Big Sis Moon(Rain World)

덤프버전 : r20210301

분류


이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


1. 개요
2. 조우
3. 상호 작용
4. 정체
5. 대화 로그
5.1. 일반 회화
5.2. 신경파리
5.3. 진주
5.3.1. 특별한 진주
5.3.2. Five Pebbles의 진주
5.4. 기타 아이템
5.4.1. 먹을 수 있는 것들
5.4.2. 무기류
5.4.3. 기타


1. 개요[편집]


파일:bigsismoon.gif
게임 내에서의 모습
Big Sis Moon
큰 자매 달

게임 레인 월드에서 등장하는 캐릭터. 해안선 근처에 오게 되면 길 안내를 돕는 오버시어들이 이 캐릭터의 홀로그램 영상을 보여 준다.


2. 조우[편집]


오버시어의 인도를 따라서 이동하다 보면 'Shoreline(해안선)'을 지나 'Looks to the Moon(달을 향해)' 지역에 도착하게 되는데, 이곳의 오른쪽 끝에서 '달'을 처음 만날 수 있다.

청록색 몸체를 가진 인간형의 존재로 머리에 달린 안테나와 등에 붙어있는 기계 팔로 보아 로봇이거나 그에 가까운 존재임을 알 수 있으며, 이름에 'Big sis(빅 시스터, 큰누님)'가 들어간다는 점과 소녀같은 목소리를 들어서는 여성형으로 추정된다. 작동은 하지만 눈에 띄는 움직임은 보이지 않으며, 등에 붙은 기계 팔은 망가져 작동하지 않는 상태이다. 뒤로 넘어가려고 시도하면 자리를 비켜주는 등 약간의 움직임 정도는 가능하다.

위 사진에서 보이는 것처럼 가만히 눈을 감고 있다가 슬러그캣이 근처에 나타나면 화들짝 놀라는 모습도 보여준다.


3. 상호 작용[편집]


첫 조우 이후에 슬러그캣이 접근하면 무언가 말을 건네는데, 아무 것도 모르는 작은 동물인 슬러그캣은 당연히 알아들을 수 없다.

달의 주위에는 다섯 마리의 '신경파리(Neuron fly)'들이 둥둥 떠다닌다. 여기서 슬러그캣이 신경파리를 먹느냐에 따라 분기가 갈린다.

주위의 신경파리들을 잡으면 고개를 저으며 그러지 말라고 애원한다. 이를 무시하고 신경파리들을 하나하나 먹어버리면 고통스러워하다가 모두 먹어버리면 땅에 쓰러져서 발작을 일으키고는 일어나지 못한다. 이후로는 슬러그캣이 근처에 가면 손을 뻗거나 물웅덩이로 가려고 하면 앞으로 움직이는 등의 매우 기초적인 움직임을 제외하면 제 몸도 제대로 가누지 못하는 반죽음 상태로 영원히 남는다. 선택에 따른 결과와 진행은 문서를 참조.

파이브 페블즈에게서 표식을 받은 채로 문을 다시 만나면 달의 말을 알아들을 수 있게 된다. 이후로 달에게 곳곳에서 발견할 수 있는 무기나 음식 등 여러 잡다한 오브젝트를 가져다주면 그것이 무엇인지 나름 정확하게 알려주는데, 가령 천장에 매달려 자라는 파란 열매는 사실 어떤 벌레의 번데기라고 설명해준다.

가져다줄 수 있는 물건들 중 '진주'를 가져오면 그것이 실제로는 고대인들이 사용하던 정보 저장 매체임을 알 수 있게 된다. 세계 곳곳에 흩어진 진주들을 모아오면 그 안에 기록된 내용들을 해석해서 알려주고, 이를 통해 레인 월드 세계관의 비밀 그리고 과거와 현재 간에 벌어졌던 일들의 정보를 알 수 있게 된다.

