[include(틀:
상위 문서:
청의 엑소시스트/애니메이션
청의 엑소시스트 애니메이션 시리즈의 주제가를 작성하는 문서.
OP1 CORE PRIDE
|
|
TV ver.
|
|
Full ver.
|
노래
| UVERworld
|
작사
| TAKUYA∞
|
작곡
| 아키라(彰) TAKUYA∞
|
편곡
| UVERworld 히라이데 사토루(平出 悟)
|
|
- TV ver.▼
生を受けそれぞれが人生を謳歌 세이오 우케 소레조레가 진세이오 오우카 생명을 얻어 저마자 각자의 인생을 구가 脳のブラックボックスを知るそれは幸か? 노우노 브락쿠 복쿠스오 시루 소레와 코우카? 뇌의 블랙 박스를 알아 그것은 행운인가? 要はリミットラインをすべて凌駕 요우와 리밋토 라인오 스베테 료우가 요점은 제한선을 전부 능가 さぁ行こうか踏み出すそれは今日だ 사아 이코우카 후미다스 소레와 쿄우다 자 가볼까 내딛는 그것은 오늘이다 やっぱ日々は如何せんこう 얏파 히비와 이칸센 코우 역시 오늘은 적당히 해 이렇게 そつなく過ごしてちゃ No No 소 츠나쿠 스고 시테챠 노 노 실수없이 보내버리면 안돼 안돼 Stop 流れを見極めな 스톱푸 나가레오 미키와 메나 멈춰 흐름을 끝까지 지켜 봐 まずものともせず行こうぜ(Here we go) 마즈 모노토모 세즈 이코우제(Here we go) 우선 신경쓰지 말고 가자(Here we go) 届かぬ物や限りあるものに 토도카누 모노야 카기리 아루 모노니 닿지 않는 것이나 한계가 있는 것에 熱くなる胸を押さえつけるのは 아츠쿠 나루 무네오 오사에 츠케루노와 뜨거워진 마음을 짓누르는 것은 理解もせず押さえつけようとしてきた 리카이모 세즈 오사에 츠케요우토 시테키타 이해도 하지않고 억압하려고 해왔어 あの大人達と同じじゃんかよ 아노 오토나타치토 오나지쟝카요 저 어른들과 똑같잖아 どうしたって叶わない絵空事だろうが 도우시탓테 카나와 나이 에소라고토 다로우가 어떻게 해도 이뤄지지 않는 환상이겠지만 胸を燃やす火は誰にも消せやしない 무네오 모야스 히와 다레니모 케세야시 나이 가슴을 태우는 불은 누구라도 끄게 하지 않아 空から降る黒い雨がこの身を濡らし降り止まなくとも 소라카라 후루 쿠로이 아메가 코노 미오 누라시 후리야마 나쿠토모 하늘에서 내리는 검은 비가 이 몸을 적시며 그치치 않는다 해도 まだ俺は変われる自分で変えてみせる 마다 오레와 카와레루 지분데 카에테 미세루 아직 나는 바꿀 수 있어 스스로 바꿔 보이겠어 これがそう「Pride」それぞれの場所で… 코레가 소우「푸라이도」소레조레노 바쇼데… 이것이 바로「자존심」각자의 장소에서… まだまだ消えるな心の火を 마다마다 키에루나 코코로노 히오 아직 멀었어 끄지마 마음의 불을 まだまだ行けるぞ行けるぞ 마다마다 이케루조 이케루조 아직 더 갈 수 있어 갈 수 있어
|
|
- Full ver.▼
生を受けそれぞれが人生を謳歌 세이오 우케 소레조레가 진세이오 오우카 생명을 얻어 저마자 각자의 인생을 구가 脳のブラックボックスを知るそれは幸か? 노우노 브락쿠 복쿠스오 시루 소레와 코우카? 뇌의 블랙 박스를 알아 그것은 행운인가? 要はリミットラインをすべて凌駕 요우와 리밋토 라인오 스베테 료우가 요점은 제한선을 전부 능가 さぁ行こうか踏み出すそれは今日だ 사아 이코우카 후미다스 소레와 쿄우다 자 가볼까 내딛는 그것은 오늘이다 やっぱ日々は如何せんこう 얏파 히비와 이칸센 코우 역시 오늘은 적당히 해 이렇게 そつなく過ごしてちゃ No No 소 츠나쿠 스고 시테챠 노 노 실수없이 보내버리면 안돼 안돼 Stop 流れを見極めな 스톱푸 나가레오 미키와 메나 멈춰 흐름을 끝까지 지켜 봐 まずものともせず行こうぜ(Here we go) 마즈 모노토모 세즈 이코우제(Here we go) 우선 신경쓰지 말고 가자(Here we go) 届かぬ物や限りあるものに 토도카누 모노야 카기리 아루 모노니 닿지 