ハナムケのハナタバ

덤프버전 :

THE IDOLM@STER SHINY COLORS Song for Prism ハナムケのハナタバ / ???【コメティック盤】
Track 01. ハナムケのハナタバ
전별의 꽃다발

파일:.jpg
노래
[[CoMETIK|

파일:logo_com.png
]]
작사
園田健太郎
작곡
편곡



1. 개요[편집]



[youtube()]

Sample Ver.

[youtube()]

Full Ver.

아이돌 마스터 샤이니 컬러즈의 유닛 CoMETIK의 노래.


2. 아이돌 마스터 샤이니 컬러즈 Song for Prism[편집]



악곡 재킷 이미지
파일:Hanamuke no Hanataba Jacket.png
난이도
EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
MASTER
레벨
6
12
19
24
28
노트 수
-
-
-
-
-
악곡 정보
길이
2:37
BPM
-
담당 아이돌
CoMETIK
구현일
2023. 12. 31.
특이사항
* 샤니송 오리지널 곡



표준 MV 배치 (표준 의상: 매직 아워 오퍼링)
임의
이쿠타 하루키
스즈키 하나
이카루가 루카
임의

3. 가사[편집]


캐릭터 이미지컬러
이카루가 루카
스즈키 하나

이쿠타 하루키

합창
ワタシが見ていた世界와타시가미테이타세카이내가 보고 있던 세상アナタが見たアナタの世界아나타가미타아나타노세카이당신이 봤던 당신의 세상サヨナラの瞬間 胸に咲いた言葉사요나라노슌칸 무네니사이타코토바작별하는 순간 가슴에 피어난 말ハナムケのハナタバに隠した하나무케노하나타바니카쿠시타
전별의 꽃다발에 숨겼어
どうしてすれ違っちゃうんだろう
도우시테스레치갓쨔운다로우
어째서 서로 엇갈리는 걸까
どうして困らせちゃうんだろう
도우시테코마라세챠운다로우
어째서 곤란하게 만드는 걸까
繰り返す自問自答 答えがない
쿠리카에스지몬지토우 코타에가나이
되풀이하는 자문자답 답이 안나와
「じゃあ、またね」って 手を振ったその後に残る余白「쟈아, 마타네」읏떼 테오훗따소노아토니노코루요하쿠
「그럼, 또보자」며 손을 흔든 그 뒤에 남는 여백
それはきっと소레와킷또
그것은 분명
そうきっと소우킷또그래 분명一人きりじゃ埋まらない히토리키리쟈우마레나이
혼자서는 메워지지 않아
隠し事はなしだよ、なんでも話してよね카쿠시고토와나시다요, 난데모하나시테요네숨기는 거 없기야, 뭐든지 얘기해줘優しさ それは時にチクりと痛む야사시사 소레와토키니치쿠리토이타무
다정함 그건 때로는 따끔하게 아파와
あぁ また 無駄に我慢しちゃってるって
아아 마타 무다니가만시챳떼룻떼
아아 또 쓸데없이 참고 있다고
見透かすんだ 絶対 嘘は下手だったね
미스카슨다 젯따이 우소와헤타닷따네
간파할 거야 반드시 거짓말은 서툴렀지
ワタシが見ていた世界
와타시가미테이타세카이
내가 보고 있던 세상
アナタが見たアナタの世界
아나타가미타아나타노세카이
당신이 봤던 당신의 세상
硝子のように脆くて가라스노요우니모로쿠테유리와도 같이 무르면서だけど とても綺麗なもの다케도 토테모키레이나모노
그치만 너무도 아름다운 것
アタタカイ気持ちがまた
아타타카이키모치가마타
따뜻한 마음이 또다시
溢れそうでそっとうつむいた
아후레소우데솟또우츠무이타
터져나올 것 같아 살며시 고개 숙였어
サヨナラ ワタシとアナタの世界は
사요나라 와타시토아나타노세카이와
작별이야 나와 당신의 세상은
もう交わらないけど
모우마지와라나이케도
더는 교차하지 않겠지만
そっと
솟또
살며시
ハナムケのハナタバを贈るよ
하나무케노하나타바오오쿠루요
전별의 꽃다발을 보낼게
[1]
期待だけで過ぎる時間 それはとても幸せ
키타이다케데스기루지칸 소레와토테모시아와세
기대만으로 지나가는 시간 그것은 너무도 행복해
怖くない 脆くない 言い聞かせてない
