스타트렉 온라인/에피소드/튜토리얼/스타플릿

덤프버전 :

1. 개요
2. 스토리
2.1. 프롤로그
2.2. Graduation Day
2.3. Training Cruise
2.4. Field Promotions
2.5. Communication Breakdown
2.6. Assimilation of the Innocent
3. 등장인물
4. 등장 함선


1. 개요[편집]


스타트렉 온라인의 2409 스타플릿의 튜토리얼이다.

개편 이전의 튜토리얼에 대해서는 스타 트렉 온라인/에피소드/튜토리얼: 졸업식 날(시즌 26 이전)에 서술.

2. 스토리[편집]



2.1. 프롤로그[편집]




캡션


오프닝 컷신
[해석]
Spock: After I lfet Starfleet, I made it my life work to Reunite the Romulans with their Vulcan brothers.
스타플릿을 떠난 후, 로뮬란을 벌칸 형제와 재통합시키는 것이 제 평생의 일이였습니다.

For many years, I lived amont them and waged a campaign of peace.
오랫동안 그들과 함께 지냈고 평화 운동도 벌였죠.

Twenty-one years ago, the stars of the Hobus system went supernova and sent a wave of devastation across the quadrant.
21년 전, 호부스계의 별이 초신성이 되었고 분면에 걸쳐 파괴의 물결을 일으켰습니다.

I promised to save the Romulan homeworld.
저는 로뮬란의 고향을 지켜주겠다고 약속했었습니다.

I failed.
저는 실패했죠.

The planets Romulus and Remus were destroyed. Countless billions were killed.
로뮬루스와 리무스 행성은 파괴되었고 수십억이 죽었습니다.

To prevent this fate from befalling the entire galaxy, I used red matter to create an artificial black hole.
이 운명이 전 은하에 닥치는 것을 막기 위해 저는 인공 블랙홀을 만드려고 적색 물질을 사용했죠.

While the threat was averted, my ship passed through the black hole into another reality.
위협이 해소되는 동안 제 배는 블랙홀을 지나 다른 현실로 이동했습니다.

My home, My friends, my life...
제 고향, 제 친구들, 제 삶...

...all are memories.
...모두 추억이죠.

Time does not stop for one man, and neither does history.
시간은 한 사람을 위해 멈추지 않고, 역사 또한 마찬가지입니다.

The chaos in Romulan space give the Klingon Empire an opportunity to expend its territory.
로뮬란 우주의 혼란은 클링온 제국이 영토를 넓힐 기회를 제공했습니다.

J'mpok, the Chancellor of the High Council, traded diplomacy for the tip of a balde.
최고 의회의 수상인 젬포크는 외교 대신 전쟁을 선택했습니다.

Only in battle, J'mpok says, is a Klingon truly Klingon.
젬포크가 말하길 클링온은 전투에서만 진짜 클링온이라고 합니다.

The Federation did its atmost to preserve its aliance with the Klingons, but war was inevitable
연방은 클링온과의 동맹을 유지하기 위해 최선을 다했지만, 전쟁은 필연적이였습니다.

The Romulans want revenge for their lost world. The Dominion is rebuilding its forces.
로뮬란은 그들의 잃어버린 세계에 대해 복수하고자 하고 있고 도미니온은 군대를 재정비하고 있습니다.

Now the Borg have reappeared and attacked the Vega conony.
현재 보그가 다시 나타났고 베가 식민지를 공격했습니다.

The Alpha Quadrant balances on the edge of ruin.
알파 분면의 균형이 파멸의 경계에 있습니다.

The fate of the galaxy is rests in your hands.
은하계의 운명이 당신의 손에 달려있습니다.
[1]


델타 모집 컷신
[해석]
-- June, 2410. Location: CLASSIFIED --

-- 2410년 6월. 위치: 기밀 --


One year from now...
지금으로부터 1년 후...


Philip Crey: This time we have pinpointed in your timeline, sir.
필립 크레이: 이 시간이 당신의 시간선에서 정확히 찾아낸 것입니다, 제독님.

This is when you go back and give yourself this.
이때가 바로 돌아가서 자신에게 이걸 줄 때이지요.

