アンチファン

덤프버전 :



파일:다른 뜻 아이콘.svg
은(는) 여기로 연결됩니다.
대한민국의 가수에 대한 내용은 안치환 문서
안치환번 문단을
안치환# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 문서
#s-번 문단을
#s-번 문단을
# 부분을
# 부분을
참고하십시오.





스즈미 스우
하시모토 모모코
하즈키 사아라
하루노 리리


히가시야마 에리사
히나하타 히나
호시타니 미쿠루
마츠모토 모모나
모미야마 히메리




[ 발매 싱글 ]

파일:antifan.jpg


파일:흰 정사각형 이미지.svg


파일:흰 정사각형 이미지.svg


파일:흰 정사각형 이미지.svg

[[アンチファン|

アンチファン
]]
{{{-4

싱글 1집

2022. 10. 26.
[[美しく生きろ/恋を知った世界|

美しく生きろ
]]
{{{-4

메이저 싱글 1집

2024. 02. 21.


<-4>
[ 디지털 싱글 ]
[[女の子は強い|

파일:OnnanokoWaTsuyoi.jpg
]]
[[귀여워서 미안해#공식 커버|

파일:Kawaikutegomen.jpg
]]
[[소녀들이여.|

파일:Otomedomoyo.jpg
]]
[[男の子の目的は何?|

파일:OtokonokoNoMokutekiwaNani.jpg
]]

{{{-4

디지털 싱글

2022. 12. 26.
[[귀여워서 미안해#공식 커버|

可愛くてごめん
]]
{{{-4

디지털 싱글

2023. 01. 27.

{{{-4

디지털 싱글

2023. 02. 04.

{{{-4

디지털 싱글

2023. 03. 20.
[[革命の女王|

파일:革命の女王.webp
]]
[[僕は君になれない|

파일:僕は君になれない.webp
]]
[[ヒロインは平均以下。 (feat. 湊あくあ)|

파일:ヒロインは平均以下。.jpg
]]
[[初恋のひと。|

파일:初恋のひと。.jpg
]]

{{{-4

디지털 싱글

2023. 04. 04.
[[僕は君になれない|

僕は君になれない
]]
{{{-4

디지털 싱글

2023. 04. 04.

{{{-4

디지털 싱글

2023. 06. 21.
[[初恋のひと。|

初恋のひと。
]]
{{{-4

디지털 싱글

2023. 07. 04.
[[決戦スピリット|

파일:決戦スピリット.jpg
]]
[[月曜日の憂鬱|

파일:月曜日の憂鬱.png
]]
[[すきっちゅーの!|

파일:すきっちゅーの!.jpg
]]
[[17歳|

파일:17歳.jpg
]]

{{{-4

디지털 싱글

2023. 07. 09.

{{{-4

디지털 싱글

2023. 07. 23.

{{{-4

디지털 싱글

2023. 09. 03.

{{{-4

디지털 싱글

2023. 09. 09.
[[いつか私がママになったら|

파일:いつか私がママになったら.jpg
]]

{{{-4 {{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
#!end디지털 싱글
2023. 10. 16.
}}}}}} ||}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; min-width: 50%; color: #fcb9cc;"

[ 관련 문서 ]




アンチファン

파일:antifan.jpg

발매일
2022년 10월 01일

1. 개요
2. 수록곡
2.1. アンチファン
2.2. ユメムスビ



1. 개요[편집]


타카네노 나데시코의 첫번째 싱글.


2. 수록곡[편집]



2.1. アンチファン[편집]




캡션



[ 가사 보기 ]

あなたの理想知らない
아나타노 리소오 시라나이
당신의 이상은 몰라

おもちゃになんかならない
오모챠니 난카 나라나이
장난감 따위는 되지 않아

後悔してももう遅いわ
코오카이시테모 모오 오소이와
후회해도 이미 늦었어

あなたのためには泣かない
아나타노 타메니와 나카나이
당신을 위해서는 울지 않아


大人に言われて歌うわけじゃない
오토나니 이와레테 우타우 와케쟈 나이
어른이 말해서 노래하는 게 아냐

安い女とは比べないで
야스이 온나토와 쿠라베나이데
싼 여자와는 비교하지 마

涙が武器だと大人が言ってた
나미다가 부키다토 오토나가 잇테타
눈물이 무기라고 어른이 말했어

安い演技でしょ?
야스이 엔기데쇼?
싸구려 연기지?