가장 흔한 흰색 진주들은 과거 세계의 단편적인 정보만을 담고 있지만, 특별한 색의 진주들은 반복자들과 과거에 관한 보다 자세한 기록을 담고 있다. 일부 진주의 경우 해석을 위해서는 달에게 더 많은 신경파리를 가져다 주어야 한다.[1] 이와 관련한 도전 과제도 존재한다. 세계관 설명 회화 리스트

달과의 대화 중에 나오는 "스캐빈저들은 의무적으로 무언가를 갖다 바치기만 하는데 이렇게 대화할 상대가 있으니 좋다"는 언급으로 봐서는 스캐빈저들이 자주 찾아왔지만 당연하게도 대화가 통하지 않았고, 말동무가 없어서 상당히 지루하고 외로웠던 모양이다. 때문에 슬러그캣과 만나고 헤어질 때 따로 인사하기도 하는 인간적인 면모를 보여주는 등 슬러그캣과 둘도 없는 말동무 사이가 된다. 가혹한 자연 환경을 지닌 생존 게임에서 유일하게 플레이어가 온기를 느끼게 해 주는 인공지능이다.


4. 정체[편집]


지역명에서 유추하는 것을 제외하면 평상시의 대화에서는 통성명을 하지 않기 때문에 제대로 이름을 들을 일이 없으며, 정확한 이름은 진주의 기록을 해석하는 과정에서 드러난다. 그녀의 이름은 '큰 자매 달(Big sis moon)'으로, 망가지게 된 경위 역시 진주 속의 기록을 통해 추가적으로 알 수 있다. 달은 고대인들이 위대한 난제를 해결하기 위해 만든 이터레이터(반복자)라 불리는 반유기체 슈퍼 컴퓨터 인공지능들 중의 하나이다. '다섯 조약돌(Five Pebbles)'도 달과 동일한 반복자이다.

물은 냉각과 연산을 위한 유기체 구성을 위해 반복자들에게 굉장히 중요한 자원이었다. 이들이 사용하는 물의 양은 어마어마하기 때문에, 반복자들은 대체로 다른 반복자들이 설치된 물 사용 부지와 겹치지 않으면서도 물이 풍부한 다른 지역에 설치되었다. 달은 '다섯 조약돌'보다 먼저 설치되었으며 그보다 더 높은 권한을 가진 일종의 선임 반복자였다. '다섯 조약돌'은 '큰 자매 달'과 가까운 곳에 설치되었는데, 문의 대수층이 큰 자매 달과 다섯 조약돌이 사용하기에 충분하다는 판단하에 내린 결정이었다.

다섯 조약돌은 고대인이 모두 사라진 뒤에도 끊임없이 연산을 반복하는 나날을 몹시 불만스러워 했다. 그러던 중 지푸라기 조각의 사망 소식이 반복자들 사이에 퍼진다. 아무도 그녀의 사인을 알 수 없었으며, 수많은 가설과 루머들이 떠돌기 시작한다. 지푸라기의 죽음과 그 뒤의 비밀에 집착하게 된 다섯 조약돌은 자기파괴의 금기를 우회적으로 수행하기 위해 다른 반복자들과 교류를 끊고, 이를 위한 생체 실험을 독단적으로 강행하기 시작했다. 다섯 조약돌은 일단 비밀스럽게 실험을 진행하려 했으나, 결국 '누군가가 자기 파괴의 금기를 깨려고 한다'는 소문이 퍼지고 이 소식이 큰 자매 달에게까지 닿는다.

달은 이후 그 실험자가 다섯 조약돌이라는 사실을 알아내고, 그와 접촉을 시도한다. 그러나 다섯 조약돌은 큰 자매 달의 제지에도 불구하고 모든 통신을 끊고 실험에 몰두한다. 과중한 연산으로 인해 조약돌은 평소보다 4배나 많은 물을 소비했고, 큰 자매 달이 써야할 물까지 빼앗는 상황이 되었다. 급박해진 큰 자매 달은 선임 반복자의 권한으로 강제 통신을 개시한다.

이미 물 부족으로 기능이 정지되어 가고 있던 큰 자매 달은 당장 실험을 중지해 줄것을 요청한다. 하지만 이로 인해 다섯 조약돌의 연산이 치명적인 방해를 받았고, 실험은 실패로 돌아간다. 분노한 조약돌은 달의 간청을 무시하고 실험을 재개한다. 결과적으로 큰 자매 달은 물 부족으로 인해 시스템에 극심한 손상을 입고 현재와 같은 상황에 이르게 된다.


