Alive(지킬 앤 하이드)

덤프버전 :


1. 개요
2. 가사
2.1. 영문 버전
2.1.1. Alive
2.1.2. Alive (Reprise)
2.2. 한국어 버전
2.2.1. 얼라이브
2.2.2. 얼라이브 2
3. 여담
4. 영상
4.1. Alive / 얼라이브 1
4.2. Alive (reprise) / 얼라이브 2



1. 개요[편집]


뮤지컬 지킬 앤 하이드의 삽입곡. 이 문서에서는 Alive 와 Alive(Reprise) [1] 두 곡 모두 다룬다. 레슬리 브리커스가 작사, 프랭크 와일드혼이 작곡했다. 한국판은 이수진이 번안했다. 한글 제목은 '생명'[2] 혹은 '얼라이브' 이다.

일반적으로 Alive는 'First Transformation' 다음에 바로 삽입되고, Alive(Reprise) 는 1막의 마지막을 장식하는 곡이다.


2. 가사[편집]



2.1. 영문 버전[편집]



2.1.1. Alive[편집]


하이드 :
What is this feeling Of power and drive, I've never known?
한 번도 느껴본 적이 없는 힘과 추진력에 대한 이 느낌은 뭘까?
I feel alive!
난 살아있어!
Where does this feeling Of power derive, Making me know!
어디서부터 이 강한 느낌은 살아나는 걸까, 알게 해줘!
Why I’m alive?
왜 나는 살아가지?
Like the night, it's a secret, Sinister dark and unknown.
그건 밤과 같은 비밀이자, 음흉한 어둠이며, 미지의 것.
I do not know what I seek,
난 내가 찾는 게 무엇인지 몰라.
Yet I'll seek it alone!
하지만 나 홀로 찾겠어!
I have a thirst That I cannot deprive.
나는 물리칠 수 없는 목마름을 느끼네.
Never have I felt so alive!
이토록 살아있음을 느껴본 적이 없어!
There is no battle I couldn't survive-Feeling like this-Feeling alive!
내가 해쳐 이겨낼 수 없는 싸움은 없어-이렇게 느끼며-살아있음을 느끼며!
Like the moon, an enigma, Lost and alone in the night!
달과 같이 밤의 어둠 속에 속 홀로 길 잃은 수수께끼!
Damned by some heavenly stigma, But blazing with light!
하늘의 낙인으로 저주 받으며, 그러나 빛으로 불타며!
It's the feeling of being alive!
그건 살아있다는 느낌이야!
Filled with evil, but truly alive!
사악함으로 가득 찼지만, 진정으로 살아있다는!
It's the truth that cannot be denied!
그건 부정할 수 없는 진실이지!
It's the feeling of being Edward Hyde!!!
그건 에드워드 하이드로 산다는 느낌이지!!!


2.1.2. Alive (Reprise)[편집]


하이드 :
Animals trapped behind bars at the zoo Need to run rampant and free!
동물원 창살에 갇힌 동물들이여 사납고 자유롭게 달려라!
Predators live on the prey they pursue!
약탈자는 자신이 쫓아가는 먹이로 살아가니까!
This time the predator's me!
이 시간에 약탈자는 나야!
Lust, like a raging desire, Fills my whole soul with it's curse!
맹렬한 갈망처럼, 욕망의 저주가 내 온 영혼을 가득 채우네!
Burning with primitive fire, Berserk and perverse!
원시의 불처럼 타오르며, 광포하고 괴팍하게!
Tonight I'll plunder heaven blind, Steal from all the gods!
오늘 밤, 난 미친 듯이 천국을 약탈하리라, 모든 신들에게서 훔치리라!
Tonight I'll take from all mankind, Conquer all the odds!
오늘 밤, 난 모든 인류를 강탈하리라, 모든 적들을 정복하리라!
And I feel I'll live on forever, With Satan himself by my side!
그리고 난 영원한 삶을 누릴 거야, 저 사탄의 곁에서!
And I'll show the world That tonight and forever, The name to Remember's
그리고 세상에 보일 거야, 오늘 밤 그리고 영원히 기억될 이름
The name Edward Hyde!
그 이름 에드워드 하이드!
What a feeling to be so alive!
이 살아있다는 느낌이란!
I have never seen me so alive!
내가 이렇게 살아있는 모습을 본 적이 없어!
Such a feeling of evil inside-That's the feeling Of being Edward Hyde!!!
내 안에 있는 악마의 느낌-그것은 바로 에드워드 하이드로 산다는 느낌이지!!!


