カタルシスト

덤프버전 :

1. 개요
2. 가사


1. 개요[편집]



앨범
カタルシスト(카타르시스트), ANTI ANTI GENERATION (안티 안타이 제너레이션)
제목
カタルシスト(카타르시스트)
발매
[カタルシスト앨범] (일본 기준) 2018년 6월 6일, (한국 기준) 2018년 6월 7일
발매
[ANTI] 2018년 12월 12일
트랙
1번 (single カタルシスト), 5번 (Album ANTI ANTI GENERATION)
작곡
노다 요지로(野田洋次郎)
작사
노다 요지로(野田洋次郎)
RADWIMPS가 2018년 6월 6일에 발표한 싱글 앨범의 이름이자 1번째 수록곡.
논란이 된 히노마루라는 노래도 이 싱글앨범에 2번으로 나왔다.
(히노마루 논란에 대해 자세히 알고 싶다면 해당 부분 참고)

후지 테레비의 2018 FIFA 월드컵 러시아 주제곡으로 쓰이기도 하였다
내한에도 이 곡을 불렀으며 이 곡으로 세계 투어를 준비하는 영상도 올라왔다[1]


2. 가사[편집]


勝つか負けるとかじゃないとか

카츠카 마케루토카 쟈나이토카

이기던가 지던가 아니면 아무것도 아니던가

勝ちよりも価値のあるマッチだとか

카치요리모 카치노 아루 맛치다토카

그것도 아니면 승리보다도 가치 있는 싸움이라든가

言いたいこたぁわからねーでもねぇがオイ

이이 타이 코타아와 카라 네에데모 네에가 오이

하고 싶은 말이 뭔지 알 것같다만, 야

勝たなきゃ始まらにゃーなことも

카타 나캬 하지마라 냐아나 코토모

이기지 않으면 시작이 없는 일도

あるワケであるのだからさ

아루 와케데 아루노다카라사

어떤 이유인 것이거든

つまるところ要するに

츠마루토코로 요오스루니

결국 요약하자면

今は御託並べずに

이마와 고타쿠 나라베 즈니

지금은 쓸데없는 말 늘어놓지 않고

がむしゃらに勝ちにいく時

가무샤라니 카치니 이쿠 토키

무조건 이기러 나갈 때

今がその時 今が 今まさにその時

이마가 소노 토키 이마가 이마 마사니 소노 토키

지금이 그때 지금이 지금이 바로 그때

今がその時 今が 今まさにその時

이마가 소노 토키 이마가 이마 마사니 소노 토키

지금이 그때 지금이 지금이 바로 그때

Here we are now we came to take this game

우리는 지금 이 게임을 하러 왔어

No way, losing it's unacceptable

절대로, 지는 것은 용납할 수 없어

For every single fear we carry, inside us

우리 안에 가지고있는 모든 두려움에 대해

Let's break them into pieces and prove

그것들을 산산이 부수고 우리가

we are the Winners

승자임을 증명하자

誰かを負かしたいわけじゃない

다레카오 마카시타이 와케쟈나이

누군가를 이기고 싶지 않아

ただ自らの高みへ

타다 미즈카라노 타카미에

단지 내 자신의 높은 곳에

昇りたい 出逢いたい

노보리타이 데아이타이

오르고 싶어 만나고 싶어

まだ見ぬ自分の姿に

마다 미누 지분노 스가타니

아직 보지 못한 자신의 모습에

だから僕ら今 手を取るよ

다카라 보쿠라 이마 테오 토루요

그래서 우리는 지금 손을 잡는거야

あなたの握る力が

아나타노 니기루 치카라가

네가 나를 잡는 힘이

どれほどの勇気をくれるかを

도레호도노 유우키오 쿠레루카오

얼마나 용기를 주는지를

あなたはきっと知らない

아나타와 킷토 시라나이

너는 분명 모를 거야

あなたにとっても

아나타니 톳테모

너에게 있어서도

どうかそうでありたい

도오카 소오데 아리타이

제발 그렇게 있고 싶어

敵は強く見えるもの

테키와 츠요쿠 미에루모노

적은 강하게 보이는 법

いつの時もそういうもんだもの

이츠노 토키모 소오이우 몬다모노