않는 것이나 한계가 있는 것에 熱くなる胸を押さえつけるのは 아츠쿠 나루 무네오 오사에 츠케루노와 뜨거워진 마음을 짓누르는 것은 理解もせず押さえつけようとしてきた 리카이모 세즈 오사에 츠케요우토 시테키타 이해도 하지않고 억압하려고 해왔어 嫌いで許せなかった 키라이데 유루세 나캇타 싫어해서 용서할 수 없었어 あの大人達と同じじゃんかよ 아노 오토나타치토 오나지쟝카요 저 어른들과 똑같잖아 どうしたって叶わない絵空事だろうが 도우시탓테 카나와 나이 에소라고토 다로우가 어떻게 해도 이뤄지지 않는 환상이겠지만 胸を燃やす火は誰にも消せやしない 무네오 모야스 히와 다레니모 케세야시 나이 가슴을 태우는 불은 누구라도 끄게 하지 않아 空から降る黒い雨がこの身を濡らし降り止まなくとも 소라카라 후루 쿠로이 아메가 코노 미오 누라시 후리야마 나쿠토모 하늘에서 내리는 검은 비가 이 몸을 적시며 그치치 않는다 해도 まだ消させはしないこの胸の火それが「Pride」 마다 케사세와 시나이 코노 무네노 히 소레가「푸라이도」 아직 끌 수 없는 이 마음의 불 그것이「자존심」 予報通りに降り出した雨 요호우 토오리니 후리 다시타 아메 예보대로 쏟아졌던 비 予想以上に仲間は集まった 요소우 이죠우니 나카마와 아츠맛타 예상 이상으로 동료는 모였어 お互いの日々や将来の話で 오타가이노 히비야 쇼우라이노 하나시데 서로의 나날과 장래의 이야기로 熱くなって殴り合いになった 아츠쿠 낫테 나구리 아이니 낫타 뜨거워져 불타올랐어 15の頃も不安から逃れるように 쥬우고노 고로모 후안카라 노가레루 요우니 15살 무렵에도 불안해서 도망치듯이 同じような事で殴り合ったこと 오나지 요우나 코토데 나구리 앗타 코토 똑같은 이야기로 불타올랐던 것 思い出してお前が笑い出すから 오모이 다시테 오마에가 와라이 다스카라 기억해내고 네가 웃기 시작했기 때문에 変わってないな…って俺も吹き出したんだ 카왓테나이나…앗테 오레모 후키다시탄다 바뀌지 않았나…해서 나도 따라 웃었어 そうやって意地張って踏ん張って生きてなくちゃ 소우얏테 이지 핫테 훈밧테 이키테 나쿠챠 그렇게 고집부리고 끝까지 견디면서 살아가지 않으면 時間の流れさえも怖くなる 지칸노 나가레 사에모 코와쿠 나루 시간의 흐름 조차도 무서워져 本当に殴るべき相手はそんな自分だろ 혼토우니 나구루 베키 아이테와 손나 지분다로 정말로 때려야 할 상대는 그런 자신이겠지 ただ今は負けたくない自分に負けない「Pride」 타다 이마와 마케타쿠 나이 지분니 마케나이「푸라이도」 그저 지금은 지고 싶지 않아 자신에게 지지 않을「자존심」 Stop 流れを見極めな 스톱푸 나가레오 미키와 메나 멈춰 흐름을 끝까지 지켜봐 まずものともせず行こうぜ(Here we go) 마즈 모노토모 세즈 이코우제(Here we go) 우선 신경쓰지 말고 가자(Here we go) Stop 流れを見極めな 스톱푸 나가레오 미키와 메나 멈춰 흐름을 끝까지 지켜봐 まずものともせず行こうぜ(Here we go) 마즈 모노토모 세즈 이코우제(Here we go) 우선 신경쓰지 말고 가자(Here we go) どうしたってやっぱ一人の夜は 도우시탓테 얏파 히토리노 요루와 어떻게 해도 역시 혼자의 밤은 自分の事さえも分からなくなる 지분노 코토 사에모 와카라 나쿠 나루 자신의 것마저도 알 수 없게 돼 そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら 손나 오레토 와카리 아오우토 시테 쿠레루 키미가 이루나라 그런 나를 나라고 알아봐 주는 네가 있다면 もっと強くなれる 못토 츠요쿠나레루 더욱 강해질 수 있어 もうどうなったて良い格好悪くたって良い 모우 도우낫타테 이이 칵코- 와루쿠 탓테 이이 이젠 어찌되어도 좋아 꼴 사나워도 괜찮아 死にものぐるいで未来を変えてやる 시니모노 구루이데 미라이오 카에테 야루 죽음에 미쳐가도 미래를 바꿔주겠어 