2.2. 한국어 버전[편집]



2.2.1. 얼라이브[편집]


자정, 모든 게 정상
기대 이상의 발전,
자유!

막을 수 없는 이 넘치는 힘
알 수 없어 살아있다
어디서 왔는지 알고싶다
나는 과연 무엇인가

비밀로 가득한 나
누구도 모르는 것
무엇을 보게 될까
난 찾고 말겠어

채우지 못하는 타는 갈증
알 수 없어 살아있다
싸움은 반드시 승리한다[3]
살아있는 강한 느낌

길을 잃어버린 나
의문이 가득한 달
천국이 저주한 낙인
불타올라

살아 숨쉬는 강한 느낌
악이 가득한 피냄새로
거부 못 하지, 그 누구도
느낄 수 있어 나는 에드워드 하이드!


2.2.2. 얼라이브 2[편집]


배싱스토크의 열네 번째 주교!
성 주드 병원의 이사,
가장 두드러지게 타락하고 음탕하고 부패한 위선자!
위선자, 위선자, 위선자!

답답한 창살은 뜯어버려[4]
단숨에 작살을 내
짐승은 발톱을 갈아야 해
일격에 숨통을 쳐

이빨로 목덜밀 물어
푸짐한 저녁 식탁
피비린내 나는 축제
난장판 쳐라

그래, 난 박살낼 테다, 세상의 평화
타락한 너의 영혼을 칭송할 테다
난 악마를 신봉할 테다
저 사탄 편에 설 테다
끊임없이 충동할 테다
파괴를 할 테다
그 이름하여 에드워드 하이드

악의 힘이 날 충동질해
악췰 풍겨라, 부추겨라
악마가 돼라, 거부하라
악명 떨쳐라, 나는 에드워드 하이드!


3. 여담[편집]


얼라이브 1의 마지막 부분에는 승강무대가 사용된다. [5]
얼라이브 2의 마지막 부분에 실제로 불을 붙이는데, 외국 공연에선 불을 하필이면 엉덩이(...) 부분만 나오도록 장치를 설치해 둬서 보다보면 엉덩이가 뜨거워지는 느낌을 받을 수 있다 두었다. 한국어 초연부터 지금까지 한국 프로덕션은 불이 몸 전체를 뒤덮는다.

프로덕션에 따라 Alive 가 Alive (reprise) 의 가사를 모두 포함하는 경우도 있다. [6]Confrontation 앞에 삽입되는 곡에 따라서 구분 지을 수도 있는데, Confrontation 앞에 'It's over now' 가 들어있으면 Alive 에 Alive (reprise) 의 가사가 모두 들어있다. 'Lost in the darkness (reprise)' 가 들어있으면 Alive 와 Alive (reprise) 가 명확하게 구분되어 있다.


4. 영상[편집]



4.1. Alive / 얼라이브 1[편집]


2004년
2005년


조승우


Robert Cuccioli


데이빗 핫셀호프(5분 38초 부터)


박은태(3분 9초부터)

4.2. Alive (reprise) / 얼라이브 2[편집]



조승우


류정한


윤영석


Robert Evan


데이빗 핫셀호프


Robert Cuccioli


민우혁(1분 35초부터)[7]
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-20 08:22:52에 나무위키 Alive(지킬 앤 하이드) 문서에서 가져왔습니다.

[1] Alive 2 라고 칭하기도 한다.[2] 2004년 EBS의 예술의 광장에서의 제목[3] 몇몇 배우들은 "싸움은 반드시 이겨내지"로 부른다.[4] 아래 영상에서 2004년 조승우는 "창살은 답답해 뜯어야 해"라고 부르는데, 한국 초연판 OST를 들어보면 이 넘버를 불렀던 류정한은 "답답한 창살은 뜯어버려"로 부른다. 2006년 OST에서는 조승우 또한 "답답한 창살은 뜯어버려"라고 부른다.[5] 한국 프로덕션 기준.[6] 한국 프로덕션은 모두 Alive 와 Alive (reprise) 가 구분되어 있다.[7] 하이라이트 중 일부라 곡 초반부는 잘렸다.