くだらないわ
쿠다라나이와
시시하네

いつもネット気にして
이츠모 넷토 키니시테
늘 인터넷 신경쓰면서

エゴサばかりしていて
에고사바카리 시테이테
에고서치만 하고있고

何に怯えてるの?弱虫
나니니 오비에테루노? 요와무시
뭐가 무서운거야? 겁쟁이

“好き”と“嫌い”あるから
"스키"토 "키라"이 아루카라
"좋아"랑 "싫어"가 있으니까

違い悪とされても
치가이 아쿠토 사레테모
달리 악으로 여겨져도

逃げない逃げないわ
니게나이 니게나이와
도망치지 않아 도망치지 않는다고

「上等」
죠오토오
"훌륭해"


重い愛かかっておいで
오모이 아이 카캇테 오이데
무거운 사랑아 덤벼와봐

青春かけなきゃ戦えない
세이슌 카케나캬 타타카에나이
청춘을 걸지 않으면 싸울 수 없어

あなたの理想知らない
아나타노 리소오 시라나이
당신의 이상은 몰라

私は私“おもちゃ”じゃない
와타시와 와타시 오모챠쟈 나이
나는 나지 "장난감"이 아냐

後悔してももう遅いわ
코오카이시테모 모오 오소이와
후회해도 이미 늦었어

あなたのためには泣かない
아나타노 타메니와 나카나이
당신을 위해서는 울지 않아


大人に言われて踊るわけじゃない
오토나니 이와레테 오도루 와케쟈 나이
어른이 말해서 춤추는 게 아냐

操り人形なりたくない
아야츠리 닌교오 나리타쿠 나이
꼭두각시가 되고 싶진 않아

数字が全てと大人が言ってた
스우지가 스베테토 오토나가 잇테타
숫자가 전부라고 어른이 말했어

あなたにはでしょ?
아나타니와 데쇼?
당신에게는 그렇지?

くだらないわ
쿠다라나이와
시시하네


自分では決めないで
지분데와 키메나이데
스스로 결정하지 않고

誰かの目を気にして
다레카노 메오 키니시테
누군가의 시선을 신경쓰면서

何で媚びているの?弱虫
난데 코비테 이루노? 요와무시
왜 아양 떠는 거야? 겁쟁이

嘘つきたくないから
우소츠키타쿠 나이카라
거짓말하고 싶지 않으니까

バカ見ると言われても
바카미루토 이와레테모
바보같아 보인다는 말을 들어도

知らない知らないわ
시라나이 시라나이와
몰라 모른다고

「お黙り」
"오다마리"
입 다물어


運命よ かかっておいで
운메이요 카캇테 오이데
운명아 덤벼와봐

青春かけなきゃ戦えない
세이슌 카케나캬 타타카에나이
청춘을 걸지 않으면 싸울 수 없어

私の理想叫ぶの
와타시노 리소오 사케부노
나의 이상을 외치는 거야

本気の覚悟飾りじゃない
혼키노 카쿠고 카자리쟈 나이
진정한 각오야 허세가 아니야

後悔なんて古臭いわ
코오카이난테 후루쿠사이와
후회 따위는 옛말이야

昨日のためには泣かない
키노오노 타메니와 나카나이
어제를 위해서는 울지 않아


ただ強がっていても
타다 츠요갓테 이테모
그저 강한 척하고 있어도

いくら自分を信じても
이쿠라 지분오 신지테모
아무리 자신을 믿어도

傷つかないで生きる
키즈츠카나이데 이키루
상처받지 않고 살아가는 일

ことなんてできないんだね
코토난테 데키나인다네
같은 건 할 수 없구나

でも生きていけるのはきっと
데모 이키테 이케루노와 킷토
그렇지만 살아갈 수 있는 건 분명

でも強くなれるのはきっと
데모 츠요쿠 나레루노와 킷토
그렇지만 강해질 수 있는 건 분명

本当の愛があるから
혼토오노 아이가 아루카라
진정한 사랑이 있기 때문이야

重い愛かかっておいで
오모이 아이 카캇테 오이데
무거운 사랑아 덤벼와봐

青春かけなきゃ戦えない
세이슌 카케나캬 타타카에나이
청춘을 걸지 않으면 싸울 수 없어

あなたの理想知らない
아나타노 리소오 시라나이
당신의 이상은 몰라

私は私“おもちゃ”じゃない
와타시와 와타시 오모챠쟈 나이
나는 나지 "장난감"이 아냐

後悔してももう遅いわ
코오카이시테모 모오 오소이와
후회해도 이미 늦었어

あなたのためには泣かない
아나타노 타메니와 나카나이
당신을 위해서는 울지 않아

[ 파트별 가사 보기 ]
[1]