You'll know what to say. You've already heard yourself say it.
뭐라고 말해야 할지는 알겁니다. 자신이 이야기한 것을 이미 들었을 테니까요.

It doesn't matter if it's exactly right. The timestream will work itself out.
이게 정확히 맞는지는 중요하지 않습니다. 시간의 흐름이 알아서 해결할겁니다.

just make sure that you give yourself this. It's our best hope for the future of the galaxy.
단지 이것을 자신에게 주어야 한다는 것만 명심하세요. 그것이 은하계의 미래에 대한 우리의 가장 큰 희망입니다.

You'll return to this exact piont in time as soon as you have done what you need to do.
당신이 해야 할 일을 끝내면 정확히 이 시간으로 돌아올 겁니다.

The galaxy still needs you, Admiral.
은하계에는 여전히 당신이 필요합니다, 제독님.

Ready?
준비되셨나요?


2.2. Graduation Day[편집]


졸업식 날
Graduation Day
하달자
없음
다음
임무

훈련 항해
출시
2013년 11월 13일
개편
2022년 5월 13일
보상
없음
비고
싱글 플레이 전용
리플레이 불가


임무 텍스트
스타 트렉 온라인에 오신 것을 환영합니다
Welcome to Star Trek Online

Welcome to Star Trek Online!
스타 트렉 온라인에 오신 것을 환영합니다!
Today is graduation day and you soon will be embarking on your Training Cruise, where the bulk of the ship is manned by cadets like yourself.
오늘은 졸업식 날이고 당신은 곧 당신과 같은 생도들이 함선의 대부분을 운영하는 훈련 항해를 시작할 것입니다.
This turorial will introduce you to the basic controls of Star Trek Online, including movement, combat, and interacting with characters and objects.
이 튜토리얼은 이동, 전투, 인물과 사물 간의 상호작용을 포함한 스타 트렉 온라인의 기본적인 조작을 소개할 것입니다.


컷신이 끝나면 스타플릿 아카데미에서 시작하게 된다.

앞으로 이동하려면 W키를 누르세요
왼쪽으로 이동하려면 Q키를 누르세요
뒤로 이동하려면 S키를 누르세요
오른쪽으로 이동하려면 D키를 누르세요
주변을 보려면 마우스 오른쪽 단추를 누르고 드래그하세요.
앞으로 이동하고 아카데미 생도에게 말을 거세요.
기본적인 조작을 알려주는데, 설명에 나오지 않은 A와 D키는 각각 좌, 우 회전이며 R키는 자동 이동이다. 만약 해당 조작 방식이 불편하면 B키를 눌러 슈터 모드를 활성화하는 것이 좋다.[2]

일단은 앞쪽에 쐐기 표시가 머리 위에 있는 사람한테 다가가면 된다.

상호작용할 수 있는 사람들은 머리 위에 [{{{#E8DC8B !}}}] 아이콘이 있습니다.
상호작용 키를 눌러(기본 F) 대화를 할 수 있습니다.
표시된 사람에게 다가가면 '엘리사 플로레스 생도와 대화하기'가 중앙에 뜨면서 위의 설명이 나온다. F를 눌러 엘리사 플로레스에게 말을 걸어주면 된다.

F키는 앞으로도 임무 도중 가운데에 뜨는 각종 상호작용을 수행한다. 하지만 2개 이상의 선택지가 뜨는 경우에는 무조건 위쪽의 상호작용을 먼저 수행하므로 귀찮더라도 마우스를 사용해야 할 때도 있다.

엘리사 플로레스와 대화하기
엘리사 플로레스 생도
Finally! I was beginning to think you forgot what today was.
마침내! 오늘이 무슨 날인지 잊은 줄 알았네.

How could I? You've reminded me everyday for the past month. Did you get your assignment?
내가 어떻게 잊어? 네가 한 달 전부터 매일 알려줬잖아. 배정은 받았니?
Of course! I was first in the line!
물론이지! 내가 맨 앞줄이였어!
Oh, before I forget, I think Razkii is just ahead. He wanted to thank you for helping him cram for the astromatrics final.
오, 까먹기 전에, 라즈키가 바로 앞에 있는 것 같아. 걔가 천문학 졸업시험 벼락치기 도와준 거 고맙다고 말하고 싶대.
라즈키 생도와 대화하세요.

