외로운 열대어

덤프버전 :

파일:일본레코드대상.png
일본 레코드 대상
(日本レコード大賞)
제30회
(1988년)


제31회
(1989년)


제32회
(1990년)

히카루GENJI
<パラダイス銀河>

Wink
<淋しい熱帯魚>


B.B.QUEENS
<おどるポンポコリン>


淋しい熱帯魚
외로운 열대어
수록 앨범
Twin Memories
발매
1989년 7월 5일
레이블
PolyStar
작사, 작곡,
편곡
오이카와 네코, 오제키 마사야,
후나야마 모토키
최고 순위
1위[1]
연간 순위
7위
1. 개요
2. 수상 경력
3. 여담
4. 가사


1. 개요[편집]


1989년 7월 발매된 Wink의 5번째 싱글로, B면은 <背中まで500マイル(등까지 500마일)>.

2. 수상 경력[편집]



3. 여담[편집]





  • 더 베스트 텐에 출연하여 노래를 부르다가 웃음이 터지는 바람에 방송사고가 난 적이 있다.# 알고보니, 체커즈 멤버가 엄청나게 큰 마스크를 쓰고 있는게 웃겨서 그랬다고.

4. 가사[편집]




무대 영상
【외로운 열대어 가사 - 접기/펼치기】
Stop 星屑で髪を飾り
(Stop 호시구즈데카미오카자리)
Stop 별들로 머리를 장식하며

Non-stop 優しい瞳(め)を待つわ プールサイド
(Non-stop 야사시이메오마츠와 푸-루사이도)
Non-stop 다정한 눈을 기다려, Poolside에서

ZUKI-ZUKI 切なくふるえる胸
(즈키-즈키 세츠나쿠후루에루무네)
욱신욱신 애절하게 흔들리는 마음

幻でもいい 逢いたいのに
(마보로시데모이이 아이타이노니)
환상이라도 좋아, 만나고 싶은데

Heart on wave Heart on wave

あなたは来ない
(아나타와코나이)
당신은 오지 않네

私の思慕(おも)いを ジョークにしないで
(와타시노오모오 죠-쿠니시나이데)
내 그리운 마음을 갖고 놀지 말아줘

Lonely

ユラユラ Swiming' ユラユラ Dreamin'
(유라유라 Swiming' 유라유라 Dreamin')
흔들흔들 Swiming' 흔들흔들 Dreamin'

愛が揺れる Stop Stop
(아이가유레루 Stop Stop)
사랑이 흔들려 Stop Stop


Love 花柄の水着だけが
(Love 하나가라노미즈기다케가)
Love 꽃무늬 수영복만이

Love me 目立ちすぎて 泣きたくなるの
(Love me 메다치스기테 나키타쿠나루노)
Love me 너무 눈에 띄어서 울고 싶어져

JIRI-JIRI 焦げてる この痛みを
(지리-지리 코게테루 코노이타미오)
빠짝빠짝 타들어가는 이 아픔을

冷たい水辺に そっと浮かべて
(츠메타이미즈베니 솟토우카베테)
차가운 물가에 살짝 떠올려줘

Heart on wave Heart on wave

泳ぎだすけど
(오요기다스케도)
헤엄쳐 나가도

あなたの理想(ゆめ)には 追いつけなくて
(아나타노유메니와 오이츠케나쿠테)
당신의 꿈으로는 다가갈 수 없어서


I can't ねえ こんなに苦しいのに
(I can't 네- 콘나니쿠루시이노니)
I can't 있지, 이렇게 아픈데

なぜ なぜ あなたじゃなきゃダメなの
(나제 나제 아나타쟈나캬다메나노)
어째서 어째서 당신이 아니면 안되는 걸까?

Lonely

ユラユラ Swimming' ユラユラ Dreamin'
(유라유라 Swiming' 유라유라 Dreamin')
흔들흔들 Swiming' 흔들흔들 Dreamin'

愛が揺れる Stop Stop
(아이가유레루 Stop Stop)
사랑이 흔들려 Stop Stop

Heart on wave Heart on wave

あなたは来ない
(아나타와코나이)
당신은 오지 않네

私の思慕(おも)いを ジョークにしないで
(와타시노오모이오 죠-쿠니시나이데)
내 그리운 마음을 갖고 놀지 말아줘

Heart on wave Heart on wave

泳ぎだすけど
(오요기다스케도)
헤엄쳐 나가도

あなたの理想(ゆめ)には 追いつけなくて
(아나타노유메니와 오이츠케나쿠테)
당신의 꿈으로는 다가갈 수 없어서

출처




음원 영상
【등까지 500마일 가사 - 접기/펼치기】
走りはじめた バスの窓硝子に
달리기 시작한 버스의 창가에

頬を押しあて見つめる
볼을 기대고 바라본다

手を振るあなたが 夕陽にまぎれ
손을 흔드는 당신이 석양에 함께

ちいさくなるの Just my love
작아져가 Just my love

Lord I¥m one,
Lord I¥m two,
Lord I¥m three,
Lord I¥m four,

Lord I¥m five hundred miles 遠く
Lord I¥m five hundred miles 저 멀리

A hundred miles, A hundred miles,
A hundred miles, A hundred miles,

今 Five hundred miles ひとり
지금 Five hundred miles 홀로

季節が変わり この涙さえ
계절이 바뀌고 이 눈물마저

想い出のなか消えても
추억 속으로 사라져도

これから誰を愛しても ふたりは
앞으로 누군가를 사랑하게 돼도 두 사람은

心が痛くなるのね
마음이 아파질거야

あなたが暮らす 街角も今
당신이 사는 골목도 지금

星かまたたく頃だわ
별이 반짝일 무렵이에요

A hundred miles, A hundred miles,
A hundred miles, A hundred miles,

その背中まで Five hundred miles
그 등까지 Five hundred miles


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-10 18:32:59에 나무위키 외로운 열대어 문서에서 가져왔습니다.

[1] 1989년 7월 17일