코와쿠나이 모로쿠나이 이이키카세테타이
무섭지 않아 무르지 않아 계속 되뇌고 싶어
まだやだなんて 子供じみた願いは仇になる
마다야다난테 코도모지미타네가이와아다니나루
아직은 싫다는 철부지 같은 소망은 독으로 변해
チクチクタクタクと再び時はまた刻みだす
치쿠치쿠타쿠타쿠토후타타비토키와마타키자미다스
똑딱똑딱 째깍째깍하며 다시 시간은 또 흘러만 가
頭に浮かんで消える ダメだったワタシ
아타마니우칸데키에루 다메닷따와타시
머리에 떠올랐다 사라지는 글러먹었던 나
全部いっそなかったことに
젠부잇소나캇따코토니
전부 아예 없었던 일로
そんな風に簡単に片付かないアレコレは
손나후우니칸탄니카타즈카나이아레코레와
그런 식으로 간단히 정리되지 않는 이것저것은
それはきっと
소레와킷또
그것은 분명
そうきっと
소우킷또
그래 분명
ワタシだけの宝物
와타시다케노타카라모노
나만의 보물
全然変わらないって、偶然にまた出会って
젠젠카와라나잇떼, 구우젠니마타데앗떼
전혀 변하지 않는다고, 우연히 다시 만나서
いつも通りに笑えたらいいな
이츠모도오리니와라에타라이이나
평소랑 똑같이 웃을 수 있다면 좋겠네
そんな空想 そっと 空に放り投げた
손나쿠우소우 솟또 소라니호우리나게타
그런 공상 살며시 하늘에 내던져 버렸어
ワタシに見えない世界
와타시니미에나이세카이
나에게 보이지 않는 세상
アナタだけに見えてた世界
아나타다케니미에테타세카이
당신에게만 보였던 세상
教えてくれなかったよね
오시에테쿠레나캇따요네
가르쳐주지 않았었지
ちょっとだけ 寂しかった
춋또다케 사비시캇따
조금이지만 섭섭했어
ボヤケテ見えない未来
보야케테미에나이미라이
뿌예져서 보이지 않는 미래
そっと拭って笑ってみた
솟또누굿떼와랏떼미타
살며시 닦고 웃어보았어
ソレゾレ 歩く別々の歩幅が
소레조레 아루쿠베츠베츠노호하바가
제각기 걸어가는 서로 다른 보폭이
ちょっとずつ離れてく
춋또즈츠하나레테쿠
조금씩 멀어져 가
胸に
무네니
가슴에
ハナムケのハナタバを抱いて
하나무케노하나타바오이다이테
전별의 꽃다발을 품고서
なんで別れは来るの?난데와카레와쿠루노?어째서 이별은 오는 거야?このままじゃいけないの?코노마마쟈이케나이노?
이대로면 안되는 거야?
いつかじゃない答え 今知りたくて
이츠카쟈나이코타에 이마시리타쿠테
언젠가가 아닌 답을 지금 알고 싶어서
もう間に合わないと知ってても駆け出した모우마니아와나이토싯떼테모카케다시타이미 때는 늦었단 걸 알면서도 뛰쳐나왔어夜明け前の街요아케마에노마치
밤이 새기 전 길거리
星屑消えてく空、호시쿠즈키에테쿠소라,별무리가 사라지는 하늘,ブルーとオレンジ、브루-토오렌지,블루와 오렌지,ワタシ一人와타시히토리
나는 혼자
振り返ったらそこに
후리카엣따라소코니
뒤를 돌아보면 거기에
アナタが笑ってる気がして
아나타가와랏떼루키가시테
당신이 웃고 있을 것만 같은데
サヨナラ、ワタシたちが笑ってた世界
사요나라, 와타시타치가와랏떼타세카이
작별이야, 우리가 웃었던 세상
だけどきっと
다케도킷또
그치만 분명
心に焼き付いて離れない残像
코코로니야키츠이테하나레나이잔조우
마음에 새겨진 채 떨어지지 않는 잔상
ワタシたちの笑顔を와타시타치노에가오오
우리의 웃는 얼굴을
ずっと
즛또
항상
忘れたりなんかはしないから
와스레타리난카와시나이카라
잊어버릴 일은 없을 거야
そっと
솟또
살며시
ハナムケのハナタバを贈るよ
하나무케노하나타바오오쿠루요
전별의 꽃다발을 보낼게


4. 관련 문서[편집]





파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-01-13 05:53:15에 나무위키 ハナムケのハナタバ 문서에서 가져왔습니다.

[1] 2절 이후 가사는 2024년 1월 10일 선행 판매된 디지털 음원을 듣고 받아적은 부정확한 가사이다. 공식 앨범에 수록된 실제 가사와 상이한 부분이 있을 수 있다.