君の最推しにしてよ!

덤프버전 :





湊あくあ | Minato Aqua
最推しにしてよ
너의 최애로 삼아줘!


파일:君の最推しにしてよ!.jpg

2022. 12. 01. Release
제목
君の最推しにしてよ!
너의 최애로 삼아줘!
노래
미나토 아쿠아
작사
HoneyWorks
작곡
편곡
작화
おしるこ
제공
파일:Hololive 로고.svg
링크
파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:Hololive 아이콘.svg

1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


미나토 아쿠아의 New Single『너의 최애로 삼아줘!』가 발매!

HoneyWorks씨가 아쿠아의 생일을 기념해 작사 작곡을 담당했습니다.

밀어주는 팬들을 향한 마음을 노래한 캐치프라이즈에 주목![1]

공식 소개 문구


hololive 프로덕션 소속 버츄얼 유튜버 미나토 아쿠아의 9번째 싱글로 발매된 곡.

2023년 8월 15일 5주년 기념으로 뮤비가 나왔다

2. 영상[편집]




뮤비



음원


3. 가사[편집]



ハートをくれた(ぶんだけ
하아토오 쿠레타 분다케
하트를 내게 준 만큼
(わたし(きみ(こいする
와타시와 키미니 코이스루
나도 네게 사랑을 줄 거야
ハートをくれた(ぶんだけ
하아토오 쿠레타 분다케
하트를 내게 준 만큼
(わたし(ゆめ(かなえる!
와타시와 유메오 카나에루!
나는 꿈을 이룰 수 있을 거야!
ねぇ(あいして?(ハイ!)(あいして!(ハイ!)
네 아이시테?(하이!)아이시테!(하이!)
저기 사랑해줘?(네!)사랑해줘!(네!)
(いっ(しょにいこう?(ハイ!ハイ!ハイ!)
잇쇼니 이코오?(하이!하이!하이!)
나와 함께 가줄래?(네!네!네!)
(ちょう(じょう(ハイ!)((す(ハイ!)((たみよ!
쵸오조오(하이!)메자스(하이!)와가 타미요!
정상을(네!)향하는(네!)백성들이여!
(あくたーん!)
(아쿠땅!)
(ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이!하이!하이!)
(Foo!)
(あこがれのアイドル((して
아코가레노 아이도루 메자시테
동경하는 아이돌을 목표로 해서
(はい(しん・レッスン(いそがしいです
하이신・렛슨 이소가시이데스
방송에 레슨에 너무 바쁘네요
(つかれてる(とき(てしまった
츠카레테루 토키니 미테시맛타
힘들어서 지쳤을 때 보고 말았어
アンチコメントに((
안치코멘토니 오치코무
안티 코멘트 때문에 속상해
(さい(のう(い」「((りょく((」「(めろ」とか…
「사이노나이」 「도료쿠와 무다」「야메로」 토카...
「재능이 없네」「노력해봤자」「그만둬」라던가...
そうかもって(まれそうな(ときもある
소오카 못테 노마레소오나 토키모 아루
그런가 싶어 잡아먹힐 것 같은 때도 있어
(だい(きら(だい(きら(よわ(むしハート
다이키라이 다이키라이 요와무시 하아토
너무 싫어 너무 싫다고 겁쟁이인 하트가
もっと(つよくなるために
못토 츠요쿠 나루 타메니
좀 더 더욱 강해지고 싶으니까
(きみ(さい(しにしてよ!
키미노 사이오시니 시테요!
너의 최애로 삼아줘!
ハートをくれた(ぶんだけ
하아토오 쿠레타 분다케
하트를 내게 준 만큼
(わたし(きみ(こいする
와타시와 키미니 코이스루
나도 네게 사랑을 줄 거야
ハートをくれた(ぶんだけ
하아토오 쿠레타 분다케
하트를 내게 준 만큼
(わたし(ゆめ(かなえる!
와타시와 유메오 카나에루!
나는 꿈을 이룰 수 있을 거야!
ねぇ(あいして?(ハイ!)(あいして!(ハイ!)
네 아이시테?(하이!)아이시테!(하이!)
저기 사랑해줘?(네!)사랑해줘!(네!)
(いっ(しょにいこう?(ハイ!ハイ!ハイ!)
잇쇼니 이코오?(하이!하이!하이!)
나와 함께 가줄래?(네!네!네!)
(ちょう(じょう(ハイ!)((す(ハイ!)((たみよ!
쵸오조오(하이!)메자스(하이!)와가 타미요!
정상을(네!)향하는(네!)백성들이여!
(あくたーん!)
(아쿠땅!)
(かればよろしい!
와카레바 요로시이!
알았으면 오케이!
(Foo!)
(ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이!하이!하이!)
(Foo!)
(おう(えんしてくれてる(きみ
오오엔 시테쿠레테루 키미니
줄곧 응원을 해주고 있는 너에게
ありがとオムライス
아리가토오무라이스
고마움의 오므라이스
(げん((ない(とき(いに(
겐키데나이 토키 아이니 키테
기운 나지 않을 때는 만나러 와줘
(ぜっ(たい((がおにさせるから!
젯타이 에가오니 사세루카라!
절대로 웃음 짓게 해줄테니까!
(じつ(りょくない」「トップは((」「(えろ」とか…
「지츠료쿠나이」 「톳푸와 무리」「키에로」 토카...
「실력이 없네」「Top까진 무리」「사라져」라던가...
そうかもってくじけそうな(ときもある