나오 스우 모모코 사아라[2] 리리 에리사 히나 미쿠루 모모나 히메리

#F36806
あなたの理想知らない
아나타노 리소오 시라나이
당신의 이상은 몰라


#1853B5
おもちゃになんかならない
오모챠니 난카 나라나이 
장난감 따위는 되지 않아


後悔してももう遅いわ
코오카이시테모 모오 오소이와
후회해도 이미 늦었어


#884898
あなたのためには泣かない
아나타노 타메니와 나카나이
당신을 위해서는 울지 않아



#F36806
大人に言われて歌うわけじゃない
오토나니 이와레테 우타우 와케쟈 나이
어른이 말해서 노래하는 게 아냐


安い女とは比べないで
야스이 온나토와 쿠라베나이데
싼 여자와는 비교하지 마


#1853B5
涙が武器だと大人が言ってた
나미다가 부키다토 오토나가 잇테타
눈물이 무기라고 어른이 말했어


安い演技でしょ?
야스이 엔기데쇼?
싸구려 연기지?


#00AF66
くだらないわ
쿠다라나이와
시시하네


#E95295
いつもネット気にして
이츠모 넷토 키니시테
늘 인터넷 신경쓰면서

エゴサばかりしていて
에고사바카리 시테이테
[[에고서핑|{{{#E95295 __에고서치__}}}]]만 하고있고


何に怯えてるの?弱虫
나니니 오비에테루노? 요와무시
뭐가 무서운거야? 겁쟁이


#F4B3C2
“好き”と“嫌い”あるから
"스키"토 "키라"이 아루카라 
"좋아"랑 "싫어"가 있으니까

違い悪とされても
치가이 아쿠토 사레테모
달리 악으로 여겨져도


逃げない逃げないわ
니게나이 니게나이와
도망치지 않아 도망치지 않는다고


#884898
「上等」
죠오토오
"훌륭해"



(ALL)
重い愛かかっておいで
오모이 아이 카캇테 오이데
무거운 사랑아 덤벼와봐

青春かけなきゃ戦えない
세이슌 카케나캬 타타카에나이
청춘을 걸지 않으면 싸울 수 없어

あなたの理想知らない
아나타노 리소오 시라나이
당신의 이상은 몰라

私は私“おもちゃ”じゃない
와타시와 와타시 오모챠쟈 나이
나는 나지 "장난감"이 아냐

後悔してももう遅いわ
코오카이시테모 모오 오소이와
후회해도 이미 늦었어


#F36806
あなたのためには泣かない
아나타노 타메니와 나카나이
당신을 위해서는 울지 않아



#46BDE8
大人に言われて踊るわけじゃない
오토나니 이와레테 오도루 와케쟈 나이
어른이 말해서 춤추는 게 아냐


操り人形なりたくない
아야츠리 닌교오 나리타쿠 나이
꼭두각시가 되고 싶진 않아


#000000
数字が全てと大人が言ってた
스우지가 스베테토 오토나가 잇테타
숫자가 전부라고 어른이 말했어


あなたにはでしょ?
아나타니와 데쇼?
당신에게는 그렇지?


