월드 도미네이션
덤프버전 :
|
ワールドドミネイション | |
제목 | ワールドドミネイション (월드 도미네이션) |
가수 | 마후마후, 소라루, 아마츠키, 바보사카타, 우라타누키, luz, 시마, 센라, 소년T nqrse, un:c, 아라키, Sou, Eve |
작곡 | 마후마후 |
작사 | 마후마후, nqrse |
영상 | MONO-Devoid |
페이지 | |
투고일 | 2019년 6월 14일 |
1. 개요[편집]
世界征服の日。君と歩んだ最前線。
세계 정복의 날. 너와 걸어간 최전선.
-투고 멘트
월드 도미네이션(ワールドドミネイション)은 14명의 우타이테 오리지널 곡으로 작곡은 마후마후가, 작사는 마후마후와 nqrse가 맡았으며 2019년 6월 14일에 니코니코 동화에 투고됐다.
2019년 히키코모리라도 페스가 하고싶어! 세계 정복!의 곡이며 라이브에 참가하는 모든 멤버가 불렀다.
2. 영상[편집]
3. 가사[편집]
아마츠키 | 바보사카타 | 아라키 | Eve | un:c | 우라타누키 | 소년T | 시마 |
센라 | sou | 소라루 | nqrse | 마후마후 | luz | 부분합창 | 합창 |
今日日は10年越しの | |||||
쿄-비와 쥬-넨고시노 | |||||
오늘날은 10년째 | |||||
夢見た未来か?どうだい? | |||||
유메미타 미라이카 도-다이 | |||||
꿈꿔왔던 미래인가? 어때? | |||||
幾度なく輪廻に抗って ■■ | |||||
이쿠도나쿠 린네니 아라갓테 | |||||
몇 번이고 윤회에 저항하며 | |||||
ここらが幕引き 御礼? | |||||
코코라가 마쿠히키 오레이 | |||||
이쯤에서 막을 내려 감사? | |||||
時代の規律に逆らって | |||||
지다이노 키리츠니 사카랏테 | |||||
시대의 규율을 거스르며 | |||||
歪めろ 捲土重来 ■■ | |||||
유가메로 켄도쵸-라이 | |||||
뒤틀려라 권토중래 | |||||
Over The Border 卵建ごと上げる | |||||
Over The Border우다츠코토 아케루 | |||||
Over The Border 방화벽채로 올려 | |||||
移り変わる景色でも悪くはない | |||||
우츠리카와루 케시키 데모 와루쿠와나이 | |||||
변해가는 경치 하지만 나쁘지는 않아 | |||||
番狂わせる 退路を 断ったファイナルラウ ンド ■■ | |||||
반쿠루와세루 타이로오 코토왓타 파이나루 라운도 | |||||
예상을 벗어나 퇴로를 거절한 파이널 라운드 | |||||
Ready ! 雑音掻き消して | |||||
Ready ! 자츠온 카키케시테 | |||||
Ready ! 잡음을 지워버리고 | |||||
俺らの番 ■■ | |||||
오레라노 반 | |||||
우리들의 턴 | |||||
意味もないまま生まれ落ちては | |||||
이미모 나이 마마 우마레 오치테와 | |||||
의미도 없는 채 이 땅에 태어나선 | |||||
行く宛てもなく彷徨って | |||||
유쿠아테모 나쿠 사마욧테 | |||||
갈 곳도 없이 방황하며 | |||||
そんな気まぐれで この月は満ちた | |||||
손나 키마구레데 코노 츠키와 미치타 | |||||
그런 변덕으로 이 달은 가득 차있어 | |||||
旗揚げろ さあ、今すぐ | |||||
하타 아게로 사아 이마 스구 | |||||
깃발을 올려라 자, 지금 당장 | |||||
もう一歩前まで進もうぜ | |||||
모- 잇포 마에마데 스스모-제 | |||||
이제 한 발 앞까지 나아가자 | |||||
この滑稽な世は塗り替えせ | |||||
코노 콧케이나 요와 누리카에세 | |||||
이 우스꽝스런 세상을 다시 칠해 | |||||
傷ついた今日も いがみ合いも | |||||
키즈츠이타 쿄-모 이가미아이모 | |||||
상처받은 오늘도 서로의 미움도 | |||||
今は前世に置いていけ | |||||
이마와 젠세이니 오이테이케 | |||||
지금은 전생에 두고 나아가라 | |||||
泥水吸っては這いずった | |||||
도로미즈 슷테와 하이즛타 | |||||
흙탕물을 마시곤 땅을 기었어 | |||||
昨日の退路に咲かす未来 | |||||
키노-노 타이로니 사카스 미라이 | |||||
어제의 퇴로에 꽃피는 미래 | |||||
君と | 君と | 君と | |||
키미토 | 키미토 | 키미토 | |||
너와 | 너와 | 너와 | |||
世界侵略戦だ | |||||
세카이 신랴쿠센다 | |||||
세계 침략전이다 | |||||
指先ひとつで繋ぐ | |||||
유비사키 히토츠데 츠나구 | |||||
손끝 하나로 잇는 | |||||
東と西の未来像 | |||||
히가시토 니시노 미라이조- | |||||
동쪽과 서쪽의 미래상 | |||||
背中を預ける世になって ■■ | |||||
세나카오 아즈케루 요니 낫테 | |||||
등 뒤를 맡기는 세상이 되어 | |||||
奇跡の類は好かない | |||||
키세키노 타구이와 스카나이 | |||||
기적 같은 것은 좋아하지 않아 | |||||
苦楽のどれもが必然で | |||||