계속

대화가 끝나면 쐐기 표시로 이동해서 라즈키와 대화하면 된다.

라즈키와 대화하기
라즈키 생도
There you are! I wanted to thank you for helping me pass the final ... and for all the other times you've helped me.
거기 있었구나! 졸업 시험을 통과하도록 도와준 거 고맙다고 말하고 싶었어 ... 그리고 그동안 날 도와준 다른 모든 것도.
I've always admire you, <Name>. I hope Starfleet recognized all you've done to lead our class.
난 항상 널 존경하고 있어, <이름>. 스타플릿이 네가 우리 반을 이끌기 위해 한 모든 것을 알았으면 좋겠어.
What ship did you get?
넌 어떤 함선에 배치됐니?

I haven't recived my assignment yet.
난 아직 배정받지 못했어.
Good luck!
행운을 빌게!
Before you report to Lt. Ferra and get your assignment, you should find T'Vrell. She wanted to talk to you.
페라 대위님께 보고하고 배정을 받기 전에, 트브렐부터 찾아봐. 걔가 너랑 얘기하고 싶대.
She's Just up the pathway.
트브렐은 바로 길 위에 있어.
트브렐 생도를 찾으세요.

계속


왼쪽으로 이동하면 쐐기 표시가 보이는데, 그곳에 트브렐이 있다.

트브렐과 대화하기
트브렐 생도
Greetings.
반갑습니다.

Razkii saids you had something to tell me.
라즈키가 나한테 할 얘기가 있다고 했어.
It was good of you to encourage me to retake the linguistics final.
언어학 졸업 시험을 다시 치르라고 격려해 준 것은 고마웠습니다.
I was willing to accept my original results, but you saw that I was not at my best that day. My score increased by 12.8 percent on the second attempt, well within my standard norms.
저는 제 원래 성적을 받아들이려고 했으나, 당신은 그날 제 능력을 모두 발휘한 것은 아니라고 봤습니다. 두 번째 시도에서는 성적이 12.8% 향상되었는데, 제 표준 기준 안이였습니다.
Now I am qualified to serve as both a science officer and a communications officer.
이제 저는 과학 장교와 통신 장교 둘 다로서 근무할 자격이 있습니다.

계속
Morek would like to see you as well. He is ahead of us on the path.
모렉 또한 당신을 보고싶어합니다. 그는 길에서 저희 앞쪽에 있습니다.
Live long, and prosper.
장수와 번영을 기원합니다.
모렉 생도에게 말을 거세요.

계속


당신의 미니맵은 목표물이 어디에 있는지를 보여줍니다.
당신의 목표물과 멀리 떨어져있다면 미니맵에 화살표가 나타날 겁니다.
대화를 끝내면 모렉과 대화해야 하는데, 모렉이 꽤 멀리 있어서 찾기 어렵다. 미니맵을 보면 화살표가 있는데 그것을 따라서 모렉을 찾으면 된다.

모렉과 대화하기
모렉 생도
There you are!
거기 있었구나!
Getting excited yet? Once we finish our training cruise, we'll all be full-fledged Ensigns!
아직도 흥분되지 않니? 훈련 항해를 마치면, 우리는 어엿한 소위가 될 거라고!
The buzz is Captain Taggart hasn't named all of his senior staff yet. From what I heard, the advanced phaser training simulations is tripping people up.
태거트 대령님이 상급 선원의 이름을 다 밝히지 않았다는 소문이 돌고 있어. 내가 들은 바로는, 고급 페이저 훈련 시뮬레이션이 통곡의 벽이라더라.
페라 대위에게 훈련 배정을 받으세요.

Thank you!
고마워!

대화를 끝내고 모렉 뒤에 있는 건물로 들어가면 쐐기 표시가 있는 쪽으로 가서 대화하면 된다.