どうしたって変えれない運命だと言われても 도우시탓테 카에레나이 운메이다토 이와레테모 어떻게 해도 변하지 않는 운명이라고 해도 まだ俺は変われる自分で変えてみせる 마다 오레와 카와레루 지분데 카에테 미세루 아직 나는 바꿀 수 있어 스스로 바꿔 보이겠어 これがそう「Pride」それぞれの場所で… 코레가 소우「푸라이도」소레조레노 바쇼데… 이것이 바로「자존심」각자의 장소에서… まだまだ消えるな心の火を 마다마다 키에루나 코코로노 히오 아직 멀었어 끄지마 마음의 불을 まだ忘れたくない胸を熱さを 마다 와스레 타쿠나이 무네오 아츠사오 아직 잊고 싶지 않아 마음의 열정을 まだまだ消えるな心の火を 마다마다 키에루나 코코로노 히오 아직 멀었어 끄지마 마음의 불을 まだまだ行けるぞ行けるぞ 마다마다 이케루조 이케루조 아직 더 갈 수 있어 갈 수 있어
|
|
ED1 Take off
|
|
TV ver.
|
|
Full ver.
|
노래
| 2PM
|
작사
| Kenn Kato KOMU
|
작곡
| 박진영 슈퍼창따이 Akihito Tanaka
|
편곡
| 슈퍼창따이
|
|
- Full ver. ▼
君と出會ったのはただの偶然じゃない 키미토 데앗타노와 타다노 구젠쟈나이 너와 만난 건 그저 우연이 아냐 これを運命と呼ぶんだ 고레오 운메이토 요분다 이런 걸 운명이라고 하는 거야その瞳に映る 소노 히토미니 우츠루 너의 눈동자에 비치는 僕たちが輝いていられるように 보쿠타치가 카가야이떼이라레루요우니 우리가 빛날 수 있도록 ずっと見つめ續けて 즛토 미츠메 츠즈케테 계속 바라봐줘(I'll Be) いつの日も君に (With You) (I'll Be) 이츠노히모 키미니 (With You) (I'll Be) 언제나 네 얼굴에 (With You) 笑顔を絶やさない 에가오와 타야사나이 미소가 끊이지 않게 할거야 今ここで誓いたい You & Me 이마 코코데 치카이타이 You & Me 지금 여기서 맹세하고 싶어 You & Me(Please Be) だからもしこの胸が (With Me) (Please Be) 다카라 모시 코노 무네가 (With Me) (Please Be) 그러니 만약 이 마음이 (With Me) 道に迷う日には 미치니 마요우 히니와 흔들리는 날이 온다면 未來への扉を開いてほしい 미라이에노 토비라오 히라이테 호시이 미래로 가는 문을 열어줘Ready Ready Ready For The Take Off 未知なる世界へと舞い上がるんだ 미치나루 세카이에토 마이아가룬다 미지의 세상으로 날아올라 だからその手放さないで Buddy 다카라 소노테 하나사나이데 Buddy 그러니 그 손 놓지 말아줘 BuddyReady Ready Ready For The Take Off 夢が目指す場所へ 유메가 메자스 바쇼에 꿈이 향한 그곳으로 摑んだこの絆 握り締めて 츠칸다 코노 키즈나 니기리 시메테 붙잡은 이 운명의 끈을 움켜 쥐고서誰もが挑む時, 不安に驅られる 다레모가 이도무 토키 후안니 카라레루 도전을 할 때는 누구나 불안에 사로잡혀 そんな時はそっと背中押してよ 손나 토키와 솟토 세나카 오시테요 그럴 땐 내 등을 살짝 밀어줘(Please Be) 君のその一言は (With Me) (Please Be) 키미노 소노 히토코토와 (With Me) (Please Be) 너의 그 한 마디는 (With Me) 先に進むための强い勇氣になる魔法の言葉 사키니 스스무 타메노 츠요이 유-키니나루 마호-노 코토바 미래에 향하기 위한 강한 용기가 되어주는 주문Ready Ready Ready For The Take Off 地平線 目指すんだ 치헤이센 메자슨다 지평선을 향해 가는거야 あの向こうで きっと 誰かが待っている Buddy 아노 무코-데 킷토 다레카가 맛테이루 Buddy 저 너머에 반드시 누군가가 기다리고 있어 BuddyReady Ready Ready For The Take Off 