5. 대화 로그[편집]


다섯 조약돌에게서 대화 능력을 얻은 후 달에게 아이템을 가져다 주면 그 아이템에 대한 설명을 해 준다. 던질 수 있는 물건들의 정보를 듣기 위해서는 아래 키와 잡기 키를 같이 눌러 조심스럽게 내려놓아야 한다. 잘못해서 달에게 아이템을 던져서 맞춰 버리면 달이 대화하는 것을 관둬 버릴 수도 있으니 주의하자.


5.1. 일반 회화[편집]


대화의 내용은 조우 횟수, 신경파리 갯수, 달이 상처를 입었는지, 달이 슬러그캣을 얼마나 좋아하는지에 따라서 변동이 꽤 크다.

  • 신경파리 5마리 상태에서 조우 - 대화 능력을 얻고 신경파리를 가져다 주거나 먹지 않은 채로 조우하면 볼 수 있는 대사.
첫 번째
Hello, little creature.
What are you? If I had my memories, I would know...
(Perhaps... I saw you before?)[2]
You must be very brave to have made it all the way here. But I'm sorry to say your journey here is in vain.
As you can see, I have nothing for you. Not even my memories.
Or did I say that already?
I see that someone has given you the gift of communication. Must have been Five Pebbles, as you don't look like you can travel very far...
He's sick, you know. Being corrupted from the inside by his own experiments. Maybe they all are by now, who knows. We weren't designed to transcend and it drives us mad.
It is good to have someone to talk to after all this time! The scavengers aren't exactly good listeners. They do bring me things though, occasionally...
안녕, 작은 동물아.
넌 어떤 동물이니? 내가 기억을 갖고 있다면 알았을 텐데...
(아마... 내가 전에 널 봤었던가?)
여기까지 오다니 굉장히 용감하구나. 하지만 여기에서의 여정은 헛된 일인 거 같아.
보는 대로, 널 위해 줄 건 아무 것도 없어. 심지어 내 기억조차도.
내가 이걸 이미 말했었나?
누군가가 너에게 의사소통의 선물을 준 거 같네. 분명 다섯 개의 자갈이겠지. 네가 그렇게 긴 여행을 할 것처럼 보이진 않지만...
알다시피, 걔는 아파. 자기가 벌인 실험 때문에 안에서부터 썩어가고 있지. 아마 이젠 다들 알 거야. 우리는 초월하도록 설계되지 않았고 그게 우릴 미치게 하지.
이제 와서지만 대화할 누군가가 있다는 건 좋은 일이야! 스캐빈저들은 그다지 잘 들어 주질 않거든. 걔들이 가끔 나에게 뭔갈 가져다 주긴 하지만 말야...
두 번째
Oh, hello.
I wonder what it is that you want?
There is nothing here. Not even my memories remian.
Even the scavengers that come here from time to time leave with nothing. But... I have told you that already, haven't I?
오, 안녕.
대체 네가 원하는 게 뭐니?
여긴 아무 것도 없어. 내 기억조차 남아있지 않아.
심지어 나한테 종종 오는 스캐빈저들도 아무 것도 없이 떠나. 그런데... 내가 이거 너한테 이미 말했었지, 그렇지?
이후
It's you, little creature. Hello.
너구나, 작은 생물아. 안녕.
Ah... little creature, you're here again.
아... 작은 생물아, 또 왔네.
Hello, little friend!
How have you been?
안녕, 작은 친구!
어떻게 지냈니?