페라 대위와 대화하기
페라 대위
Good afternoon, Cadet.
좋은 오후네, 생도.
What can I do for you?
무엇을 도와줄까?

Is this where I get my training cruise assignment?
여기가 훈련 항해 배정을 받는 곳인가요?
Yes. I have complete assignment list here.
맞네. 나한테 완전한 배정 목록이 있네.
Name?
이름이?

<Name>
<이름>입니다.
Let's see ...
어디보자...
Interesting.
흥미롭군.
Report to Captain Taggart. He is in the office behind me.
태거트 대령님께 보고하게. 대령님은 내 뒤의 사무실에 계시네.

Is there a problem?
문제가 있나요?
You're going to have to ask him.
대령님께 여쭤보게.
태거트 대령님께 보고하세요.

계속


목표물의 방향은 당신의 나침반에도 나타납니다.

상호작용할 수 있는 물체는 주변에 빛이 납니다.
F키를 눌러 태거트 대령님께 당신이 왔다는 것을 알리세요.
대화를 마치면 반짝이는 곳으로 이동하면 된다. 이동 후 '초인종 울리기'가 뜨먼 F키를 눌러 초인종을 울리면 된다.
Captain Masc Taggart: Come.
매스크 태거트 대령: 오게.
이후 문이 열리면 태거트 대령에게 이동해 말을 걸면 된다.


매스크 태거트 대령과 대화하기
매스크 태거트 대령
Cadet.
생도.

You asked to see me, sir?
저를 부르셨지요, 대령님?
I did.
그랬네.
I've been following your progress here at academy, and I must say I'm impressed.
여기 아카데미에서의 진전을 유심히 보고 있었는데, 감명받았다고 얘기해야겠군.

Thank you, Captain.
감사합니다, 대령님.
I'm just looking at your final test scores. but I don't see your results for the advanced phaser training program.
방금 졸업 시험 성적을 보았네. 그런데 고급 페이저 훈련 프로그램의 결과는 보지 못했네.

[{{{#E65555 전술 장교}}}]
[{{{#F5C73D 공학 장교}}}/{{{#4192D9 과학 장교}}}] I'm not tactical officer, sir. I concentrated on courses for my career track.
저는 전술 장교가 아니예요, 대령님. 저는 제 진로에 집중한 거예요.
Many of my classmates didn't take the test either, Captain. Is that an issue?
많은 급우들도 그 시험을 치르지 않았어요, 대령님. 그게 문제인가요?
I want everyone on my senior staff to run that program, and I want to see good results.
난 내 상급 선원 모두가 그 프로그램을 이수했으면 좋겠고, 좋은 결과를 보고 싶네.
No exceptions.
예외 없이.

Did you said "senior staff"?
"상급 선원"이라고 말하셨나요?
I did.
그랬네.
Like I said, I've been following your career here at the academy. If you complete that program, I can put you on my bridge.
내가 말했듯, 나는 여기 아카데미에서의 경력을 유심히 보았네. 그 프로그램을 마치면, 자네를 함교에 배치해줄 수 있네.
I'll ask my tactical officer to set it up.
내 전술 장교에게 준비해놓도록 하겠네.

Your tactical officer, sir? Who is that?
대령님의 전술 장교요? 그게 누구인가요?
Another fine cadet like yourself.
자네와 같은 또다른 우수한 생도이지.
Her scores were almost as good as yours, but her record has a few ... blemishes. Still, I'm sure Cadet Flores will sattle down and become a fine officer someday.
그녀의 성적은 자네만큼 훌륭하네만, 그녀의 기록에 약간... 흠이 있더군. 그렇지만 나는 플로레스 생도가 언젠가는 좋은 장교로 자리잡을 것이라 확신하네.

계속
I'll tell Flores to meet you outside. Talk to her to start the phaser training, and I'll see you when you're finished.
플로레스에게 밖에서 자네와 만나라고 얘기하겠네. 그녀에게 얘기해서 페이저 훈련을 시작하고, 나는 훈련을 끝냈을 때 자네를 보러 가겠네.
You're dismissed, Cadet.
이만 해산하게, 생도.
바깥에서 엘리사 플로레스를 만나세요.