生まれ變わる場所へ舞い降りるんだ 우마레카와루 바쇼에 마이오리룬다 다시 태어날 그 곳에 내려 앉는거야 一つになる爲に 히토츠니나루 타메니 하나가 되기 위해Now Listen Hello Low Low To The FlowWe Got A Future 感じろ (Ahhhy) We Got A Future 칸지로 (Ahhhy) We Got A Future 느껴봐 (Ahhhy) Baby Make That, And Break Down Let's Jump Up Let's Jump Up, UhWe Gonna Go Higher 時代が (Yes) We Gonna Go Higher 지다이가 (Yes) We Gonna Go Higher 시대가 (Yes) 求めた We Want It Oh, My GOD 모토메타 We Want It Oh, My GOD 원했던 We Want It Oh, My GOD Everybody Do It Now そのまま With Me Show You How? Everybody Do It Now 소노마마 With Me Show You How? Everybody Do It Now 그자리에서 With Me Show You How? Baby It’s My Dream But それは Just Your Dream Baby It’s My Dream But 소레와 Just Your Dream Baby It’s My Dream But 그것은 Just Your Dream Let Me Hear 君に屆ける We Are Ready? Let’s Take Off Let Me Hear 키미니토도케루 We Are Ready? Let’s Take Off Let Me Hear 너에게 닿는다 We Are Ready? Let’s Take Off出會いが命を運んで行くんだ 데아이가 이노치오 하콘데 이쿤다 만남이 생을 이어가는 거야Ready Ready Ready For The Take Off 夢が目指す場所へ 유메가 메자스 바쇼에 꿈이 향한 그곳으로 手にしたこの絆握り締めて 테니시타 코노 키즈나 니기리 시메테 손에 쥔 이 인연의 끈을 움켜 쥐고서
|
2PM이 엔딩곡을 맡아서인지 엔딩에서 이런 장면이 등장했다.
뮤직비디오로 누가 누구 포지션인지 추측해 볼 수 있다. 야! 신난다!
OP2 IN MY WORLD
|
|
TV ver.
|
|
Full ver.
|
노래
| ROOKiEZ is PUNK'D
|
작사
| SHiNNOSUKE
|
작곡
| ROOKiEZ is PUNK'D
|
편곡
| ROOKiEZ is PUNK'D and akkin
|
|
- 가사 ▼
Dark side in my heart is 拭い去れない過去の悲しみ 후쿠이 사레나이 카코노 카나시미 닦아낼 수 없는 과거의 슬픔 it's alright 心にもない it's alright 코코로니모나이 it's alright 마음에도 없는 Blastar放ち 手を伸ばした Blastar하나치 테오노바시타 Blastar를 쏘아내며 손을 뻗었어 My life 切り離した My life 키리하나시타 My life 잘라냈어 額縁の中を挑めるように 가쿠부치노 나카오 나가메루요우니 액자 안을 바라볼 수 있게 存在証明一切もうねぇ 손자이 쇼우메이 잇사이모우네에 존재증명 일절 없어 かろうじて保つ自分自身 카로우지테 타모츠 지분 지신 간신히 견뎌내는 자기자신 避けて通れない道は 사케테 토오레나이 미치와 피해갈 수 없는 길은 いつからかこんなだった 이츠카라 카콘나닷타 언제부터인가 이렇게 되어버렸어 そして誰もいなくなった… 소시테 다레모이 나쿠낫타… 그리고 모두 다 사라졌어… 運命なんてくそくらえ 운메이 난테 쿠소 쿠라에 운명 따위 엿 먹으라고 해 やりきれなくて cry for pride 야리키레나쿠테 cry for pride 끝까지 못 이뤄 cry for pride