とくとく…… とく……

덤프버전 :



とくとく…… とく……
뚜벅 뚜벅...... 뚜벅......


파일:U149AM07.jpg

담당
아이돌

사죠 유키미
주요
이미지

COOL
BPM
95
작사
森本 練
파일:X Corp 아이콘(블랙).svg

작곡
편곡

1. 개요
2. 가사
2.1. TVA version
2.2. G@ME version
2.3. M@STER version



1. 개요[편집]





U149 블루레이DVD 4권에 동봉된 특별 에피소드에서 처음 공개된 사죠 유키미의 첫 솔로곡이다.

2023년 12월 20일 발매한 CINDERELLA GIRLS U149 ANIMATION MASTER 07 ORIGINAL SOUND TRACK에서 수록되었다.


2. 가사[편집]



2.1. TVA version[편집]


小さな…… (ふわふわふわ……)
치이사나...... (후와후와후와......)
작은...... (둥실둥실둥실......)
手のひら…… (ぱちぱちぱち……)
테노히라 (파치파치파치......)
손바닥 위의...... (짝짝짝......)
宝物と…… (にゃにゃにゃあ……)
타카라모노토...... (냐 냐 냐아......)
보물과...... (야옹야옹야옹......)
みんながいるから……
민나가 이루카라......
모두가 있으니까......
伝えるのは……
츠타에루노와......
마음을 전하는것은......
少し苦手なんだけれど……
스코시 니가테난다케레도......
살짝 서툴지만......
嬉しい気持ちは……
우레시이 키모치와......
기쁜 마음은......
言葉にしたいな……
코토바니 시타이나......
말로 표현하고 싶어......
ね……聴こえてるかな…… かな……?
네에...... 키코에데루카나 카나......
있잖아...... 들리려나 려나......
小さな声に……少し背伸びして……
치이사나코에니...... 스코시 세노비시테......
작은 목소리에...... 살짝 발돋움해서......
壁越しに重ねた……気持ちに……
카베고시니...... 카사네타 키모치니......
벽너머로...... 곂쳐진 마음에......
気づいてくれて……見つけてくれて……
키즈이테쿠레테...... 미츠케테쿠레테......
알아채줘서...... 발견해줘서......
ありがとう……
아리가토......
고마워......
ずっと一緒ね……約束……。
즈읏토 잇쇼네 야쿠소쿠......
계속 함께야...... 약속......

2.2. G@ME version[편집]


(とくとく……とく……すぅ……)
(토쿠토쿠...... 토쿠...... 스으......)
(뚜벅 뚜벅...... 뚜벅...... 후우......)
小さな…… (ふわふわふわ……)
치이사나...... (후와후와후와......)
작은...... (둥실둥실둥실......)
手のひら…… (ぱちぱちぱち……)
테노히라 (파치파치파치......)
손바닥 위의...... (짝짝짝......)
宝物と…… (にゃにゃにゃあ……)
타카라모노토...... (냐 냐 냐아......)
보물과...... (야옹야옹야옹......)
みんながいるから……
민나가 이루카라......
모두가 있으니까......
陽だまり……(ぽかぽかぽか……)
히다마리...... (포카포카포카......)
햇볕...... (따끈따끈따끈......)
ステージ……(ぴかぴかぴか……)
스테에지...... (피카피카피카......)
스테이지...... (반짝반짝반짝......)
どんなときもみんなと……
돈나토키모 민나토......
어느 순간이든 모두와......
笑っていたいな……
와랏테이타이나......
웃고있고싶어......
伝えるのは……
츠타에루노와......
마음을 전하는것은......
少し苦手なんだけれど……
스코시 니가테난다케레도......
살짝 서툴지만......
嬉しい気持ちは……
우레시이 키모치와......
기쁜 마음은......
言葉にしたいな……
코토바니 시타이나......
말로 표현하고 싶어......
ね……聴こえてるかな…… かな……?
네에...... 키코에데루카나 카나......
있잖아...... 들리려나 려나......
小さな声に……少し背伸びして……
치이사나코에니...... 스코시 세노비시테......
작은 목소리에...... 살짝 발돋움해서......
壁越しに重ねた……気持ちに……
카베고시니...... 카사네타 키모치니......
벽너머로...... 곂쳐진 마음에......
気づいてくれて……見つけてくれて……
키즈이테쿠레테...... 미츠케테쿠레테......
알아채줘서...... 발견해줘서......
ありがとう……
아리가토......
고마워......
ずっと一緒ね……約束……。
즈읏토 잇쇼네 야쿠소쿠......
계속 함께야...... 약속......
(どきどきどき……)
(도키도키도키......)
(두근두근두근......)
(にこにこにこ……)
(니코니코니코......)
(방긋방긋방긋......)
(キラキラキラ……)
(키라키라키라......)
(반짝반짝반짝......)
(わくわくわく……)
(와쿠와쿠와쿠......)
(콩닥콩닥콩닥......)

