この愛に泳ぎ疲れても/Boy

덤프버전 :




この愛に泳ぎ疲れても/Boy 이 사랑에 헤엄쳐 지쳐도/Boy
파일:코노 아이니 오요기 츠카레테모.jpg
발매일
1994년 2월 2일
장르
J-POP, 록
레이블
B-Gram RECORDS
가수
사카이 이즈미
작곡
오다 테츠로
작사
사카이 이즈미
편곡
아카시 마사오
재생 시간
19:44
커플링곡
Boy
수록 앨범
OH MY LOVE
최고 순위
1위
판매량
887,190장
CD 번호
BGDH-1033
이전 싱글
きっと忘れない
다음 싱글
こんなにそばに居るのに
1. 개요
2. 수록곡
3. 가사
3.1. この愛に泳ぎ疲れても
3.2. Boy
4. 관련 영상




1. 개요[편집]


この愛に泳ぎ疲れても/Boy〉(이 사랑에 헤엄쳐 지쳐도/Boy)는 1994년 2월 2일 발매된 일본의 밴드 ZARD의 11번째 싱글이다. 타이틀곡 この愛に泳ぎ疲れても는 간사이 테레비・후지테레비 「사랑과 의혹의 서스펜스」 OP 테마곡으로 사용되었으며, 싱글의 자켓과 PV는 일본 도쿄에 있는 일본청년관 내에서 촬영하였다.

타이틀곡 この愛に泳ぎ疲れても는 이후 작곡가인 오다 테츠로가 셀프 커버하였으며, 2006년 발매된 오다 테츠로의 셀프 커버 앨범 MELODIES 에 수록되었다.

오리콘 주간 차트 1위를 기록했고, 15주간 차트에 머물렀다.


2. 수록곡[편집]


#
제목
작사
작곡
편곡
재생 시간
1
〈この愛に泳ぎ疲れても〉
사카이 이즈미
오다 테츠로
아카시 마사오
4:07
2
〈Boy〉
사카이 이즈미
쿠리바야시 세이이치로
아카시 마사오
5:35
3
〈この愛に泳ぎ疲れても〉(Original Karaoke)



4:18
4
〈Boy〉(Original Karaoke)



5:32
총 재생 시간 19:44


3. 가사[편집]



3.1. この愛に泳ぎ疲れても[편집]


この愛に泳ぎ疲れても
코노 아이니 오요기츠카레테모
이 사랑에 헤엄쳐 지쳐도
もうひき返さない
모오 히키가에사나이
이제는 돌아가지 않아요
たどりつく日まで
타도리츠쿠 히마데
당신에게 도착하는 날까지
すれ違う恋人達
스레치가우 코이비토 타치
엇갈리는 연인들은
バスケット一杯の夢を
바스켓토 입빠이노 유메오
바구니에 가득한 꿈을
抱えながら歩く
카카에나가라 아루쿠
껴안으며 걷고
まるであの頃の あなたと私
마루데 아노코로노 아나타토 와타시
마치 그 시절의 당신과 나 같아요
懐かしさに 振り向いた
나츠카시사니 후리무이타
그리움에 뒤돌아봤어요
この愛に泳ぎ疲れても
코노 아이니 오요기츠카레테모
이 사랑에 헤엄쳐 지쳐도
流されぬ様に 勇気を与えて
나가사레누요오니 유우키오 아타에테
흘러가지 않도록 용기를 내서
出合ってしまった 週末の雨に
데앗테시맛타 슈우마츠노 아메니
만나고 말았어요 주말 비 속에서
あなたとの運命 感じた
아나타토노 움메이 칸지타
당신과의 운명을 느꼈어요
傷ついてもいい... 愛したい
키즈츠이테모 이이... 아이시타이
상처받아도 좋아요... 사랑하고 싶어요
いくつ恋を重ねても
이쿠츠 코이오 카사나테모
여러 번 사랑을 했어도
いつも心震えるの
이츠모 코코로 후루에루노
언제나 마음은 떨려요
無口なあなただから
무쿠치나 아나타다카라
과묵한 당신이기에
不安な時もある
후안나 토키모 아루
불안할 때도 있어요
だけど少女のように泣けない
다케도 쇼죠노 요오니 나케나이
하지만 소녀처럼 울 수는 없어요
このまま
코노마마
이대로
この愛に泳ぎ疲れても
코노 아이니 오요기 츠카레테모
이 사랑에 헤엄쳐 지쳐도
もうひき返せない
모오 히키카에세나이
이젠 되돌릴 수 없어요
ふたつの足跡
후타츠노 아시아토
두 사람의 발자국을
失くすものなんて 思う程ないから
나쿠스모노 난테 오모우호도나이카라
잃어버릴 것 따위를 생각할 정도는 아니니까
そう 裸の自分になって
소오 하다카노 지분니 낫테
그래요 솔직한 나 자신이 되어
愛を計るより... 愛したい
아이오 하카루요리... 아이시타이
사랑을 재기 보단... 사랑하고 싶어요
この愛に泳ぎ疲れても
코노 아이니 오요기츠카레테모
이 사랑에 헤엄쳐 지쳐도
流されぬ様に 勇気を与えて
나가사레누요오니 유우키오 아타에테
흘러가지 않도록 용기를 내서
出合ってしまった 週末の雨に
데앗테시맛타 슈우마츠노 아메니
만나고 말았어요 주말 비 속에서
あなたとの運命 感じた
아나타토노 움메이 칸지타
당신과의 운명을 느꼈어요
傷ついてもいい... 愛したい
키즈츠이테모 이이... 아이시타이
상처받아도 좋아요... 사랑하고 싶어요