ah,ah,ah, alone in my world 響く愛の詠唱 히비쿠 아이노 우타 울려퍼지는 사랑의 영창(노래) 歪んだ現実 曲がった願い 유간다 세카이 마갓타 네가이 기울어진 현실(세계) 굽혀진 염원 崩れさっていく理想と明日 쿠즈레 삿테이쿠 리소우토 아시타 무너져내려가는 이상과 내일 吐いて捨てるほどに退屈だった 하이테 스테루 호도니 타이쿠츠닷타 토해 내버릴 만큼 지루했었어 Good bye precious life Dark cloud in my heart is 晴れ渡り道に光は射した 하레와 타리미치니 히카리와 사시다시타 밝게 개어져 길에 빛은 비춰졌어 Let's fight 恐れはない Let's fight 오소레와나이 Let's fight 두려움은 없어 諸刃の剣 振りかざした 모로하노츠루기 후리카자시타 양날의 검을 내리 꽂았어 My life 一人きりじゃない My life 히토리키리쟈나이 My life 외톨이가 아니야 仲間の声に導かれる方に 나카마노 코에니 미치비카레루 호우니 동료의 목소리가 이끄는 방향으로 存在証明 一切肯定 손자이쇼유메이 잇사이코우테이 존재증명 일체 긍정 解き放った自分自身 토키하낫타 지분 지신 해방한 자기자신 避けて通れない道は 사케테 토오레나이 미치와 피해갈 수 없는 길은 いつからかこんなだった 이츠카라 카콘나닷타 언제부터인가 이렇게 되어버렸어 迷いは消えてなくなった… 마요이와 키에테 나쿠낫타… 망설임은 사라져 없어졌어… 運命なんてくそくらえ 운메이 난테 쿠소 쿠라에 운명 따위 엿 먹으라고 해 がむしゃらになって try for pride 가무샤라니낫테 try for pride 아무생각 없이 try for pride ah,ah,ah, alone in my world ah,ah,ah, alone in my world ah,ah,ah, alone in my world 聞こえる愛の詠唱 키코에루 아이노 우타 들려오는 사랑의 영창(노래) 歪んだ現実 届かす願い 히즌다 세카이 토도카스 네가이 기울어진 현실(세계) 닿게 할 염원 弱音なんてもんは握りつぶすんだ 요와네 난테 몬와니 기리츠부슨다 약한소리 따윈 쥐어 부숴버리는거야 吐いて捨てるほどに大切なんた 하이테스테루 호도니 타이세츠난다 토해내 버릴만큼 중요했어 It's my precious life 運命なんてくそくらえ 운메이난테 쿠소쿠라에 운명 따위 엿먹으라해 やりきれなくて cry for fight 야리키레나쿠데 cry for fight 견뎌 낼수 없어서 cry for fight ah,ah,ah alone in my world 響く愛の詠唱 ah,ah,ah alone in my world 히비쿠 아이노우타 ah,ah,ah alone in my world 울리는 사랑의 영창(노래) 歪んだ世界曲がった願い 유간다 세카이 마갓타 네가이 일그러진 세계 구부러진 바램 崩れ去っていく理想と明日 쿠즈레삿테이쿠 리소우토 아시타 무너져가는 이상과 미래 吐いて捨てるほどに退屈だった 하이테 스테루 호도니 타이쿠츠닷타 토해버릴정도로 지루했었어 good bye precious life 運命なんて塗り替えて 운메이 난테 누리카에테 운명따위 다시 색칠하고 傷だらけになって try for pride 키즈다라케니낫테 try for pride 상처투성이가 되어 try for pride ah,ah,ah, alone in my world それでも愛を歌う 소레데모 아이오 우타우 그래도 사랑을 노래해 歪んだ現実 届かす願い 히즌다 세카이 토도카스 네가이 일그러진 세계 닿게 할 염원 築き上げてく絆と明日 키즈키 아게테쿠 키즈나토 아시타 쌓아올려가는 인연과 미래 吐いて捨てても結局大切なんだ 하이테 스테테모 켓쿄쿠 타이세츠난다 토해내 버려도 결국 소중한거야 It's my precious life
|
|
ED2 Wired Life
|
|
TV ver.
|
|
Full ver.