어느 때도 그런 것인 법

だども 恐れるほどのことじゃなかろう

다도모 오소레루 호도노코토 쟈나카로오

그러나 두려워할 정도는 아니야

敵にとっちゃ君はまたその

테키니 톳챠 키미와 마타 소노

적에게 있으면 너는 다시 그

遥か高くそびえ立つ

하루카 타카쿠 소비에타츠

훨씬 높게 우뚝 솟은

超えられなき偉大な壁

코에라레 나키 이다이나 카베

넘을 수 없는 위대한 벽

今日までの君の日々のすべてをいざ出す時は

콘니치마데노 키미노 히비노 스베테오 이자다스 토키와

오늘까지 너의 나날의 모든 것을 내놓을 때는

そう

소오

그래

今がその時 今が 今まさにその時

이마가 소노 토키 이마가 이마 마사니 소노 토키

지금이 그때 지금이 지금이 바로 그때

今がその時 今が 今まさにその時

이마가 소노 토키 이마가 이마 마사니 소노 토키

지금이 그때 지금이 지금이 바로 그때

Here we are now we came to take this game

우리는 지금 이 게임을 하러 왔어

No way, losing it's unacceptable

절대로, 지는 것은 용납할 수 없어

For every single fear we carry, inside us

우리 안에 가지고있는 모든 두려움에 대해

Let's break them into pieces and prove

그것들을 산산이 부수고 우리가

we are the Winners

승자임을 증명하자

誰かを負かしたいわけじゃない

다레카오 마카시타이 와케쟈나이

누군가를 이기고 싶지 않아

ただ自らの高みへ

타다 미즈카라노 타카미에

단지 내 자신의 높은 곳에

昇りたい 出逢いたい

노보리타이 데아이타이

오르고 싶어 만나고 싶어

まだ見ぬ自分の姿に

마다 미누 지분노 스가타니

아직 보지 못한 자신의 모습에

だから僕ら今 手を取るよ

다카라 보쿠라 이마 테오 토루요

그래서 우리는 지금 손을 잡는거야

あなたの笑う姿が

아나타노 와라우 스가타가

너의 웃는 모습이

どれほどの勇気をくれるかを

도레호도노 유우키오 쿠레루카오

얼마나 용기를 주는지를

あなたはきっと知らない

아나타와 킷토 시라나이

너는 분명 모를 거야

あなたにとっても

아나타니 톳테모

너에게 있어서도

どうかそうでありたい

도오카 소오데 아리타이

제발 그렇게 있고 싶어

君と走り抜ける風に

키미토 하시리누케루 카제니

너와 빠져나가는 바람에

乗れば勝てない痛みなど

노레바 카테나이 이타미나도

실리면 이길 수 없는 아픔따위

ないとただ愚かなほどに

나이토 타다 오로카나 호도니

아니면 그냥 어리석은 정도로

信じれる心があるよ

신지레루 코코로가 아루요

믿는 마음이 있어

僕が叫ぶこの声には

보쿠가 사케부 코노 코에니와

내가 외치는 이 목소리에는

たとえ意味などなかろうと

타토에 이미 나도 나카로오토

비록 의미 따위가 없다고

君にただ届けと願う

키미니 타다 토도케토 네가우

너에게 그냥 보낸다고 바라자

心が叫ぶのやめないの

코코로가 사케부노 야메나이노

마음을 외치는 것을 그만두지 않을 거야

願うだけ ただ願うだけ

네가우다케 타다 네가우다케

바랄 뿐 그저 바랄 뿐

君の夢が咲き誇るまで

키미노 유메가 사키호코루마데

너의 꿈이 화려하게 피기까지

願うだけ そう願うだけ

네가우다케 소오 네가우다케

바랄 뿐 그렇게 바랄 뿐

君の夢は僕のでもあるから

키미노 유메와 보쿠노 데모아루카라

너의 꿈은 나의 것이기도 하니까



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 01:11:29에 나무위키 カタルシスト 문서에서 가져왔습니다.

[カタルシスト앨범] [ANTI] [1] 사실 본 영상은 국내투어 영상매체의 티저이다.