#FEDC01
くだらないわ
쿠다라나이와
시시하네



#D91E10
自分では決めないで
지분데와 키메나이데
스스로 결정하지 않고

誰かの目を気にして
다레카노 메오 키니시테
누군가의 시선을 신경쓰면서


何で媚びているの?弱虫
난데 코비테 이루노? 요와무시
왜 아양 떠는 거야? 겁쟁이


#00AF66
嘘つきたくないから
우소츠키타쿠 나이카라
거짓말하고 싶지 않으니까

バカ見ると言われても
바카미루토 이와레테모
바보같아 보인다는 말을 들어도


知らない知らないわ
시라나이 시라나이와
몰라 모른다고


#F4B3C2
「お黙り」
"오다마리"
입 다물어



(ALL)
運命よ かかっておいで
운메이요 카캇테 오이데
운명아 덤벼와봐

青春かけなきゃ戦えない
세이슌 카케나캬 타타카에나이
청춘을 걸지 않으면 싸울 수 없어

私の理想叫ぶの
와타시노 리소오 사케부노
나의 이상을 외치는 거야

本気の覚悟飾りじゃない
혼키노 카쿠고 카자리쟈 나이
진정한 각오야 허세가 아니야

後悔なんて古臭いわ
코오카이난테 후루쿠사이와
후회 따위는 옛말이야

昨日のためには泣かない
키노오노 타메니와 나카나이
어제를 위해서는 울지 않아


#884898
ただ強がっていても
타다 츠요갓테 이테모
그저 강한 척하고 있어도


#E95295
いくら自分を信じても
이쿠라 지분오 신지테모
아무리 자신을 믿어도


#000000
傷つかないで生きる
키즈츠카나이데 이키루
상처받지 않고 살아가는 일


#1853B5
ことなんてできないんだね
코토난테 데키나인다네
같은 건 할 수 없구나


でも生きていけるのはきっと
데모 이키테 이케루노와 킷토
그렇지만 살아갈 수 있는 건 분명


でも強くなれるのはきっと
데모 츠요쿠 나레루노와 킷토
그렇지만 강해질 수 있는 건 분명


本当の愛があるから
혼토오노 아이가 아루카라
진정한 사랑이 있기 때문이야


(ALL)
重い愛かかっておいで
오모이 아이 카캇테 오이데
무거운 사랑아 덤벼와봐

青春かけなきゃ戦えない
세이슌 카케나캬 타타카에나이
청춘을 걸지 않으면 싸울 수 없어

あなたの理想知らない
아나타노 리소오 시라나이
당신의 이상은 몰라

私は私“おもちゃ”じゃない
와타시와 와타시 오모챠쟈 나이
나는 나지 "장난감"이 아냐

後悔してももう遅いわ
코오카이시테모 모오 오소이와
후회해도 이미 늦었어

あなたのためには泣かない
아나타노 타메니와 나카나이
당신을 위해서는 울지 않아


2.2. ユメムスビ[편집]





캡션



[ 가사 보기 ]

頑張ろう!頑張ろう!
갼바로! 갼바로!
힘내자! 힘내자!

大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고

消すことのできない情熱を持って
케스코토노 데키나이 죠오네츠오 못테
꺼지지 않는 열정을 가지고

やり切ろう!やり切ろう!
야리키로! 야리키로!
해내자! 해내자!

笑われてたって
와라와레테탓테
비웃음 당하더라도

邪魔なんてできない夢を掲げて
쟈마난테 데키나이 유메오 카카게테
방해따위 할 수 없는 꿈을 내세우고


“今日は何だか元気ない?”
"쿄우와 난다카 겐키나이?"
"오늘은 왠지 기운 없네?"

“嫌なことあったの?話してみて”
"이야나 코토 앗타노? 하나시테미테"
"싫은 일 있었어? 이야기해 봐"

愚痴っちゃうことあるけれど
구칫챠우 코토 아루케레도
투덜거릴 때도 있지만

いつもありがとう
이쯔모 아리가토
언제나 고마워

聞いてくれて
키이테쿠레테
들어줘서

ほら一緒に悩んでくれる
호라 잇쇼니 나얀데쿠레루
봐 함께 고민해 주고 있어

背中押して叱ってくれる
세나카 오시테 시캇테쿠레루
응원해 주고 야단쳐 주고 있어

気づいてるよ
키즈이테루요
깨닫고 있어

この夢はもう
코노 유메와 모우
이 꿈은 이제

一人の夢じゃないんだ
히토리노 유메쟈 나인다
한 사람만의 꿈이 아니야


頑張ろう!頑張ろう!
갼바로! 갼바로!
힘내자! 힘내자!

大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고

消すことのできない情熱を持って
케스코토노 데키나이 죠오네츠오 못테
꺼지지 않는 열정을 가지고

やり切ろう!やり切ろう!
야리키로! 야리키로!
해내자! 해내자!