3.2. Boy[편집]


Boy 今でも 初めてキスを交わした
Boy 이마데모 하지메테 키스오 카와시타
Boy 지금도 처음으로 키스를 주고받았던
あの日を憶えてる? 夜更けの静けさを
아노 히오 오보에테루? 요후케노 시즈케사오
그 날을 기억하고 있나요? 한밤중의 조용함을
Boy 今なら 私の他にもあなたを
Boy 이마나라 와타시노 호카니모 아나타오
Boy 지금 쯤이면 나 외에도 당신을
大切だという best friends いるけど忘れないで
타이세츠다토 이우 best friends 이루케도 와스레나이데
소중하다고 말하는 best friends 있지만 잊지 말아요
本当の愛は いついつまでも
혼토오노 아이와 이츠이츠마데모
진실된 사랑은 언제까지도
絶えることはなく そう でもね
타에루 코토와나쿠 소오 데모네
끊어짐도 없이 그래요 하지만
"愛している" と言葉にすれば
"아이시테이루" 토 코토바니 스레바
"사랑하고 있어요" 라고 말로 하자면
嘘になる様な気がして
우소니 나루 요오나 키가시테
거짓말이 될 것 같은 느낌이 들어서
Boy いつでも 大好きな笑顔を見せて
Boy 이츠데모 다이스키나 에가오오 미세테
Boy 언제든지 사랑하는 미소를 보여줘요
都会の小さな彼は まるで soldier
토카이노 치이사나 카레와 마루데 soldier
도시 속 조그만 그는 마치 soldier
疲れた時は何も言わずに
츠카레타 토키와 나니모 이와즈니
지쳤을 때에는 아무 말 없이
そっと抱きしめてあげたい
솟토 다키시메테 아게타이
슬쩍 끌어안아주고 싶어요
人が言う程 強くないよね
히토가 이우 호도 츠요쿠나이요네
사람들이 말할 정도로 강하지 않죠?
わかってるから with you
와캇테루카라 with you
알고 있으니까 with you
疲れた時は何も言わずに
츠카레타 토키와 나니모 이와즈니
지쳤을 때에는 아무 말 없이
そっと抱きしめてあげたい
솟토 다키시메테 아게타이
슬쩍 끌어안아주고 싶어요
人が言う程 強くないよね
히토가 이우 호도 츠요쿠나이요네
사람들이 말할 정도로 강하지 않죠?
Love is always on your side forever, ooh

4. 관련 영상[편집]



2021년 この愛に泳ぎ疲れても의 작곡가 오다 테츠로가 커버한 버전이다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 23:40:26에 나무위키 この愛に泳ぎ疲れても/Boy 문서에서 가져왔습니다.