2.3. M@STER version[편집]


(とくとく……とく……すぅ……)
(토쿠토쿠...... 토쿠...... 스으......)
(뚜벅 뚜벅...... 뚜벅...... 후우......)
小さな…… (ふわふわふわ……)
치이사나...... (후와후와후와......)
작은...... (둥실둥실둥실......)
手のひら…… (ぱちぱちぱち……)
테노히라 (파치파치파치......)
손바닥 위의...... (짝짝짝......)
宝物と…… (にゃにゃにゃあ……)
타카라모노토...... (냐 냐 냐아......)
보물과...... (야옹야옹야옹......)
みんながいるから……
민나가 이루카라......
모두가 있으니까......
陽だまり……(ぽかぽかぽか……)
히다마리...... (포카포카포카......)
햇볕...... (따끈따끈따끈......)
ステージ……(ぴかぴかぴか……)
스테에지...... (피카피카피카......)
스테이지...... (반짝반짝반짝......)
どんなときもみんなと……
돈나토키모 민나토......
어느 순간이든 모두와......
笑っていたいな……
와랏테이타이나......
웃고있고싶어......
伝えるのは……
츠타에루노와......
마음을 전하는것은......
少し苦手なんだけれど……
스코시 니가테난다케레도......
살짝 서툴지만......
嬉しい気持ちは……
우레시이 키모치와......
기쁜 마음은......
言葉にしたいな……
코토바니 시타이나......
말로 표현하고 싶어......
ね……聴こえてるかな…… かな……?
네에...... 키코에데루카나 카나......
있잖아...... 들리려나 려나......
小さな声に……少し背伸びして……
치이사나코에니...... 스코시 세노비시테......
작은 목소리에...... 살짝 발돋움해서......
壁越しに重ねた……気持ちに……
카베고시니...... 카사네타 키모치니......
벽너머로...... 곂쳐진 마음에......
気づいてくれて……見つけてくれて……
키즈이테쿠레테...... 미츠케테쿠레테......
알아채줘서...... 발견해줘서......
ありがとう……
아리가토......
고마워......
ずっと一緒ね……約束……。
즈읏토 잇쇼네 야쿠소쿠......
계속 함께야...... 약속......
(てくてくてく……)
(테쿠테쿠테쿠......)
(뚜벅뚜벅뚜벅......)
(くるくるくる……)
(쿠루쿠루쿠루......)
(빙글빙글빙글......)
楽しい……(るんるんるん……)
타노시이...... (룬룬룬......)
즐거운...... (들썩들썩들썩......)
ひととき……(ぎゅっぎゅっぎゅっ……)
히토토키...... (귯귯귯......)
한 순간...... (꼬옥 꼬옥 꼬옥......)
みんなと出逢えたから……
민나토 데아에타카라......
모두와 만나게 되었으니까......
叶えられた……
카나에라레타......
이루어졌어......
ずっと溢れてる幸せ……
즛토아후레테루 시아와세......
줄곧 넘치는 행복......
まだ貰ってばかり……
마다 모랏테바카리......
아직 받기만 하고 있어......
はずむ気持ち……とくとく……
하즈무기모치...... 토쿠토쿠......
뛰는 이 마음...... 뚜벅 뚜벅......
そっと眺めてた私に……
솟토 나가메테타 와타시니......
계속 바라보기만 했던 내게......
たくさん夢を……
타쿠산노 유메오......
수많은 꿈들을......
見せてくれた……
미세테 쿠레타......
꾸게 해줬어......
あなたに……贈る恩返し……
아나타니...... 오쿠루 온가에시......
당신에게...... 보내는 보답......
伝わってると……いいな……
츠타왓테루토...... 이이나......
전해졌으면...... 좋겠어......
大事な想い……もっとあげたくて……
다이지나 오모이...... 못토 아게타쿠테......
소중한 이 마음을...... 더 주고싶어서......
一言じゃ……言い足りないから……
히토코토쟈...... 이이타리나이키라......
한마디로는...... 한참 부족하니까......
ずっと隣で……ずっと見ていて……
즛토 토나리테...... 즛토 미테이테......
계속 옆에서...... 계속 바라봐줘......
ね……届いてるかな……かな……?
네...... 토도이테루카나...... 카나......?
저기...... 전해지고 있으려나...... 려나......?
おっきな気持ち……歌声に込めて……
옷키나 기모치...... 우타고에니 코메테......
커다란 마음을...... 노랫소리에 담아서......
精一杯伸ばした……手のひら……
세이잇빠이 노바시타...... 테노히라......
있는 힘껏 뻗은...... 손바닥......
繋いでくれて……笑顔をくれて……
츠나이데 쿠레테...... 에가오오 쿠레테......
맞잡아줘서...... 웃게 만들어 줘서......
ありがとう……
아리가또......
고마워......
ずっと一緒に……歩こう……
즛토 잇쇼니......아루코오......
계속 함께...... 함께 걷자......
指切り……約束……
유비키리...... 야쿠소쿠......
손가락 걸고...... 약속......
(どきどきどき……)
(도키도키도키......)
(두근두근두근......)
(にこにこにこ……)
(니코니코니코......)
(방긋방긋방긋......)
(キラキラキラ……)
(키라키라키라......)
(반짝반짝반짝......)
(わくわくわく……)
(와쿠와쿠와쿠......)
(콩닥콩닥콩닥......)

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-31 12:10:50에 나무위키 とくとく…… とく…… 문서에서 가져왔습니다.