|
노래
| 쿠로키 메이사
|
작사
| Nao'ymt
|
작곡
|
편곡
|
|
- 가사 ▼
(WIRED) 舞う蝶のようにヒラリ 마우 쵸노요우니 히라리 춤추는 나비처럼 훨훨 宙に漂う不可思議な光 츄우니 타다요우 후카시기나 히카리 허공에 감도는 불가사의한 빛 ここはどこか別の世界 코코와 도코카 베츠노 세카이 여기는 어딘가 다른 세계 満たされず 覚える目眩 미타사레즈 오보에루 메마이 채워지지 않은 채 느끼는 현기증 既視感に似た痛み 키시칸니니타 이타미 기시감을 닮은 아픔 見失いさまよう 右?左? 미우시나이 사마요우 미기?히다리? 잃고 헤매는 오른쪽? 왼쪽? 耳鳴りに混じる願い 미미나리니 마지루 네가이 이명에 섞이는 소망 落下する速度は変わらない 락카스루 소쿠도와 카와라나이 낙하하는 속도는 변하지 않아 Cut the Rope Cut the Rope 頭おめぐる数値は 아타마오 메구루 스우치와 머릿속을 맴도는 수치는 螺旋お描き急上昇 라센오 에가키 큐죠쇼- 나선을 그리고 급상승 重大な過ちにも氣づかずに 츄우다이나 아야마치니모 키즈카즈니 중대한 잘못에도 눈치채지 못해 人から人へとつながる 히토카라 히토에토 츠나가루 서로서로 연결되는 淡く靑藍に輝くWire 아와쿠 세이란니 카가야쿠 Wire 엷은 남청빛에 빛나는 Wire とてもきれいでまるで絹の糸 토테모 키레이데 마루데 키누노이토 굉장히 예뻐서 마치 비단실 これが運命という鎖なのか 코레가 운메이토유우 쿠사리나노카 이게 운명이라고 하는 굴레인걸까 探して でも 絡まって 사가시테 데모 카라맛테 찾아서 하지만 얽혀서 たどり着けない 타도리 츠케나이 도달하지 못해 What is Wired Life 逃れられないなんて 노가레라레나이 난테 도망갈 수 없는 愚かで美しい 오로카데 우츠쿠시이 어리석고 아름다운 There is Wired Life 指のすきまスルリ 유비노 스키마 스루리 손가락의 틈으로 스르륵 またつかめず消えてしまう粒子 마타 츠카메즈 키에테 시마우 류우시 또다시 잡지 못한 채 사라져버리는 입자 どこまでが夢の続き 도코마데가 유메노 츠즈키 어디까지가 꿈의 계속? 見上げた空 にごる月 미아게타 소라 니고루 츠키 올려본 하늘 흐린 달 かなしみに塗る薬 카나시미니 누루 쿠스리 슬픔에 바르는 약 朝が来てもやけに息苦しい 아사가 키테모 야케니 이키구루시이 아침이 와도 너무나 숨 쉬기 힘들어 潜む炎に揺れる風鈴 히소무 호노니유레루 후우린 숨은 불길에 흔들리는 풍경 助け求めてる どんな風に? 다스케 모토메테루 돈나후우니? 도움을 바라고 있어 어떤 식으로? - Cut the Rope (to the Future) Cut the Rope 開かない扉の鍵 아카나이 토비라노 카기 열리지 않는 문의 열쇠 見つからないと嘆くなら 미츠카라나이토 나게쿠나라 보이지 않는다고 한탄한다면 新たな言葉を未来へ繋げて 아라타나 코토바오 미라이에 츠나게테 새로운 말을 미래에 연결해서 人から人へとつながる 히토카라 히토에토 츠나가루 서로서로 연결되는 淡く靑藍に輝くWire 아와쿠 세이란니 카가야쿠 Wire 엷은 남청빛에 빛나는 Wire とてもきれいでまるで絹の糸 토테모 키레이데 마루데 키누노이토 굉장히 예뻐서 마치 비단실 これが運命という鎖なのか 코레가 운메이토 유우 쿠사리나노카 이게 운명이라고 하는 굴레인걸까 探して でも 絡まって 사가시테 데모 카라맛테 찾아서 하지만 얽혀서 たどり着けない 타도리 츠케나이 도달하지 못해 What is Wired Life 逃れられないなんて 노가레라레나이 난테 도망갈 수 없는 愚かで美しい 오로카데 우츠쿠시이 어리석고 아름다운 There is Wired Life Wired Life Wired Life Wired Life… (Ah) 天秤に何を載せて 텐빈니 나니오 노세테 천칭에 무엇을 얹고 何をどう比べているの? 