ALL ♤ 히이로 ♡ 아이라 ♧ 마요이 ♢ 타츠미
|
|
| ハッと見上げた羽撃きの合図で 핫토 미아게타 하바타키노 아이즈데 문득 올려다본 날갯짓의 신호로
|
| 変わりだした世界に気づく 카와리다시타 세카이니 키즈쿠 변하기 시작한 세계를 깨달아
|
| あんな自由で力強い翼 안나 지유우데 치카라즈요이 츠바사 저렇게 자유롭고 힘찬 날개라니
|
| なんて僕らはちっぽけなんだろう 난테 보쿠라와 칫포케 난다로- 우리들은 왜 이렇게나 보잘것없는 걸까
|
|
| きっと何かを躊躇った瞬間 킷토 나니카오 타메랏타 슌칸 분명 무언가를 망설인 순간
|
| 知らず知らずに取り零して 시라즈 시라즈니 토리코보시테 모르는 사이에 어이없게 져버리고
|
| 目覚めきれない可能性の前で 메자메키레나이 카노-세이노 마에데 눈뜨지 못한 가능성 앞에서
|
| なんで僕らは臆病だね 난데 보쿠라와 오쿠뵤-다네 어째서 우리는 겁쟁이인 걸까
|
|
}}}
| あの風の先を 아노 카제노 사키오 저 바람의 너머를
|
}}}
| いくら思っても 이쿠라 오못테모 아무리 생각해봐도
|
}}}
| そこに立ってる 소코니 탓테루 그곳에 서 있는
|
}}}
| 自分の顔が 지분노 카오가 자신의 얼굴이
|
| うまく描けないなら 우마쿠 에가케 나이나라 잘 그려지지 않는다면
|
| どんな不確定な未来でも 돈나 후카쿠테이나 미라이데모 어떤 불확실한 미래라도
|
| 約束された道じゃなくても 야쿠소쿠 사레타 미치쟈 나쿠테모 약속된 길이 아니라 해도
|
| 焦りにも似た 아세리니모 니타 초조함과도 닮은
|
| この衝動を 코노 쇼-도-오 이 충동을
|
| 抑えるなんてできなくなってる 오사에루난테 데키나쿠 낫테루 억누르는 일 따위 할 수 없어져
|
| 今だって言えるほど自信はない 이마닷테 이에루호도 지신와 나이 지금도 말할 수 있을 정도로 자신있지는 않아
|
| 願えば叶うほど甘くもない 네가에바 카나우호도 아마쿠모 나이 바라면 이루어질 정도로 쉽지도 않아
|
| わかったフリで 와캇타 후리데 아는 척하고
|
}}}
| 常識ぶって 죠-시키 붓테 상식적인 척하며
|
| 繋がれてた鎖を 츠나가레테타 쿠사리오 이어져 있던 쇠사슬을
|
| 壊す時だ 코와스 토키다 부술 때야
|
|
}}}
| 勇気ってもうちょっと 유우킷테 모-춋토 용기란 걸 좀 더
|
}}}
| 誰でも平等に 다레데모 뵤-도-니 누구나 평등하게
|
}}}
| 手にできたら 테니데키타라 손에 넣을 수 있다면
|
}}}
| いいんだけど 이인다케도 좋을 텐데
|
| (Ah,)
|
|
}}}
| 踏み出す一歩に 후미다스 잇포니 내딛은 한 걸음에
|
}}}
| 落ちる影を蹴って 오치루 카게오 켓테 드리운 그림자를 차버리고
|
}}}
| 飛び立ちたい 토비타치타이 날아가고 싶어
|
| あの大空へ 아노 오-조라에 저 넓은 하늘에
|
| (Yeah,)
|
|
| 伸ばした両手に 노바시타 료-테니 뻗은 양손에
|
| 翼を感じる 츠바사오 칸지루 날개가 느껴져
|
| 光る濡れた羽を 히카루 누레타 하네오 빛나는 젖은 날개를
|
| 広げて 히로게테 펼쳐서
|
}}}
| あの風の先を 아노 카제노 사키오 저 바람의 너머를
|
}}}
| 確かめに行こう 타시카메니 이코- 확인하러 가자
|
}}}
| そこに立ってる 소코니 탓테루 거기에 서 있는
|
}}}
| 自分の為に 지분노 타메니 자신을 위해서
|
| 俯かないと誓うよ 우츠무카나이토 치카우요 고개 숙이지 않기로 맹세할게
|
|
| どんな不確定な未来でも 돈나 후카쿠테이나 미라이데모 어떤 불확실한 미래라도
|
| 約束された道じゃなくても 야쿠소쿠 사레타 미치쟈 나쿠테모 약속된 길이 아니라 해도
|
| 祈りにも似た 이노리니모 니타 기도와도 닮은
|
| この衝動が 코노 쇼-도-가 이 충동이
|
| 諦めないと叫び続けてる 아키라메나이토 사케비 츠즈케테루 포기하지 말라며 계속 외치고 있어
|
| いつかを待ってるような子供じゃない 이츠카오 맛테루 요-나 코도모쟈나이 때가 오기를 기다리고 있는 어린아이가 아니야
|
| 理不尽を流せる大人でもない 리후진오 나가세루 오토나데모나이 불합리를 흘려버리는 어른도 아니야
|
| 迷いを抜けた 마요이오 누케타 헤매임을 벗어나
|
}}}
| 自由な青へ 지유우나 아오에 자유로운 푸르름을 향해
|
| 目覚めたての翼で 메자메타테노 츠바사데 막 깨어난 날개로
|
| 羽撃くんだ 하바타쿤다 날갯짓하자
|
| 飛び立つ時間だ 토비타츠 지칸다 날아오를 시간이야
|