プラネタリウム(holo*27)

덤프버전 :



holo*27
파일:プラネタリウム.png
플라네타리움 | Planetarium


파일:suisei.png

2023. 3. 15. Release
제목
プラネタリウム
플라네타리움
노래
호시마치 스이세이
작사
DECO*27
작곡
편곡
kous
영상
saino
링크
파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg
1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사



1. 개요[편집]


hololive 프로덕션VOCALOID 프로듀서 DECO*27의 협업 음악 프로젝트 holo*27의 앨범 「holo*27 Originals Vol.1」의 10번째 수록곡. hololive 프로덕션 소속의 버츄얼 유튜버호시마치 스이세이가 보컬을 담당했다.

2. 상세[편집]


제목인 플라네타리움은 천체 투영기를 의미한다. 곡 전체적으로 악기 사용을 절제하고 아카펠라로 채워져 있는데, 이는 DECO*27가 호시마치 스이세이는 음색이 좋으니 음색을 최대한 살리고 싶었다고 한다. 가사가 기존 호시마치 스이세이의 곡에 대구를 이루게 작성되어 있다는 의견이 있다. #

3. 영상[편집]




MV


음원

4. 가사[편집]




파일:プラネタリウム.png

'''{{{#fff ちっこい失敗が
칫코이 싯파이가
사소한 실패가
こびりついて離れない
코비리 츠이테 하나레나이
달라붙어 떨어지지 않아
何回目なんだろう
난카이메 난다로오
몇 번째였더라
また夢に見るの
마타 유메니 미루노
또 꿈을 꿔
君も同じかな
키미모 오나지카나
너도 똑같은 걸까
朝手前までのよーいどん
아사 테마에마데노 요오이돈
날이 밝기까지의 준비 땅
走ってるのに進めないままかな
하싯테루노니 스스메나이 마마카나
달려가는데도 나아가지 않는 채일까
もっともっと近くに行けたらいいのにな
못토 못토 치카쿠니 이케타라 이이노니 나
좀 더 가까이 갈 수 있다면 좋을 텐데
埋まらない距離のこと嫌ってしまうくらい
우마라나이 쿄리노 코토 키랏테시마우 쿠라이
메워지지 않는 거리를 싫어하게 될 만큼
つらい夜だ、ね
츠라이 요루다, 네
괴로운 밤이야, 그렇지
でもね 僕は君のすべてを守れやしないから
데모네 보쿠와 키미노 스베테오 마모레야시나이카라
그래도 나는 너의 모든 걸 지킬 수는 없으니까
君はたまに一人で泣いて 眠らなきゃなんだよ
키미와 타마니 히토리데 나이테 네무라나캬 난다요
너는 가끔 홀로 울며 잠을 청해야 하는 거야
だから言えない 言えない 言えないなら鍵を掛けて
다카라 이에나이 이에나이 이에나이나라 카기오 카케테
그러니까 말할 수 없다면 열쇠를 잠그고
だけどいらない いらないものは僕にも見せてね
다케도 이라나이 이라나이 모노와 보쿠니모 미세테네
그래도 필요없는 건 내게도 보여줘
僕が歌えば 君は楽になるかい
보쿠가 우타에바 키미와 라쿠니 나루카이
내가 노래하면 너는 편해지는 걸까
弱い僕は君を救えやしないかな
요와이 보쿠와 키미오 스쿠에야 시나이카나
약한 나는 너를 구해낼 수 없는 걸까
僕もたまに一人で泣いて 眠らなきゃなんだよ
보쿠모 타마니 히토리데 나이테 네무라나캬 난다요
나도 가끔 홀로 울며 잠을 청해야 하는 거야
見えてるのかな 聴こえてるかな
미에테루노카나 키코에테루카나
보이고 있을까 들리고 있을까
つらくていっぱいいっぱいで まいってるかな
츠라쿠테 입파이 입파이데 마잇테루카나
괴로움 한가득 한가득인 채 나아가고 있을까
きっとひとりきりで抱えなきゃなんだね
킷토 히토리 키리데 카카에나캬 난다네
분명 혼자서 끌어안아야 하는구나
どうしようもないこと 僕なんかじゃ足りないかもな、ね
도오 시요오모 나이 코토 보쿠낭카쟈 타리나이 카모나, 네
어찌할 수도 없는 것 나같은 거론 부족할지도 몰라, 그렇지
それでも寝れない 寝れない夜は探してみてほしい
소레데모 네레나이 네레나이 요루와 사가시테 미테호시이
그래도 잠들 수 없는 밤엔 찾아보면 좋겠어
僕の空いた心の穴から光を送るから
보쿠노 아이타 코코로노 아나카라 히카리오 오쿠루카라
내 텅 빈 마음 속 구멍에서 빛을 보내고 있으니까
だから(消えないで)消えたい 消えたい時は
다카라 (키에나이데) 키에타이 키에타이 토키와
그러니(사라지지 말아 줘)사라지고 싶을 때엔
その顔を上げて (鍵を開けて)
소노 카오오 아게테 (카기오 아케테)
그 얼굴을 들어서(자물쇠를 풀어서)
青く (やめないで) 輝くそれは
아오쿠 (야메나이데) 카가야쿠 소레와
푸르게(그만두지 말아 줘)빛나는 그것은
終わらない希望の星座なんだよ
오와라나이 키보오노 세에자난다요
끝나지 않을 희망의 별자리인 거야
僕が歌えば 君は楽になるかい
보쿠가 우타에바 키미와 라쿠니 나루카이
내가 노래하면 너는 편해지는 걸까
僕にできることはそれくらいだけど
보쿠니 데키루코토와 소레쿠라이 다케도
내게 할 수 있는 건 그것밖에 없지만
それでも僕は 息を止めない希望の星座なんだよ
소레데모 보쿠와 이키오 토메나이 키보오노 세에자난다요
그래도 나는 숨을 멈추지 않는 희망의 별자리인 거야
ちっこい失敗が
칫코이 싯파이가
사소한 실패가
こびりついて離れない?
코비리 츠이테 하나레나이?
달라붙어 떨어지지 않아?
何回目だってさ
난카이메 닷테사
몇 번째가 되어도 말야
また夢に見るの?
마타 유메니 미루노?
또 꿈꾸고 있는 거야?
僕も同じだよ
보쿠모 오나지다요
나도 똑같아
朝手前までのよーいどん
아사 테마에마데노 요오이돈
날이 밝기 전까지 준비 땅
ちゃんと眠れたら「おはよう」しようね
챤토 네무레타라 「오하요오」시요우네
제대로 잠든다면「좋은 아침」하고 인사하자
'''


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-24 01:24:20에 나무위키 プラネタリウム(holo*27) 문서에서 가져왔습니다.