笑われてたって
와라와레테탓테
비웃음 당하더라도

邪魔なんてできない夢を掲げて
쟈마난테 데키나이 유메오 카카게테
방해따위 할 수 없는 꿈을 내세우고

つまずいて傷が増えても
츠마즈이테 키즈가 후에테모
넘어져서 상처가 늘어나도

さあ戦え
사아 타타카에
자 싸워라

僕は逃げない
보쿠와 니게나이
난 도망치지 않아


“今日は何だか楽しそう”
"쿄오와 난다카 타노시소우"
"오늘은 왠지 즐거워 보여"

“良い事あったの?話してみて”
"요이 코토 앗타노? 하나시테미테"
"좋은 일 있었어? 이야기해 봐"

どんなことでも話したい
돈나 코토데모 하나시타이
어떤 일이라도 이야기하고 싶어

きっと好きだから
킷토 스키다카라
분명 좋아할 테니까

伝えたい
츠타에 타이
말하고 싶어

ほら一緒に笑ってくれる
호라 잇쇼니 와랏테쿠레루
봐 함께 웃어주고 있어

努力すれば認めてくれる
도료쿠스레바 미토메테쿠레루
노력하니 인정해 주고 있어

勇気が湧く魔法みたいに
유우키가 와쿠 마호우미타이니
용기가 솟는 마법처럼

挑まずにはいられない
이도마즈니와 이라레나이
도전하지 않을 수 없어


頑張ろう!頑張ろう!
갼바로! 갼바로!
힘내자! 힘내자!

大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고

譲れないものほど
유즈레나이 모노호도
양보할 수 없는 것일수록

わがままになって
와가마마니 낫테
제멋대로가 돼서

楽しもう楽しもう
타노시모 타노시모
즐기자 즐기자

バカにされたって
바카니 사레탓테
바보 취급 받더라도

笑い返してやる
와라이카에시테야루
반대로 비웃어 주자

夢を叶えて
유메오 카나에테
꿈을 이루고나서

嵐吹き向かい風でも
아라시후키 무카이카제데모
폭풍이 치고 맞바람 쳐도

さあ抗え
사아 아라가에
자 맞서라

僕は逃げない
보쿠와 니게나이
난 도망치지 않아


ずっとそばで見ていてくれる
즛토 소바데 미테이테쿠레루
쭉 옆에서 봐 주고 있어

ずっとそばで愛してくれる
즛토 소바데 아이시테쿠레루
쭉 옆에서 사랑해 주고 있어

言葉だけじゃ伝えられない
코토바다케쟈 츠타에라레나이
말 만으로는 전할 수 없는

感謝の気持ちを込めて
칸샤노 키모치오 코메테
감사의 마음을 담아서


頑張ろう!頑張ろう!
갼바로! 갼바로!
힘내자! 힘내자!

大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고

消すことのできない情熱を持って
케스코토노 데키나이 죠오네츠오 못테
꺼지지 않는 열정을 가지고

やり切ろう!やり切ろう!
야리키로! 야리키로!
해내자! 해내자!

笑われてたって
와라와레테탓테
비웃음 당하더라도

邪魔なんてできない夢を掲げて
쟈마난테 데키나이 유메오 카카게테
방해따위 할 수 없는 꿈을 내세우고

つまずいて傷が増えても
츠마즈이테 키즈가 후에테모
넘어져서 상처가 늘어나도

さあ戦え
사아 타타카에
자 싸워라

僕は逃げない
보쿠와 니게나이
난 도망치지 않아

[ 파트별 가사 보기 ]
[1]

나오 스우 모모코 사아라[2] 리리 에리사 히나 미쿠루 모모나 히메리

(ALL)
頑張ろう!頑張ろう!
갼바로! 갼바로!
힘내자! 힘내자!

大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고

消すことのできない情熱を持って
케스코토노 데키나이 죠오네츠오 못테
꺼지지 않는 열정을 가지고

やり切ろう!やり切ろう!
야리키로! 야리키로!
해내자! 해내자!

笑われてたって
와라와레테탓테
비웃음 당하더라도

邪魔なんてできない夢を掲げて
쟈마난테 데키나이 유메오 카카게테
방해따위 할 수 없는 꿈을 내세우고


#F36806
“今日は何だか元気ない?”
"쿄우와 난다카 겐키나이?"
"오늘은 왠지 기운 없네?"


“嫌なことあったの?話してみて”
"이야나 코토 앗타노? 하나시테미테"
"싫은 일 있었어? 이야기해 봐"


#F4B3C2
愚痴っちゃうことあるけれど
구칫챠우 코토 아루케레도
투덜거릴 때도 있지만


いつもありがとう
이쯔모 아리가토
언제나 고마워


聞いてくれて
키이테쿠레테
들어줘서


#1853B5
ほら一緒に悩んでくれる
호라 잇쇼니 나얀데쿠레루
봐 함께 고민해 주고 있어


背中押して叱ってくれる
세나카 오시테 시캇테쿠레루
응원해 주고 야단쳐 주고 있어


#E95295
気づいてるよ
키즈이테루요
깨닫고 있어

この夢はもう
코노 유메와 모우
이 꿈은 이제


#884898
一人の夢じゃないんだ
히토리노 유메쟈 나인다
한 사람만의 꿈이 아니야



(ALL)
頑張ろう!頑張ろう!
갼바로! 갼바로!
힘내자! 힘내자!

