僕が死のうと思ったのは

덤프버전 :



(ぼく(のうと(おもったのは
내가 죽으려고 생각한 것은
Boku Ga Shinou To Omottanowa

파일:131220.jpg

가수
파일:나카시마 미카 로고.png
음반
僕が死のうと思ったのは
발매일
2013. 09. 12.
장르
J-POP
작사
아키타 히로무
작곡
아키타 히로무
노래방 수록 정보
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
44161
파일:TJ미디어 심볼.svg
28688, 28591

1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사
5. 커버



1. 개요[편집]


(ぼく(のうと(おもったのは[1](내가 죽으려고 생각한 것은)은 나카시마 미카의 38번째 싱글이다.


2. 상세[편집]


제목도 그렇고 가사 초중반부를 보면 절망적인 분위기로 전개되지만, 후반부로 갈수록 조금씩 희망이 엿보이는 구성을 하고 있다. 유튜브에 한국어 자막이 첨부된 라이브 영상들이 올라온 게 있는데, 가사 내용과 라이브의 분위기 덕인지 긍정적인 평이 많다.

작사, 작곡자는 amazarashi의 기타이자 보컬인 아키타 히로무이다.[2] 아마자라시의 보컬인 아키타 히로무가 곡을 만든 데다 한국엔 아마자라시의 라이브 영상을 통해 많이 알려졌기 때문인지 아마자라시가 먼저 발매하고, 이를 나카시마 미카가 리메이크 한 것으로 잘못 알고 있는 경우를 종종 볼 수 있다. 나카시마 미카 버전은 격한 감정을 표현한 것에 비해 아마자라시 버전은 담담한 어투로 감정을 표현하여 상당히 다른 느낌을 준다.

한국에서도 인지도와 인기가 매우 높으며, 이 때문인지 태진, 금영 두 곳 다 나카시마 미카 버전과 아마자라시 버전이 수록되어 있다.

amazarashi 버전으로 MIKA NAKASHIMA TRIBUTE 앨범에 5번째 트랙으로 수록되었다.

2016년 발매된 amazarashi 미니앨범 "허무병"에 셀프커버로 1번째 트랙으로 수록되었다.

2017년 9월에 내한한 나카시마 미카가 2017 아시아 송 페스티벌에 출연하여 다른 두 곡과 함께 이 곡을 불렀다.


3. 영상[편집]



원곡


THE FIRST TAKE 라이브 영상


amazarashi의 셀프 커버 버전


amazarashi의 acoustic live 버전

4. 가사[편집]


