코즈에의 첫 솔로곡이다.

2023년 12월 20일 발매한 CINDERELLA GIRLS U149 ANIMATION MASTER 07 ORIGINAL SOUND TRACK에서 수록되었다.


2. 가사[편집]



2.1. TVA version[편집]


ふわぁっ…って いいにおい
후왓..테 이이니오이
부드럽게 좋은냄새
おひさまと こひつじ
오히사마토 코히츠지
햇님과 아기양
おめざのりんごは しろうさぎ
오메자노 링고와 시로우사기
잠깨는 사과는 새하얀 토끼
ぴょんって はねちゃって ころりん
뿅테 하네챳테 코로린
뿅하고 뛰어다니며 뒹굴
おいかけて あれれー
오이카케테 아레레
쫒아다니다 얼레레
まぶしくて あったかいせかい(ごー)
마부시쿠네 앗타카이세카이 (고-)
눈부셔서 따뜻한 세상 (고-)
ずっと ゆめをみてたの (きらきらのゆめ)
즛토 유메오 미테타노 (키라키라노유메)
계속 꿈을 꿔왔어 (반짝이는 꿈)
おなじ ゆめをみてたの (おぼえてるよー)
오나지 유메오 미테타노 (오보에테루요)
같은 꿈을 꿔왔어 (기억하고있어)
わくわく かなうかな
와쿠와쿠 카나우카나
콩닥콩닥 이루어질까
どきどき できるかな
도키도키 데키루카나
두근두근 할 수 있을까
こころは ころころころ
코코로와 코로코로코로
마음은 뒹굴뒹굴뒹굴
「おはよー…」
오하요-...
좋은아침-...
かがみ みたい 
카가미 미타이
마치 거울 같아
わらうと みんなもわらう
와라우토 민나모와라우
내가 웃으면 모두 함께 웃어
かんたん いっしょに ほら 
칸탄 잇쇼니 호라
간단해 같이 함께
にっこり わらおー(わらえー)
닛코리 와라오 (와라에-)
싱긋 웃자 (웃어라-)
おてて つないで
오테테츠나이데
손을 맞잡고
おうち かえるまで
오우치 카에루마데
집에 도착할 때 까지
てのなるほうへ ゆこー(ゆこー)
테노나루호에 유코- (유코-)
손바닥이 울리는 곳으로 가자 (가자)
おめざめして めーめー
오메자메시테 메~메~
눈을 뜨고 메에~ 메에~

2.2. G@ME version[편집]


ふわぁっ…って いいにおい
후왓..테 이이니오이
부드럽게 좋은냄새
おひさまと こひつじ
오히사마토 코히츠지
햇님과 아기양
おめざのりんごは しろうさぎ
오메자노 링고와 시로우사기
잠깨는 사과는 새하얀 토끼
ぴょんって はねちゃって ころりん
뿅테 하네챳테 코로린
뿅하고 뛰어다니며 뒹굴
おいかけて あれれー
오이카케테 아레레
쫒아다니다 얼레레
まぶしくて あったかいせかい(ごー)
마부시쿠네 앗타카이세카이 (고-)
눈부셔서 따뜻한 세상 (고-)
ずっと ゆめをみてたの (きらきらのゆめ)
즛토 유메오 미테타노 (키라키라노유메)
계속 꿈을 꿔왔어 (반짝이는 꿈)
おなじ ゆめをみてたの (おぼえてるよー)
오나지 유메오 미테타노 (오보에테루요)
같은 꿈을 꿔왔어 (기억하고있어)
わくわく かなうかな
와쿠와쿠 카나우카나
콩닥콩닥 이루어질까
どきどき できるかな
도키도키 데키루카나
두근두근 할 수 있을까
こころは ころころころ
코코로와 코로코로코로
마음은 뒹굴뒹굴뒹굴
「おはよー…」
오하요-...
좋은아침-...
かがみ みたい 
카가미 미타이
마치 거울 같아
わらうと みんなもわらう
와라우토 민나모와라우
내가 웃으면 모두 함께 웃어
かんたん いっしょに ほら 
칸탄 잇쇼니 호라
간단해 같이 함께
にっこり わらおー(わらえー)
닛코리 와라오 (와라에-)
싱긋 웃자 (웃어라-)
おてて つないで
오테테츠나이데
손을 맞잡고
おうち かえるまで
오우치 카에루마데
집에 도착할 때 까지
てのなるほうへ ゆこー(ゆこー)
테노나루호오에 유코- (유코-)
손바닥이 울리는 곳으로 가자 (가자)
おめざめして めーめー
오메자메시테 메~메~
눈을 뜨고 메에~ 메에~
まほう みたい
마호오 미타이
마치 마법 같아
うたうよ みんなとうたう
우타우요 민나토 우타우
노래할거야 다같이 부를거야
ららら うたえば また
라라라 우타에바 마타
랄라라 노래부르면 다시
ひとつになった(えへー)
히토츠니 낫타 (에헤-)
하나가 되었어 (에헤헤)
おいで おもいで
오이데 오모이데
이리와 추억들
おなじ ゆめをみて
오나지 유메오미테
같은 꿈을 꾸고
こゆびとこゆびが ちゅー(ちゅー)
코유비토 코유비가 츄- (츄-)
새끼손가락과 새끼손가락이 쪽 (쪽)
おめざめして めーめー
오메자메시테 메에~ 메에~