쿠라쿠노 도레모가 히츠젠데 | |||||
고락의 어느 것도 필연적으로 | |||||
迎える 大団円だ ■■ | |||||
무카에루 다이단엔다 | |||||
맞이하는 대단원이다 | |||||
平成から令和時を越して賭したプレイヤー | |||||
헤이세이카라 레이와 토키오 코시테 토시타 프레이야- | |||||
헤이세이부터 레이와 시간을 넘어서 내걸은 플레이어 | |||||
最初から腰おろせば楽になれるんだぜ | |||||
하나카라 코시 오로세바 라쿠니 나레룬다제 | |||||
처음부터 주저앉으면 편해질 수 있다고 | |||||
野暮な立ち往生 | コレこそ末期症状 | ||||
야보나 타치오-죠- | 코레코소 맛키쇼-죠- | ||||
폼 안나는 허둥지둥 | 이거야말로 말기 증상 | ||||
Trust Me ! ■■ | いざ開戦 | Crash The Wall ■■ | |||
Trust Me ! | 이자 카이센 | Crash The Wall | |||
Trust Me ! | 자 전쟁의 시작 | Crash The Wall | |||
伸るか反るかは 君と会うかは | |||||
노루카 소루카와 키미토 아우카와 | |||||
되는가 안 되는가는 너와 만나는가는 | |||||
きっとドラマ次第のピースだ | |||||
킷토 도라마 시다이노 피-스다 | |||||
분명 드라마 나름의 피스야 | |||||
絡み合わせで転ぶくらいなら | |||||
카라미아와세테 코로부 쿠라이나라 | |||||
뒤얽혀 들어가서 넘어질 바에는 | |||||
ズレたままで構わない | |||||
즈레타 마마데 카마와나이 | |||||
어긋난 채로도 상관 없어 | |||||
やられた分だけやりかえせ | |||||
야라레타 분다케 야리카에세 | |||||
당했던 그만큼 되갚아줘라 | |||||
失った分だけ取り返せ | |||||
우시낫타 분다케 토리카에세 | |||||
잃었던 그만큼 되찾아와라 | |||||
気が済むまで憎み合ったのならば | |||||
키가 스무마데 니쿠미 앗타노나라바 | |||||
성이 풀릴 때까지 서로를 증오했다면 | |||||
前世に置いていけ | |||||
젠세이니 오이테이케 | |||||
전생에 두고 나아가라 | |||||
誰が指さし笑おうと | |||||
다레가 유비사시 와라오-토 | |||||
누가 손가락질하고 비웃더라도 | |||||
その何倍だって 笑い飛ばせ | |||||
소노 난바이닷테 와라이토바세 | |||||
그 몇 배라도 웃어넘겨버려 | |||||
君と | 君と | 君と | |||
키미토 | 키미토 | 키미토 | |||
너와 | 너와 | 너와 | |||
世界侵略戦だ | |||||
세카이 신랴쿠센다 | |||||
세계 침략전이다 | |||||
せーので勝ち鬨をあげろ! ■■■■ | |||||
세-노데 카치도키오 아게로 | |||||
하나-둘에 함성을 올려라! | |||||
せーので勝ち鬨をあげろ! ■■■■ | |||||
세-노데 카치도키오 아게로 | |||||
하나-둘에 함성을 올려라! | |||||
世界を揺らせ | |||||
세카이오 유라세 | |||||
세계를 뒤흔들어라 | |||||
風が吹いたら消えそうな | |||||
카제가 후이타라 키에소-나 | |||||
바람이 불면 사라질 듯한 | |||||
あの日描いた夢 | |||||
아노 히 에가이타 유메 | |||||
그 날 그렸던 꿈 | |||||
明日は無いかもしれない | |||||
아스와 나이카모 시레나이 | |||||
내일은 없을지도 몰라 | |||||
声を聴かせて! | |||||
코에오 키카세테 | |||||
목소리를 들려줘! | |||||
もう一歩前まで進もうぜ | |||||
모- 잇포 마에마데 스스모-제 | |||||
이제 한 발 앞까지 나아가자 | |||||
この滑稽な世は塗り替えせ | |||||
코노 콧케이나 요와 누리카에세 | |||||
이 우스꽝스런 세상을 다시 칠해 | |||||
傷ついた今日も いがみ合いも | |||||
키즈츠이타 쿄-모 이가미아이모 | |||||
상처받은 오늘도 서로의 미움도 | |||||
今は前世に置いていけ | |||||
이마와 젠세이니 오이테이케 | |||||
지금은 전생에 두고 나아가라 | |||||
泥水吸っては這いずった | |||||
도로미즈 슷테와 하이즛타 | |||||
흙탕물을 마시곤 땅을 기었어 | |||||
昨日の退路に咲かす未来 | |||||
키노-노 타이로니 사카스 미라이 | |||||
어제의 퇴로에 꽃피는 미래 | |||||
君と■■■■ | 君と■■■■ | 君と | |||
키미토 | 키미토 | 키미토 | |||
너와 | 너와 | 너와 | |||
世界侵略戦だ | |||||
세카이 신랴쿠센다 | |||||
세계 침략전이다 | |||||
鬨を! | |||||
토키오 | |||||
함성을! | |||||
革命は成った! | |||||
카쿠메이와 낫타 | |||||
혁명은 이뤄졌다! |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-11 10:39:00에 나무위키 월드 도미네이션 문서에서 가져왔습니다.