(ぼく(のうと(おもったのはウミネコが桟橋(さんばし(いたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 우미네코가 산바시데 나이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 괭이갈매기가 부둣가에서 울었기 때문이야
(なみ随意(まにま(かんで(える過去(かこ(ついばんで(んでいけ
나미노 마니마니 우칸데 키에루 카코모 츠이반데 톤데 이케
물결에 밀려오는대로 떠올랐다가 사라지는 과거도 쪼아먹고 날아가라
(ぼく(のうと(おもったのは誕生日(たんじょうび(あんず(はな(いたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 탄죠-비니 안즈노 하나가 사이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 생일에 살구꽃[3]이 피었기 때문이야
その木漏(こも(でうたた(したら(むし死骸(しがい(つちになれるかな
소노 코모레비데 우타타네시타라 무시노 시가이토 츠치니 나레루카나
나뭇잎 사이로 비치는 빛에 선잠에 들면 벌레의 사체와 함께 흙이 될 수 있을까
薄荷飴(はっかあめ漁港(ぎょこ灯台(とうだい(びたアーチ(きょう(てた自転車(じてんしゃ
핫카아메 교코-노 토-다이 사비타 아-치쿄- 스테타 지텐샤
박하사탕, 항구의 등대, 녹슨 아치교, 버려진 자전거
木造(もくぞ(えきのストーブの(まえでどこにも旅立(たびだてない(こころ
모쿠조-노 에키노 스토-부노 마에데 도코니모 타비다테나이 코코로
나무로 지어진 역의 난로 앞에서 어디로도 떠날 수 없는 마음
今日(きょうはまるで昨日(きのうみたいだ明日(あす(えるなら今日(きょう(えなきゃ
쿄오와 마루데 키노- 미타이다 아스오 카에루나라 쿄오오 카에나캬
오늘은 마치 어제와 같아 내일을 바꾸려면 오늘을 바꾸어야 해
(かってる(かってるけれど
와캇테루 와캇테루 케레도
알고 있어 알고 있어 하지만
(ぼく(のうと(おもったのは(こころ(からっぽになったから
보쿠가 시노-토 오못타노와 코코로가 카랏포니 낫타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 마음이 텅 비어 버렸기 때문이야
(たされないと(いているのはきっと(たされたいと(ねがうから
미타사레나이토 나이테이루노와 킷토 미타사레타이토 네가우카라
채워지지 않는다며 울고 있는 것은 분명 채워지고 싶다고 바라기 때문이야
(ぼく(のうと(おもったのは靴紐(くつひも(ほどけたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 쿠츠히모가 호도케타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 신발끈이 풀렸기 때문이야
(むすびなおすのは苦手(にがてなんだよ(ひととの(つながりもまた(しか
무스비나오스노와 니가테난다요 히토토노 츠나가리모 마타시카리
고쳐 매는 건 서툴단 말이야 사람과의 관계도 마찬가지야
(ぼく(のうと(おもったのは 少年(しょうねん(ぼく(つめていたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 쇼-넨가 보쿠오 미츠메테이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 소년이 나를 바라보고 있었기 때문이야
ベッドの(うえ土下座(どげざしてるよあの((ぼくにごめんなさいと
벳도노 우에데 도게자시테루요 아노 히노 보쿠니 고멘나사이토
침대 위에 엎드려서 사죄하고 있어 그 날의 나에게 미안하다고
パソコンの(うす(かり、上階(じょうかい部屋(へや生活音(せいかつおん
파소콘노 우스아카리 죠-카이노 헤야노 세-카츠온
컴퓨터의 희미한 빛, 윗방의 생활음
インターフォンのチャイムの(おと(みみ(ふさ(とりかごの少年(しょうねん
인타-훤노 챠이무노 오토 미미오 후사구 토리카고노 쇼-넨
인터폰의 차임벨 소리, 귀를 틀어막는 새장 속의 소년
(えない(てき(たたかってる六畳一間(ろくじょうひとまのドンキホーテ
미에나이 테키토 타타캇테루 로쿠죠- 히토마노 돈키호-테
보이지 않는 적과 싸우고 있는 다다미 여섯 칸 단칸방의 돈키호테
ゴールはどうせ(みにくいものさ
고-루와 도-세 미니쿠이[4] 모노사
골은 어차피 추레한 것이야
(ぼく(のうと(おもったのは(つめたい(ひと(われたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 츠메타이 히토토 이와레타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 차가운 사람이라고 불렸기 때문이야
(あいされたいと(いているのは(ひと(ぬくもりを(ってしまったから
아이사레타이토 나이테이루노와 히토노 누쿠모리오 싯테시맛타카라
사랑받고 싶다며 울고 있는 것은 사람의 따스함을 알아 버렸기 때문이야
(ぼく(のうと(おもったのはあなたが綺麗(きれい(わらうから
보쿠가 시노-토 오못타노와 아나타가 키레이니 와라우카라
내가 죽으려고 생각한 것은 당신이 아름답게 웃고 있어서야
(ぬことばかり(かんがえてしまうのは
시누코토바카리 간가에테 시마우노와
죽는 일에만 얽매이는 것은
きっと(きる(こと真面目(まじめすぎるから
킷토 이키루 코토니 마지메스기루카라
분명 살아가는 것에 너무 진지하기 때문이야
(ぼく(のうと(おもったのはまだあなたに出会(であってなかったから
보쿠가 시노-토 오못타노와 마다 아나타니 데앗테 나캇타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 아직 당신을 만나지 못했기 때문이야
あなたのような(ひと(まれた世界(せかい(すこ(きになったよ
아나타노 요-나 히토가 우마레타 세카이오 스코시 스키니낫타요
당신 같은 사람이 태어난 세상을 조금 좋아하게 됐어
あなたのような(ひと(きてる世界(せかい(すこ期待(きたいするよ
아나타노 요-나 히토가 이키테루 세카이니 스코시 키타이스루요
당신 같은 사람이 살아가고 있는 세상에 조금은 기대해 볼게


5. 커버[편집]


애니 주제곡이 아님에도 한국에 크게 알려진 몇 안되는 일본 곡이며, 일본에선 적당히 히트한 곡임에도 한국에선 일본 노래에 흥미 있는 사람이라면 무조건 아는 필수곡 수준의 인기를 구가하고 있다. 때문에 스트리머, 우타이테를 비롯해 프로 가수들마저 커버 영상을 올릴 정도다.

중화권에서도 제법 인기 있는 곡인건지 중화권의 엔터테이너들이 해당 노래를 曾经我也想过一了百了[5]이란 제목으로 커버하는 영상들이 많이 있다.

  • 보이그룹 비투비이창섭이 아마자라시 버전을 커버했다.#
  • 김준수가 나카시마 미카 버전을 커버했다. 스튜디오 버전 콘서트 버전
  • 김재중이 콘서트에서 오케스트라 편곡으로 커버했다. # 일본 커버 앨범 2집 Love Covers III에 리메이크하여 수록하였다.
  • 보이그룹 세븐틴이 아마자라시 버전을 커버했다. #
  • 명성대정탐 시즌 6의 망우 잡화점이란 에피소드에서 사실상 작중 주제를 관통하는 노래로 사용되었으며, 해당 에피소드에 출연했던 장신성이 해당 노래를 중국어로 커버하기도 했다.#

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 10:08:45에 나무위키 僕が死のうと思ったのは 문서에서 가져왔습니다.

[1] 보쿠가 시노-토 오못타노와 라고 읽는다.[2] 2번 트랙인 Today 역시 아키타 히로무의 곡이다.[3] 살구꽃의 꽃말은 '아가씨의 수줍음'이고 잘 알려져있지 않지만 '의심'이라는 꽃말도 갖고있다.[4] 아마자라시 버전은 히도이((ひどい) '가혹한'[5] "후이징워예샹궈이랴오바이러"로 읽는다.