世界を壊している (Terminating The World) (세계를 부수고 있어)
|
가수
| 카가미네 린
|
작곡가
| Neru
|
작사가
|
일러스트레이터
| 456
|
영상 제작
|
페이지
|
|
투고일
|
| 2015년 7월 14일
|
| 2015년 7월 29일
|
달성 기록
| VOCALOID 전당입성
|
노래방
|
| 44127
|
| 27996
|
세계를 부수고 있어는
Neru가 투고한
카가미네 린의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
Neru의 2nd 앨범
마이 네임 이즈 러브송의 1번째 트랙으로 수록되었다.
니코니코 동화
|
|
【카가미네 린】 세계를 부수고 있어 【오리지널MV】
|
YouTube
|
|
[OFFICIAL VIDEO]세계를 부수고 있어(Terminating The World) / Neru feat.카가미네 린
|
駅内でずっと明日往きの電車を待ったが
|
에키나이데 즛토 아스 유키노 덴샤오 맛타가
|
역 안에서 줄곧 내일행 전차를 기다렸지만
|
終電はとうの昔に乗り遅れていた
|
슈우덴와 토우노 무카시니 노리오쿠레테이타
|
막차는 오래전에 놓쳐버렸어
|
コインロッカーに夢を預けたままだが
|
코인 롯카니 유메오 아즈케타 마마다가
|
코인 로커에 꿈을 맡긴 채지만
|
生憎(あいにく)もう金銭は一円すら無い
|
아이니쿠 모우 킨센와 이치엔스라 나이
|
공교롭게도 이제 돈은 한 푼도 없어
|
「悔しいんだろう? やり返してみろよ」
|
쿠야시인다로우 야리카에시테미로요
|
'억울하지? 되돌려 줘 봐'
|
わかっている わかっているんだ
|
와캇테이루 와캇테이룬다
|
알고 있어 알고 있다고
|
どうしようもないんだよ
|
도우시요우모 나인다요
|
어쩔 수 없다고
|
何者にもなれない事が許せなくて
|
나니모노니모 나레나이 코토가 유루세나쿠테
|
그 무엇도 될 수 없다는 것을 용서할 수 없어서
|
冴えない未来というハンマーを 千鳥足で振るっている
|
사에나이 미라이토 이우 한마오 치도리아시데 후룻테이루
|
시원찮은 미래라는 해머를 비틀거리면서 휘두르고 있어
|
胸のサイレンさえ打ち砕いて
|
무네노 사이렌사에 우치쿠다이테
|
가슴의 사이렌마저 때려 부숴서
|
「もういっそこんな人生なんて」って僕は
|
모우 잇소 콘나 진세이난텟테 보쿠와
|
'이제 차라리 이런 인생 같은 건'이라며 나는
|
世界を壊している
|
세카이오 코와시테 이루
|
세계를 부수고 있어
|
あいつは東京ってモンスターに飲まれて
|
아이츠와 토-쿗테 몬스타-니 노마레테
|
저 녀석은 도쿄라는 몬스터에게 삼켜져서
|
随分と頭をいじられてしまったらしい
|
즈이분토 아타마오 이지라레테 시맛타라시이
|
머리를 엄청 건드려진 것 같네
|
大方きっと昔の澄んだ笑顔も
|
오오카타 킷토 무카시노 슨다 에가오모
|
아마 분명 옛날의 맑은 웃는 얼굴도
|
生憎(あいにく)もうあの胃袋の獲物さ
|
아이니쿠 모우 아노 이부쿠로노 에모노사
|
공교롭게도 이제 저 위장의 먹이야
|
「歌っていたようにさ やり返してみろよ」
|
우탓테이타요우니사 야리카에시테미로요
|
'노래하고 있던 것처럼 말이야 되돌려 줘 봐'
|
黙ってくれ 黙ってくれないか
|
다맛테쿠레 다맛테쿠레나이카
|
닥쳐 줘 닥쳐 주지 않을래
|
どうしようもないんだよ
|
도우시요우모 나인다요
|
어쩔 수 없다고
|
何者にもなれない事に気付いてしまった
|
나니모노니모 나레나이 코토니 키즈이테 시맛타
|
그 무엇도 될 수 없다는 것을 깨달아버렸어
|
「才能は凡人以下だ」って 大体才能ってなんなんだ
|
사이노와 본진 이카닷테 다이타이 사이놋테 난난다
|
'재능은 평범한 사람 이하'라며 대체 재능이란 건 뭐야
|
誰も彼もを振り切って
|
다레모 카레모오 후리킷테
|
이 사람도 저 사람도 뿌리치고
|
「どうなってしまってもいいんだ」って僕は
|
도우낫테 시맛테모 이인닷테 보쿠와
|
'어떻게 되든 상관없어'라며 나는
|
世界を壊している
|
세카이오 코와시테 이루
|
세계를 부수고 있어
|
何もかもを 放した今 孤独だけが鳴り響いた
|
나니모카모오 하나시타 이마 코도쿠다케가 나리히비이타
|
모든 것을 놓아버린 지금 고독만이 울려퍼졌어
|
青春よ いい加減僕をもう許してはくれないか
|
세이슌요 이이카겐 보쿠오 모우 유루시테와 쿠레나이카
|
청춘이여 이제 슬슬 나를 용서해 주지 않을래
|
何者にもなれない事くらい知っていたさ
|
나니모노니모 나레나이 코토 쿠라이 싯테이타사
|
그 무엇도 될 수 없다는 사실 쯤은 알고 있었어
|
結局は単純明快で 僕が全部悪いんでした
|
켓쿄쿠와 탄쥰 메이카이데 보쿠가 젠부 와루인데시타
|
결국은 단순명쾌하게 제가 전부 잘못했습니다
|
ならばもう一生独りだって
|
나라바 모우 잇쇼 히토리닷테
|
그렇다면 이제 평생 혼자가 된다 해도
|
「不器用な愛を振り撒いてやる」って僕は
|
부키요나 아이오 후리마이테 야룻테 보쿠와
|
'서투른 사랑을 흩뿌려 줄게'라며 나는
|
「もういっそこんな人生だから」って僕は
|
모우 잇소 콘나 진세이다카랏테 보쿠와
|
'이제 차라리 이런 인생이니까'라며 나는
|
世界を壊している
|
세카이오 코와시테이루
|
세계를 부수고 있어
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-03 12:20:33에 나무위키
세계를 부수고 있어 문서에서 가져왔습니다.