나니오 도우 쿠라베테 이루노? 무엇을 어떻게 비교하는거야? 席立った誰かの椅子を 세키탓타 다레카노 이스오 자리를 박차고 일어난 누군가의 의자를 取り合ってそんなに欲しがって 토리앗테 손나니 호시갓테 빼앗아서 그렇게나 원하고 目の前には壁しか見えない場所なのに 메노 마에니와 카베시카 미에나이 바쇼나노니 눈 앞엔 벽 밖에 보이지 않는 장소인데 人から人へとつながる 히토카라 히토에토 츠나가루 서로서로 연결되는 淡く靑藍に輝くWire 아와쿠 세이란니 카가야쿠 Wire 엷은 남청빛에 빛나는 Wire とてもきれいでまるで絹の糸 토테모 키레이데 마루데 키누노이토 굉장히 예뻐서 마치 비단실 これが運命という鎖なのか 코레가 운메이토유우 쿠사리나노카 이게 운명이라고 하는 굴레인걸까 探して でも 絡まって 사가시테 데모 카라맛테 찾아서 하지만 얽혀서 たどり着けない 타도리 츠케나이 도달하지 못해 What is Wired Life 逃れられないなんて 노가레라레나이 난테 도망갈 수 없는 愚かで美しい 오로카데 우츠쿠시이 어리석고 아름다운 There is Wired Life Wired… Wired Life Wired… No escape from this Wired Life 探して でも 絡まって 사가시테 데모 카라맛테 찾아서 하지만 얽혀서 たどり着けない 타도리 츠케나이 도달하지 못해 What is Wired Life 逃れられないなんて 노가레라레나이 난테 도망갈 수 없는 愚かで美しい 오로카데 우츠쿠시이 어리석고 아름다운 There is Wired Life
|
|
음악 제목이 특이한데, 이는 음악 담당인
사와노 히로유키의 특징이다.
青の祓魔師 オリジナル・サウンドトラック I
2011년 6월 22일 발매.
트랙
| 제목
| 재생 시간
|
1
| 「祓魔師強奏曲 第一楽章: Me & Creed」
| 3:21
|
2
| 「祓魔師強奏曲 第二楽章: X」
| 4:02
|
3
| 「祓魔師強奏曲 第三楽章: U & Cloud」
| 3:41
|
4
| 「祓魔師強奏曲 第四楽章: D+T」
| 4:53
|
5
| 「攻響組曲 第一楽章: D-Evil」
| 4:58
|
6
| 「攻響組曲 第二楽章: i-AM」
| 0:10
|
7
| 「攻響組曲 第三楽章: exORCiST」
| 4:24
|
8
| 「攻響組曲 第四楽章: sA†An」
| 4:13
|
9
| 「AOE組曲 第一楽章: My☆」
| 4:20
|
10
| 「AOE組曲 第二楽章: 5P+3P」
| 3:06
|
11
| 「AOE組曲 第三楽章: i9」
| 4:59
|
12
| 「AOE組曲 第三楽章: AI」
| 2:57
|
13
| 「交狂詩 GeHeNa 第一楽章: Mephistopheles」
| 5:42
|
14
| 「交狂詩 GeHeNa 第二楽章: A-maimon」
| 3:36
|
15
| 「交狂詩 GeHeNa 第三楽章: Hobgoblin→MASHOU」
| 6:42
|
16
| 「アッシャー幻saw曲 第一楽章: Call me later」
| 3:19
|
17
| 「アッシャー幻saw曲 第二楽章: Tomorrow is another day」
| 3:49
|
18
| 「アッシャー幻saw曲 第三楽章: die Himmlische Musik」
| 4:18
|
青の祓魔師 オリジナル・サウンドトラック II
2011년 9월 28일 발매.