Yes, sir!
네, 대령님!

대화가 끝나면 플로레스를 만나러 사무실을 나가면 된다. 대화가 끝나면 플레이어가 자동으로 경례를 하는데, 그냥 이동해도 무관하다.


엘리사 플로레스와 대화하기
엘리사 플로레스
I got the tactical officer spot! Just I wanted!
난 전술 장교 직책을 받았어! 딱 내가 원하던 거야!
Where did you end up?
넌 어디에 배치됐니?

Captain Taggart says he wants me on the senior staff, but I have to pass advanced phaser training first.
태거트 대령님은 나를 상급 선원 반열에 넣어주고 싶은데 그러려면 먼저 고급 페이저 훈련을 통과해야 한대.
You never did that? I thought you were Mr./Ms. Extra Credit!
그걸 한 적이 없다고? 너는 그냥 통과할 줄 알았는데!
Everyone knows that Captain Taggart expects all his top people to pass that program.
태거트 대령님이 우등생 전원이 그 프로그램을 통과할 것을 기대하는 건 모두가 아는 사실이라고.

Now you tell me ...
그걸 이제 말해주니 ...
Don't worry. You'll do fine.
걱정마. 넌 잘할거야.
C'mon. I'll take you to the holodeck and set it up.
어서. 내가 홀로그램실로 데려다주고 프로그램을 준비해놓을게.

Lead the way.
안내해줘.


Cadet Elisa Flores: Seems most of our class ended up on Captain Taggart's ship.
엘리사 플로레스 생도: 우리 반 대부분이 태거트 대령님의 배에 배치된 것 같네.
대화를 마치면 맵 반대편에 있는 건물로 가면 된다. 플로레스를 따라가면 되는데, 굳이 플로레스를 따라가지 않고 지름길로 가도 플로레스는 알아서 갈 길 간다. 다만 플로레스를 따라가지 않으면 플로레스가 하는 여러 말이 생략된다.
Cadet Elisa Flores: Have you seen the whales in San Fransisco Bay? I never seem to spot them.
엘리사 플로레스 생도: 샌프란시스코 만에 있는 고래를 본 적 있니? 난 한 번도 못 본 것 같아.

Cadet Elisa Flores: I sometimes forget that Boothby[3] is a hologram. He seems like such a fixture here at Starfleet Academy.
엘리사 플로레스 생도: 가끔씩 부스비가 홀로그램이란 것을 까먹어. 스타플릿 아카데미의 붙박이같다니까?

Cadet Elisa Flores: Last one to the console buys the first round tonight!
엘리사 플로레스 생도: 콘솔까지 꼴찌하는 사람이 오늘밤 1차 쏘기!

전력질주하려면 이동하는 동안 Shift 키를 누르세요.
건물 입구에 도착하면 플로레스와 대화해야 한다.
<tablealign=center><tablewidth=70%><tablebordercolor=#C0E0FF><bgcolor=#104090><color=#E8DC8B> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
엘리사 플로레스와 대화하기
엘리사 플로레스
Setting up the training program now.
지금 훈련 프로그램을 설정하고 있어.
I hope Holodeck 2 is your lucky holodeck!
2번 홀로그램실이 너의 행운의 홀로그램실이기를 빌게!

Have any advice for me? I want to pass this.
나한테 해줄 조언 있니? 난 이걸 통과하고 싶어.
I'll need phaser.
페이저가 필요해.
<-2><bgcolor=#104090><color=#E8DC8B> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
Have any advice for me? I wanted to pass this.









[1] 스팍역할을 맡았던 레너드 니모이가 내래이션을 맡았다.[2] 키를 바꿔버리는 방법도 있지만 그렇게 해도 바라보는 방향은 회전 키로 바꿔야 하는지라 상당히 불편하다.[3] 스타 트렉: 넥스트 제너레이션에 등장한 스타플릿 아카데미의 관리인이다. 배우는 레이 월스톤. 온라인 설정으로는 2382년에 사망했다고 한다. 2321년부터 스타플릿 아카데미에서 일했고, 때때로 생도들에게 조언을 해주기도 했다.