소오카 못테 쿠지케소오나 토키모 아루
그런가 싶어 기가 죽을 것 같은 때도 있어
(だい(きら(だい(きらいネガティブ私
다이키라이 다이키라이 네가티부 와타시
너무 싫어 너무 싫다고 네거티브한 내가
もっと(つよくなるために
못토 츠요쿠 나루 타메니
좀 더 더욱 강해지고 싶으니까
(きみ(さい(しにしてよ!
키미노 사이오시니 시테요!
너의 최애로 삼아줘!
(しマが増えた分だけ
오시마가 후에타 분다케
오시마크가 늘어난 만큼
(わたし(きみ(こいする
와타시와 키미니 코이스루
나도 네게 사랑을 줄 거야
(しマが(えた(ぶんだけ
오시마가 후에타 분다케
오시마크가 늘어난 만큼
(わたし((ちゅうになれる!
와타시와 무추우니 나레루!
나는 더 푹 빠지게 될 거야!
ねぇどうしよう?(ハイ!)どうしよう!(ハイ!)
네에 도오시요오?(하이!)도오시요오!(하이!)
저기 어떡해?(네!)어떡해!(네!)
(かなっちゃうかも?!(ハイ!ハイ!ハイ!)
카낫차우카모?!(하이!하이!하이!)
이루어질지도 몰라?!(네!네!네!)
(ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이!하이!하이!)
(ゆめを(ハイ!)(えがけ!(ハイ!)((たみよ!
유메오(하이!)에가케(하이!)와가 타미요!
꿈을(네!)그려라!(네!)백성들이여!
(あくたーん!)
(아쿠땅!)
((かえれば(さい(しょ(いてばかりだったっけ
후리카에레바 사이쇼와 나이테바카리닷탓케
뒤를 돌아보면 처음에는 울고있기만 했던가
もう(だい(じょう(…いつもありがとね
모오 다이죠부... 이츠모 아리가토네
이젠 괜찮아... 언제나 많이 고마워
もう(だい(じょう((きみ(となりにいてくれる
모오 다이조오부... 키미가 토나리니 이테쿠레루
이젠 괜찮아... 네가 내 곁에서 있어주니까
もう(だい(じょう((きみ(あいしてくれる
모오 다이조오부... 키미가 아이시테쿠레루
이젠 괜찮아... 네가 나를 사랑해주니까
(きみ((まえ(んでくれる!
...키미가 나마에오 욘데쿠레루!
...네가 내 이름을 불러주니까!
(きみ(さん(は?
키미노 산소와?
너의 산소는?
(あ・く・たん!)
(아 • 쿠 • 땅!)
(きみ((にくは?
키미노 치니쿠와?
너의 피와 살은?
(あ・く・たん!)
(아 • 쿠 • 땅!)
(きみ((がみは?
키미노 메가미와?
너의 여신님은?
(あ・く・たん!)
(아 • 쿠 • 땅!)
今日(きょう(しゅ(やくは?
쿄오노 슈야쿠와?
오늘의 주인공은?
(あ・く・たん!)
(아 • 쿠 • 땅!)
(ハイ!)(ハイ!)(ハイ!)
(하이!)(하이!)(하이!)
(ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이!하이!하이!)
(ハイ!)(ハイ!)
(하이!)(하이!)
(あくたーん!)
(아쿠땅!)
(さい(のう(い」「((りょく((」「(めろ」とか…
「사이노나이」 「도료쿠와 무다」「야메로」 토카...
「재능이 없네」「노력해봤자」「그만둬」라던가...
そうかもって(まれそうな(ときもある
소오카 못테 노마레소오나 토키모 아루
그런가 싶어 잡아먹힐 것 같은 때도 있어
(だい(きら(だい(きら(よわ(むしハート
다이키라이 다이키라이 요와무시 하아토
너무 싫어 너무 싫다고 겁쟁이인 하트가
もっと(つよくなるために
못토 츠요쿠 나루 타메니
좀 더 더욱 강해지고 싶으니까
(きみ(さい(しにしてよ!
키미노 사이오시니 시테요!
너의 최애로 삼아줘!
ハートをくれた(ぶんだけ
하아토오 쿠레타 분다케
하트를 내게 준 만큼
(わたし(きみ(こいする
와타시와 키미니 코이스루
나도 네게 사랑을 줄 거야
ハートをくれた(ぶんだけ
하아토오 쿠레타 분다케
하트를 내게 준 만큼
(わたし(ゆめ(かなえる!
와타시와 유메오 카나에루!
나는 꿈을 이룰 수 있을 거야!
ねぇ(あいして?(ハイ!)(あいして!(ハイ!)
네 아이시테?(하이!)아이시테!(하이!)
저기 사랑해줘?(네!)사랑해줘!(네!)
(いっ(しょにいこう?(ハイ!ハイ!ハイ!)
잇쇼니 이코오?(하이!하이!하이!)
나와 함께 가줄래?(네!네!네!)
(ちょう(じょう(ハイ!)((す(ハイ!)((たみよ!
쵸오조오(하이!)메자스(하이!)와가 타미요!
정상을(네!)향하는(네!)백성들이여!
(あくたーん!)
(아쿠땅!)
(かればよろしい!
와카레바 요로시이!
알았으면 오케이!
(Yeah!)
(ハイ!ハイ!ハイ!)
(하이!하이!하이!)
おしまい♡
오시마이♡
이걸로 끝♡



[1] 원문 - 湊あくあのNew Single『君の最推しにしてよ!』がリリース!
自身の誕生日を記念して発表された本作は、作詞・作編曲をHoneyWorks氏が担当。
推してくれるファンへの気持ちをうたったキャッチーなフレーズに注目!

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 12:03:01에 나무위키 君の最推しにしてよ! 문서에서 가져왔습니다.