2.3. M@STER version[편집]


ふわぁっ…って いいにおい
후왓..테 이이니오이
부드럽게 좋은냄새
おひさまと こひつじ
오히사마토 코히츠지
햇님과 아기양
おめざのりんごは しろうさぎ
오메자노 링고와 시로우사기
잠깨는 사과는 새하얀 토끼
ぴょんって はねちゃって ころりん
뿅테 하네챳테 코로린
뿅하고 뛰어다니며 뒹굴
おいかけて あれれー
오이카케테 아레레
쫒아다니다 얼레레
まぶしくて あったかいせかい(ごー)
마부시쿠네 앗타카이세카이 (고-)
눈부셔서 따뜻한 세상 (고-)
ずっと ゆめをみてたの (きらきらのゆめ)
즛토 유메오 미테타노 (키라키라노유메)
계속 꿈을 꿔왔어 (반짝이는 꿈)
おなじ ゆめをみてたの (おぼえてるよー)
오나지 유메오 미테타노 (오보에테루요)
같은 꿈을 꿔왔어 (기억하고있어)
わくわく かなうかな
와쿠와쿠 카나우카나
콩닥콩닥 이루어질까
どきどき できるかな
도키도키 데키루카나
두근두근 할 수 있을까
こころは ころころころ
코코로와 코로코로코로
마음은 뒹굴뒹굴뒹굴
「おはよー…」
오하요-...
좋은아침-...
かがみ みたい 
카가미 미타이
마치 거울 같아
わらうと みんなもわらう
와라우토 민나모와라우
내가 웃으면 모두 함께 웃어
かんたん いっしょに ほら 
칸탄 잇쇼니 호라
간단해 같이 함께
にっこり わらおー(わらえー)
닛코리 와라오 (와라에-)
싱긋 웃자 (웃어라-)
おてて つないで
오테테츠나이데
손을 맞잡고
おうち かえるまで
오우치 카에루마데
집에 도착할 때 까지
てのなるほうへ ゆこー(ゆこー)
테노나루호오에 유코- (유코-)
손바닥이 울리는 곳으로 가자 (가자)
おめざめして めーめー
오메자메시테 메~메~
눈을 뜨고 메에~ 메에~
ふかぁ…って やわらかい
후카아...테 야와라카이
푹신...하고 부드러워
わたあめの こひつじ
와타아메노 코히츠지
솜사탕으로 만든 아기양님
ほしのくにじゃ しぼまない
호시노쿠니쟈 시보마나이
별님나라에서는 쪼그라들지 않아
ぺったんこ かっちかち あーあ
펫탄코 캇치카치 아아
납작해져서 삐죽삐죽 아아
ふくらませて ぷくー
후쿠라마세테 뿌쿠-
부풀려서 뿌우
ゆめみれる ゆめじゃないせかい(ふわぁ)
유메미레루 유메쟈나이세카이 (후와아)
꿈을 꿀 수 있는 꿈이 아닌 세상 (후와아)
みんな あそんでたのに(なんでもできる)
민나 아손데타노니 (난데모 데키루)
다들 같이 놀고있었는데 (무엇이든 할 수 있어)
なんだ わすれちゃったよ(おぼえてるよー)
난다 와스레챳타요 (오보에테루요)
뭘까 잊어버렸어 (기억하고 있어)
ぷかぷか そらとんで
뿌카뿌카 소라톤데
뻐끔뻐끔 하늘을 날고
すいすい うみのそこ
스이스이 우미노소코
첨벙첨벙 바다 속
さかいめ ゆらゆらゆら
사카이메 유라유라유라
경계면이 흔들흔들흔들
「いくよー…」
「이쿠요-...」
"가자-..."
とけい みたい
토케이 미타이
마치 시계 같아
まわるよ くるくるまわる
마와루요 쿠루쿠루마와루
돌아가 빙글빙글돌아가
おおきいほうの ひとは
오오키이 호우노 히토와
큰쪽에 있는 사람은
おわれて はしる(とまれー)
쫒겨서 달려가 (멈춰라-)
おめめ つむって
오메메 츠뭇테
눈을 감고서
ぷぷい おまじない
뿌뿌이 오마지나이
샤랄라 주문을 걸어
おにさん ほんとはいない(いないばー)
오니산 혼토와 이나이 (이나이바-)
술래씨 사실은 없어 (없다~)
おめざめして めーめー
오메자메시테 메-메-
눈을 뜨고 메에~ 메에~
そっと のぞいたの
솟토 노조이타노
살짝 들여다봤어
すきまから まぶしいひかり
스키마카라 마부시이 히카리
틈새에서 눈부신 빛
ぱれーどは ひとりじゃできないね
파레에도와 히토리쟈테키나이네
퍼레이드는 혼자서는 할 수 없네
おほしさまにのって びゅーん
오호시사마니놋테 븅-
별님 위에 타고서 부웅~
まほう みたい
마호오 미타이
마치 마법 같아
うたうよ みんなとうたう
우타우요 민나토 우타우
노래할거야 다같이 부를거야
ららら うたえば また
라라라 우타에바 마타
랄라라 노래부르면 다시
ひとつになった(えへー)
히토츠니 낫타 (에헤-)
하나가 되었어 (에헤헤)
おいで おもいで
오이데 오모이데
이리와 추억들
おなじ ゆめをみて
오나지 유메오미테
같은 꿈을 꾸고
こゆびとこゆびが ちゅー(ちゅー)
코유비토 코유비가 츄- (츄-)
새끼손가락과 새끼손가락이 쪽 (쪽)
おめざめして めーめー
오메자메시테 메에~ 메에~

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-31 12:10:46에 나무위키 おめざめめーめー 문서에서 가져왔습니다.