大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고

消すことのできない情熱を持って
케스코토노 데키나이 죠오네츠오 못테
꺼지지 않는 열정을 가지고

やり切ろう!やり切ろう!
야리키로! 야리키로!
해내자! 해내자!

笑われてたって
와라와레테탓테
비웃음 당하더라도

邪魔なんてできない夢を掲げて
쟈마난테 데키나이 유메오 카카게테
방해따위 할 수 없는 꿈을 내세우고

#F36806
つまずいて傷が増えても
츠마즈이테 키즈가 후에테모
넘어져서 상처가 늘어나도


#F4B3C2
さあ戦え
사아 타타카에
자 싸워라


(ALL)
僕は逃げない
보쿠와 니게나이
난 도망치지 않아


#00AF66
“今日は何だか楽しそう”
"쿄오와 난다카 타노시소우"
"오늘은 왠지 즐거워 보여"


“良い事あったの?話してみて”
"요이 코토 앗타노? 하나시테미테"
"좋은 일 있었어? 이야기해 봐"


#FEDC01
どんなことでも話したい
돈나 코토데모 하나시타이
어떤 일이라도 이야기하고 싶어


きっと好きだから
킷토 스키다카라
분명 좋아할 테니까


伝えたい
츠타에 타이
말하고 싶어



ほら一緒に笑ってくれる
호라 잇쇼니 와랏테쿠레루
봐 함께 웃어주고 있어


努力すれば認めてくれる
도료쿠스레바 미토메테쿠레루
노력하니 인정해 주고 있어


#000000
勇気が湧く魔法みたいに
유우키가 와쿠 마호우미타이니
용기가 솟는 마법처럼



挑まずにはいられない
이도마즈니와 이라레나이
도전하지 않을 수 없어



(ALL)
頑張ろう!頑張ろう!
갼바로! 갼바로!
힘내자! 힘내자!

大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고

譲れないものほど
유즈레나이 모노호도
양보할 수 없는 것일수록

わがままになって
와가마마니 낫테
제멋대로가 돼서

楽しもう楽しもう
타노시모 타노시모
즐기자 즐기자

バカにされたって
바카니 사레탓테
바보 취급 받더라도

笑い返してやる
와라이카에시테야루
반대로 비웃어 주자

夢を叶えて
유메오 카나에테
꿈을 이루고나서

#D91E10
嵐吹き向かい風でも
아라시후키 무카이카제데모
폭풍이 치고 맞바람 쳐도



さあ抗え
사아 아라가에
자 맞서라


(ALL)
僕は逃げない
보쿠와 니게나이
난 도망치지 않아



ずっとそばで見ていてくれる
즛토 소바데 미테이테쿠레루
쭉 옆에서 봐 주고 있어


#000000
ずっとそばで愛してくれる
즛토 소바데 아이시테쿠레루
쭉 옆에서 사랑해 주고 있어


#FEDC01
言葉だけじゃ伝えられない
코토바다케쟈 츠타에라레나이
말 만으로는 전할 수 없는



感謝の気持ちを込めて
칸샤노 키모치오 코메테
감사의 마음을 담아서




頑張ろう!頑張ろう!
갼바로! 갼바로!
힘내자! 힘내자!

大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고



消すことのできない情熱を持って
케스코토노 데키나이 죠오네츠오 못테
꺼지지 않는 열정을 가지고


(ALL)
やり切ろう!やり切ろう!
야리키로! 야리키로!
해내자! 해내자!

笑われてたって
와라와레테탓테
비웃음 당하더라도

邪魔なんてできない夢を掲げて
쟈마난테 데키나이 유메오 카카게테
방해따위 할 수 없는 꿈을 내세우고


つまずいて傷が増えても
츠마즈이테 키즈가 후에테모
넘어져서 상처가 늘어나도



さあ戦え
사아 타타카에
자 싸워라


(ALL)
僕は逃げない
보쿠와 니게나이
난 도망치지 않아

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 14:24:25에 나무위키 アンチファン 문서에서 가져왔습니다.