혼자(VOCALOID 오리지널 곡)

덤프버전 :



프로필
제목

(혼자)
가수
MEIKO
작곡가
일해줘P
작사가
조교자
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일
2013년 6월 26일

1. 개요
1.1. 설명
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


빛을 잃은 나의 눈동자에 별의 지도는 이제 보이지 않아

혼자(独)일해줘P가 2013년 6월 26일에 니코니코 동화에 투고한 MEIKOVOCALOID 오리지널 곡이다.

일해줘P의 4th앨범 CHRONICA ROUGE에 수록되었다.


1.1. 설명[편집]


혼자는 후렴구의 부분이 전부 고음으로 처리 되었으며 매우 듣기 편한고음으로 노래하는 MEIKO라는 점이 이곡의 특징이다. 작곡가인 일해줘P가 다음 MEIKO곡인 염희에서도 비슷한 점이기는 하지만 염희는 연무가의 분위기를 내고 있으나 이곡은 매우 잔잔하며 애절한 발라드이다. 이러한 곡에 사용되는 태그중 하나가 '애절한 누나는 좋아하나요(せつない姉さんは好きですか)'[1]라는 태그가 붙을 정도이다.


2. 영상[편집]


  • 니코니코 동화



3. 가사[편집]


いつか帰る場所 遠い夢の中
이츠카카에루바쇼 토오이유메노나카
언젠가 돌아갈 장소 머나먼 꿈의 안
失くしたものは 数知れず
나쿠시타모노와 카즈시레즈
잃어버린 것은 셀수없이

空に開く星の地図 北の道標
소라니히라쿠호시노치즈 키타노미치시루베
하늘에 펼치는 별의 지도 북의 길잡이
この輝きよどうか 絶やさぬまま
코노카사야키요도우카 타야사누마마
이 반짝임을 부디 끊어지지 않길
いつか帰る時まで
이츠카카에루토키마데
언젠가 돌아갈 때까지

小さな足跡を残し 歩いた砂の海へ
치이사나아시아토오노코시 아루이타스나노우미에
자그마한 발자국을 남기며 걸어온 모래의 바다로
別れを告げる君の背 僕は追いかけた
와카레오츠게루키미노세나 보쿠와오이카케타
이별을 전한 너의 등을 나는 쫓았어

昨日の君は 此処にはいない
키노우노 키미와 코코니와이나이
어제의 너는 여기에 없어
哀しみはやがて 雫になる
카나시미와야가테 시즈쿠니나루
슬픔은 결국은 물방울이 되어


いつでも 君は僕の世界の全てだった
이츠데모 키미와보쿠노세카이노스베테닷타
언제나 너는 나의 세상의 전부였어
涙は枯れ果て 君と見た空を仰ぐ
나미다와카레하테 키미토미타소라오아오구
눈물은 말라붙어 너와 바라본 하늘에 올려다봐

小さな足跡を残し 歩いた砂の海へ
치이사나아시아토노코시 아루이타스나노우미에
자그마한 발자국을 남겨 걸어온 모래의 바다로
別れを告げた君の背 僕を置いて逝く
와카레오츠게타키미노세나 보쿠오오이테유쿠
이별을 전한 너의 등을 나는 놔두고 가

長い長い旅路が終われば 故郷の砂の海へ
나가이나가이타비지가오와레바 코쿄우노스나노우미에
길고 기나긴 여정이 끝난다면 고향의 모래의 바다로
いつか君を連れて行く
이츠카키미오츠레테이쿠
언젠가 너를 데리러 가
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-26 19:23:56에 나무위키 혼자(VOCALOID 오리지널 곡) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 일본의 어떤 cm의 '예쁜 누나는 좋아하나요?(きれいなお姉さんは好きですか?)'라는 캐치프레이즈에서 파생된 것으로 이 태그는 MEIKO를 사용한 동화중 특별히 어른스러운 분위기가 나며 애절한 분위기의 MEIKO를 표현한 태그이다.