謎謎

덤프버전 :






[ 전 멤버 ]
아소 케이}}}

[ 음반 목록 ]

파일:album_もしも.png


파일:RW_RW.jpg


파일:RW_기적.jpg


파일:RW_RW2 발전도상.jpg


파일:RW_헥슌/카나시.jpg


1st Single

もしも
2003. 05. 03.

1st Album

RADWIMPS
2003. 07. 01.

2nd Single

祈跡
2004. 07. 22.

2nd Album

RADWIMPS 2
~発展途上~

2005. 03. 08.

3rd Single

へっくしゅん/愛し
2005. 05. 25.

파일:RW_25번째 염색체.jpg


파일:RW_불뛰여그.jpg


파일:RW_RW3 무가잊한.jpg


파일:RW_둘이서.jpg


파일:RW_유심론.jpg


4th Single

25コ目の染色体
2005. 11. 23.

5th Single

イーディーピー
~飛んで火に入る夏の君~

2006. 01. 18.

3rd Album

RADWIMPS 3
~無人島に持って
いき忘れた一枚~

2006. 02. 15.

6th Single

ふたりごと
2006. 05. 17.

7th Single

有心論
2006. 07. 26.

파일:RW_세츠나렌사.jpg


파일:RW_RW4 반찬과 밥.jpg


파일:RW_주문제작.jpg


파일:RW_알콜정.jpg


파일:RW_휴대전화.jpg


8th Single

セツナレンサ
2006. 11. 08.

4th Album

RADWIMPS 4
~おかずのごはん~

2006. 12. 06.

9th Single

オーダーメイド
2008. 01. 23.

5th Album

アルトコロニーの定理
2009. 03. 11.

10th Single

携帯電話
2010. 06. 30.

파일:RW_매니페스토.jpg


파일:RW_다다.jpg


파일:RW_협심증.jpg


파일:RW_절체절명.jpg


파일:RW_슈프레히콜.jpg


11th Single

マニフェスト
2010. 06. 30.

12th Single

DADA
2011. 01. 12.

13th Single

狭心症
2011. 02. 09.

6th Album

絶体絶命
2011. 03. 09.

14th Single

シュプレヒコール
2012. 08. 01.

파일:RW_드리머즈 하이.jpg


파일:RW_5월의 파리.jpg


파일:RW_XO죄.jpg


파일:RW_피크닉.jpg


파일:RW_기호로서.jpg


15th Single

ドリーマーズ・ハイ
2013. 03. 27.

16th Single

五月の蝿 / ラストバージン
2013. 10. 16.

7th Album

×と○と罪と
2013. 12. 11.

17th Single

ピクニック
2015. 06. 10.

18th Single

記号として / ‘I’ Novel
2015. 11. 25.

파일:RW_YN 통상반.jpg


파일:RW_인간개화 통상반.jpg


파일:빈 정사각형 이미지.svg


파일:빈 정사각형 이미지.svg


파일:빈 정사각형 이미지.svg


OST

君の名は。
2016. 08. 24.

8th Album

人間開花
2016. 11. 23.



}}}


nazonazo
1. 개요
2. 가사


1. 개요[편집]



RADWIMPS 5집《알토콜로니의 정리》의 수록곡이다.

2. 가사[편집]