트랙
| 제목
| 재생 시간
|
1
| 「BGM的ーsuite 1st-Mov.: E戦場ーAria」
| 2:58
|
2
| 「BGM的ーsuite 2nd-Mov.: Technology ORCH.」
| 3:08
|
3
| 「BGM的ーsuite 3rd-Mov.: Hyou×(依+変)」
| 4:39
|
4
| 「BGM的ーsuite 4th-Mov.: BOBOBOぼ〜ん」
| 3:39
|
5
| 「IiMuRoYa-$.feat 1st-Mov.: M」
| 6:02
|
6
| 「IiMuRoYa-$.feat 2nd-Mov.: CHaos+CHorus」
| 5:40
|
7
| 「IiMuRoYa-$.feat 3rd-Mov.: HEiW@→KiZUN@」
| 4:12
|
8
| 「IiMuRoYa-$.feat 4th-Mov.: N-tone」
| 3:22
|
9
| 「日常用 de SUIT 1st-Mov.: 銃剣兄弟GEKIBANger」
| 4:16
|
10
| 「日常用 de SUIT 2nd-Mov.: 銃剣兄弟GEKIBANger-Returns」
| 3:08
|
11
| 「日常用 de SUIT 3rd-Mov.: 銃剣兄弟GEKIBANger-Forever」
| 5:23
|
12
| 「日常用 de SUIT 4th-Mov.: 銃剣兄弟GEKIBANger-The Final」
| 6:40
|
13
| 「交響$weet 1st-Mov.: st-RING」
| 4:23
|
14
| 「交響$weet 2nd-Mov.: STN-blood」
| 4:36
|
15
| 「交響$weet 3rd-Mov.: call ME」
| 3:19
|
16
| 「交響$weet 4th-Mov.: f」
| 3:44
|
17
| 「CORE PRIDE (TV size)」
| 1:33
|
18
| 「Take off (TV size)」
| 1:33
|
19
| 「IN MY WORLD (TV size)」
| 1:33
|
20
| 「Wired Life (TV size)」
| 1:29
|
자세한 내용은
청의 엑소시스트(애니메이션 1기) 문서를 참고하십시오.
자세한 내용은
청의 엑소시스트 교토 부정왕편 문서를 참고하십시오.
OP 一滴の影響 한 방울의 영향
|
|
TV ver.
|
|
Full ver.
|
노래
| UVERworld
|
작사
| TAKUYA∞
|
작곡
| 아키라(彰) TAKUYA∞
|
편곡
| UVERworld 히라이데 사토루(平出 悟)
|
|
- 가사 ▼
(원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사)
|
|
ED コノ手デ 이 손으로
|
|
TV ver.
|
|
Full ver.
|
노래
| 아카츠키 린(暁月 凛)
|
작사
| 미나토 타카히로(湊 貴大)
|
작곡
|
편곡
| 사이토 신야(齋藤真也)
|
|
- 가사 ▼
(원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사)
|
|
자세한 내용은
청의 엑소시스트 시마네 일루미너티편 문서를 참고하십시오.
OP / 1화 ED Eye's Sentry
|
|
TV ver.
|
|
Full ver.
|
노래
| UVERworld
|
편곡
|
작사
| TAKUYA∞
|
작곡
| 카츠야(克哉) Yuzuru Kasugo Satoshi Shibayama
|
- 주제가 애니메이션 정보 ▼
콘티
| 요시다 다이스케(吉田大輔)
| 연출
| 작화감독
| 타카하시 미카(高橋美香)
|
|
- 가사 ▼
(원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사)
|
|
풀버전은
3월 6일에 공개된다는 루머가 있었으나, 그보다 빨리
2월 25일에 공개되었다.
ED 学級日誌 학급 일지
|
|
TV ver.
|
|
Full ver.
|
노래
| 무라사키 이마(紫 今)
|
작사
|
작곡
|
편곡
|
- 주제가 애니메이션 정보 ▼
콘티
| 우도노 노리후미(鵜殿規史)
| 연출
| 작화감독
| 오오츠키 나호(大槻菜穂)
| 원화
|
|
- 가사 ▼
(원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사)
|
|
자세한 내용은
청의 엑소시스트 눈의 최후편 문서를 참고하십시오.
青の祓魔師 劇場版 オリジナル・サウンドトラック
2012년 12월 19일 발매.
트랙
| 제목
|
1
| 祝・映画化!!
|
2
| 祝・1000M!!
|
3
| Battle Scars
|
4
| ニ・カズ・シオ・ハ・チュウ・エイ・ウ・ジョ
|
5
| に・ふおは・げん・でん・の・い・たい・け
|
6
| 20121228
|
7
| MATSURI
|
8
| En/Kin/Nai/Kan/Sin/Ki/Ei/Satsu
|
9
| I←Na←Ra←Ke←Ha←Ki←Se←No←E←Ma
|
10
| KEKKAI
|
11
| COAL TAR
|
12
| BLUE
|
13
| USA-麻呂
|
14
| TVおうったけ
|
[각주]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의
r28 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}}에서 가져왔습니다.
이전 역사 보러 가기 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
- [ 펼치기 · 접기 ]
문서의
r28 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r26 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r154 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r7 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r275 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)