  • 신경파리 4개에서 조우 - 처음 만났을 때 신경파리를 하나 잡아먹고, 대화능력을 얻고 돌아와서 만났을 때.
첫 번째
Oh so you've returned.
Come to take more from me? My memories, my thoughts... just something to fill your stomach?
No... never mind.
It's useless to be angry at an animal following its instincts. Once, a single neuron meant nothing to me...
I see that someone has given you the gift of communication. Must have been Five Pebbles, as you don't look like you can travel very far...
He's sick, you know. Being corrupted from the inside by his own experiments. Maybe they all are by now, who knows. We weren't designed to transcend and it drives us mad.
I'm still angry at you, but it is good to have someone to talk to after all this time.
The scavengers aren't exactly good listeners. They do bring me things though, occasionally...
아 그래서 돌아오셨겠다.
나한테서 더 뺏어가려고 왔니? 내 기억들, 내 생각들... 네 배나 채우는 것들을 가지러?
아냐... 신경 쓰지 마.
동물이 본능을 따르는 데 대고 화를 내는 건 무의미하지. 한때는 신경 한 개 정도는 아무 것도 아니었는데...
누군가가 너에게 의사소통의 선물을 준 거 같네. 분명 다섯 개의 자갈이겠지. 네가 그렇게 긴 여행을 할 것처럼 보이진 않으니...
알다시피, 걔는 아파. 자기가 벌인 실험 때문에 안에서부터 썩어가고 있지. 아마 이젠 다들 알 거야. 우리는 초월하도록 설계되지 않았고 그게 우릴 미치게 하지.
난 아직 너한테 화나 있지만, 이제서라도 말을 걸 누군가가 생긴 건 좋은 일이지.
스캐빈저들은 그다지 잘 들어 주질 않거든. 걔들이 가끔 나에게 뭔갈 가져다 주긴 하지만 말야...
두 번째
Hello there. You again!
I wonder what it is that you want?
I have had scavengers come by before. Scavengers! And they left me alive! But... I have told you that already, haven't I?
You must excuse me if I repeat myself. My memory is bad. I used to have a pathetic five neurons... And then you ate one. Maybe I've told you that before as well.
안녕. 또 너야!
대체 네가 원하는 게 뭐니?
한때는 나에게 오는 스캐빈저들이 있었지. 스캐빈저! 그리고 날 그냥 살려 뒀어! 그런데... 내가 이거 너한테 이미 말했지, 그렇지?
내가 했던 말을 또 하는 거라면 넌 나한테 아주 미안해해야 할 거야. 난 기억 상태가 안 좋아. 예전에 난 애처롭게도 다섯 개의 신경만을 가졌었지... 그리고 네가 하나 먹어 버렸고. 아마 이것도 너한테 전에 말했을지도 모르겠다.

  • 신경파리 3개에서 조우
첫 번째
You!
...you ate... me. Please go away. I won't speak... to you.
I... CAN'T speak to you... because... you ate...me...
너!
...네가 날... 먹었어. 제발 사라져. 너에겐 말... 안 할 거야.
난... 너에게 말할 수 없어... 네가... 날 먹어서...
두 번째
You...
Please don't... take... more from me... Go.
너...
제발 나에게서... 더... 가져가지 마... 가.
이후
...you.
...leave me alone...
...너.
...날 좀 내버려 둬...

  • 신경파리 2개에서 조우
첫 번째
Get... get away... white.... thing.
Please... this is all I have left.
사... 사라져... 흰... 것.
제발... 이것은 내 모든 남은 것.
이후
...leave...
...가...


  • 신경파리 1개에서 조우 - 완전히 죽은 것은 아니어서 반응은 한다.
...

  • 신경파리 6개 이상에서 조우 - 신경파리를 얻어 기억력이 어느 정도 회복되었기 때문에 한 번만 만나도 달은 슬러그캣을 쉽게 기억한다.
Hello, little creature.
You're here again.
안녕, 작은 생물아.
또 왔네.