内側からは君にだけしか見えないのに
우치가와카라와 키미니 다케시카 미에나니노니
안에서는 너밖에 보이지 않는데
外からは僕にしか見えないものはなーんだ
소토카라와 보쿠니시카 미에나이 모노와 난다
밖에서부터는 나밖에 보이지 않는 건 뭐야
君からは決して離れようとはしないのに
키미카라와 켓시테 하나레 요-토와 시나이노니
너부터는 절대 떠나려고 하지 않는데
僕からは平気で離れてくものはなーんだ
보쿠카라와 헤이키데 하나레테쿠 모노와 난다
나에게는 아무렇지 않게 떠나는 건 뭐야
僕が嘘をついてもきっと分からないのに
보쿠가 우소오 츠이테모 킷토 와카라나이노니
내가 거짓말을 해도 분명 모를텐데
君が嘘をつくとすぐ分かるものはなーんだ
키미가 우소오 츠쿠토 스구 와카루 모노와 난다
너가 거짓말을 바로 알아채는 건 뭐야
悲しい時は無理して笑ってみせるのに
카나시이 토키와 무리시테 와랏테 미세루노니
슬플 때는 무리해서 웃어 보는데
嬉しい時は涙を流すものはなーんだ
우레시이 토키와 나미다오 나가스 모노와 난다
기쁠 때는 눈물을 흘리는 건 뭐야
それは光っていた 見上げると光っていた
소레와 히캇테이타 미아게루토 히캇테이타
그건 빛나고 있었어 쳐다보면 빛나고 있었어
眼の前に降ってきた それはまるで それは 君は
메노 마에니 훗테키타 소레와 마루데 소레와 키미와
눈 앞에 내렸어 그것은 마치 그것은 너는
真夜中に架かる虹のように
마요나카니 카카루 니지노 요-니
한밤 중에 생기는 무지개처럼
昼間に輝く星のように
히루마니 카가야쿠 호시노 요-니
낮에 빛나는 별처럼
夏に降り注ぐ雪のように
나츠니 후리 소소구 유키노 요-니
여름에 쏟아져 내리는 눈처럼
それは それは 新しかった
소레와 소레와 아타라시캇타
그것은 그것은 새로웠어
砂漠で観るシロクマのように
사바쿠데 미루 시로쿠마노 요-니
사막에서 보는 북극곰처럼
都会で観るオーロラのように
토카이데 미루 오로라노 요-니
도시에서 보는 오로라처럼
火星で観る生命のように
카세이데 미루 세이메이노 요-니
화성에서 보는 생명처럼
それは それは 美しかったから
소레와 소레와 우츠쿠시 캇타카라
그것은 그것은 아름다웠으니까
僕は声に出してしか伝えられないのに
보쿠와 코에니 다시테시카 츠카에라레 나이노니
나는 소리 내어 전할 수 없는데
君は口にせずとも話せる人はだーれだ
키미와 쿠치니 세즈토모 하나세루 히토와 다레다
너는 입을 대지 않고도 말할 수 있는 사람은 누구야
君は生まれた時にはすでに出会ってるのに
키미와 우마레타 토키니와 스데니 데앗테루노니
너는 태어날 때에는 벌써 만났는데
僕はやっとこの前出会えたものはなーんだ
보쿠와 얏토 코노 마에 데아에타 모노와 난다
나는 겨우 이 전에 만났던 건 뭐야
君とは死ぬまで別れる事はないと思うけど
키미토와 시누마데 와카레루 코토와 나이토 오모우케도
너란 죽을 때까지 헤어지는 일은 없다고 생각하지만
僕にはいつ別れがくるかわからないものはなーんだ
보쿠니와 이츠 와카레가 쿠루카와카라 나이 모노와 난다
나에게는 언젠가 헤어짐이 올지 모르겠는 건 뭐야
だけどそれでもいいと思えるものはなんだ
다케도 소레데모 이이토 오모에루 모노와 난다
하지만 그럼에도 괜찮다고 생각할 수 있는 건 뭐야
だってそれだからこそ出会えたものはなーんだ
닷테 소레다카라 코소 데아에타 모노와 난다
그래서 그러니까 만날 수 있는 건 뭐야
そうだ 出会ったんだ あの時出会ったんだ
소-다 데앗탄다 아노 토키 데앗탄다
그래 만난거야 그 때 만난거야
すべてになったんだ それはまるで それは 君は
스베테니 낫탄다 소레와 마루데 소레와 키미와
모든 게 된거야 그것은 마치 그것은 너는
夏の次に春が来るように
나츠노 츠기니 하루가 쿠루요-니
여름 다음에 봄이 오는 것처럼
昼の次に朝が来るように
히루노 츠기니 아사가 쿠루요-니
낮 다음에 아침이 오는 것처럼
梨の木に桜が成るように
나시노키니 사쿠라가 나루요-니
배나무에 벚꽃이 피는 것처럼
僕の前に現れたんだ
보쿠노 마에니 아라와레탄다
내 앞에 나타난거야
雲の上に雨が降るように
쿠모노 우에니 아메가 후루요-니
구름 위에 비가 내리는 것처럼
瞳から鱗が落ちるように
히토미카라 우로코가 오치루요-니
눈동자에서 비늘이 떨어지는 것처럼
そのどれもがいとも簡単に
소노 도레모가 이토모 칸탄니
그 어느쪽이 매우 간단히
起こるような気がしてきたんだ
오코루요-나 키가시테 키탄다
일어날 것만 같은 생각이 들어
君はそいつを嫌いになってしまったと言う
키미와 소이츠오 키라이니낫테 시맛타토 이우
너는 그 녀석이 싫어지게 됐다고 말해
もう一緒にはいられない 消えてほしいと言う
모- 잇쇼니와 이라레나이 키에테 호시이토 이우
더 이상 같이 있을 수 없어 사라지면 좋겠다고 말해
内側から見たそいつを僕は知らないけど
우치가와카라 미타 소이츠오 보쿠와 시라나이케도
안에서 본 그 녀석을 나는 모르지만
外から見たそいつならよく知っているから
소토카라 미타 소이츠나라 요쿠 싯테이루카라
밖에서 본 그 녀석이라면 잘 알고 있으니까
半分しか知らないままに答えを出すのは
한분시카 시라나이 마마니 코타에오 다스노와
절반밖에 모르는 체로 답을 내는 것은
なんかすごくとても あまりに 勿体ないから
난카 스고쿠 토테모 아마리니 못타이나이카라
왠지 엄청나게 도저히 지나치게 아까우니까
外からずっと見てた 僕の話を聞いてよ
소토카라 즛토 미테타 보쿠노 하나시오 키이테요
밖에서 계속 보았던 나의 이야기를 들어줘
一番近くにいた僕が見てた君は それは 君は
이치반 치카쿠니 이타 보쿠가 미테타 키미와 소레와 키미와
제일 가까운 곳에서 내가 보았던 너는 그것은 너는
真夜中に架かる虹のように
마요나카니 카카루 니지노 요-니
한밤 중에 생기는 무지개처럼
昼間に輝く星のように
히루마니 카가야쿠 호시노 요-니
낮에 빛나는 별처럼
夏に降り注ぐ雪のように
나츠니 후리 소소구 유키노 요-니
여름에 쏟아져 내리는 눈처럼
それは それは 新しかった
소레와 소레와 아타라시캇타
그것은 그것은 새로웠어
砂漠で観るシロクマのように
사바쿠데 미루 시로쿠마노 요-니
사막에서 보는 북극곰처럼
都会で観るオーロラのように
토카이데 미루 오로라노 요-니
도시에서 보는 오로라처럼
火星で観る生命のように
카세이데 미루 세이메이노 요-니
화성에서 보는 생명처럼
それは それは 美しかったから
소레와 소레와 우츠쿠시캇타카라
그것은 그것은 아름다웠으니까


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-02-09 05:22:36에 나무위키 謎謎 문서에서 가져왔습니다.