  • 비가 오기 직전 - 신경파리가 6마리 이상이면 아무 말도 하지 않는 버그가 있다.
신경파리 2마리
...rain...
run
...비...
도망
신경파리 3마리
...
...rain... coming... Go!
...
...비... 온다... 가!
신경파리 4마리
...
Rain... You better go. I will be fine.
...
비... 넌 가야 해. 난 괜찮을 거야.
신경파리 5마리,
슬러그캣을 싫어할 때
The rain is coming. If you stay, you will drown. Now, leave me alone.
비가 다가오고 있어. 여기 있으면 넌 물에 빠져 죽을 거야. 이제 날 좀 내버려 둬.
신경파리 5마리
...
I think the rain is approaching.
You better go, little creature! I will be fine.
It's not pleasant, but I have been through it before.
...
비가 올 거 같아.
떠나는 게 좋을 거야, 작은 생물아! 난 괜찮을 거야.
기분이 좋진 않지만, 난 전부터 계속 버텨 왔어.

  • 밀어내기 - 달이 앉아 있는 바위 위에서 밀어내려고 할 때 하는 말. 5번 밀어내면, 즉 아래의 대사를 5회 보면 달은 더 이상의 대화를 거부한다.
처음으로 밀어낼 때
Little creature... Please settle down.
작은 생물아... 제발 가만 좀 있어.
첫 번째 밀어내기를 관뒀을 때[3]
Thank you.
고마워.
이후의 밀어내기[4]
Please stop it!
Please!
STOP!
Why are you doing this?
Leave me alone!
Why should I tolerate this?
This again.
제발!
그만해!
너 왜 이러는 거야?
날 좀 내버려 둬!
내가 이러고도 참아야 해?
또 이런다.


  • 대화 중 방해 - 달이 말하는 도중 바위 위에서 밀어내려고 했다가 관두면 하는 말.
처음으로 방해 시[5]
Please. Be still for a moment.
제발. 잠깐만 가만히 좀 있어 봐.
첫 번째 방해를 관두었을 때
Thank you.
As I tried to say to you...
고마워.
내가 하려고 했던 말은...
두 번째
Thank you.
Little creature, why don't you stay calm and listen?
As I tried to say to you...
고마워.
작은 생물아, 좀 진정하고 듣는 게 어떻겠니?
내가 하려고 했던 말은...
세 번째
And now you expect me to continue speaking?
Let us try again - not that it has worked well before. I was saying...
그러고도 내가 계속 말하길 바라니?
다시 한 번 해 보자 - 아까는 잘 안 됐던 거 말야. 내가 하던 말은...
네 번째
If you behave like this, why should I talk to you?
You come here, but you can't be respectful enough to listen to me.
Will you listen this time?
Look at me. The only thing I have to offer is my words.
If you come here, I must assume you want me to speak? So then would you PLEASE listen?
If not, you are welcome to leave me alone.
Now if you'll let me, I will try to say this again.[6]
네가 이렇게 굴면 내가 왜 너한테 말을 하겠어?
넌 여기 왔지만, 내 말들을 들으면서 존중을 하질 않고 있어.
이번엔 들을 거야?
날 좀 봐. 내가 가진 건 말을 전하는 것 뿐이야.
네가 여기 왔으면, 내가 말을 해 주길 바라는 게 뻔하잖아? 그러니까 제발 좀 들어 줄래?
안 그럴 거면, 날 좀 내버려 둬.
이제 네가 허락한다면, 내가 이 말 좀 다시 하려고 해 볼게.
  • 건네주었던 물건을 다시 빼앗을 때 - 이렇게 빼앗으면 이미 정보를 읽어 준 것으로 취급되어 그 물건은 이후로 읽어 주는 것을 부탁할 수 없다.
Oh...
Yes. you're welcome to have it back.
오...
그래. 다시 가져가도 돼.
Want it back, little creature?
돌려받길 원하니, 작은 생물아?
And now you're taking it, apparently.
이젠 가져가는 것 같네.

  • 주변에 돌아다니는 신경파리를 잡았을 때 - 고개를 저으며 그만하라는 표현을 한다.
첫 번째로 잡을 시
No, please, release It!
If you eat it or leave with it, I will die. I beg you.
안 돼, 제발, 놓아 줘!
네가 그걸 먹거나 갖고 가 버리면, 난 죽을 거야. 이렇게 빌게.
첫 번째로 놓아 줄 시
I must ask you...Don't do that again.
Little creature, if you do that, I will not speak to you any more.[7]
이 말만은 해야겠어... 다시는 그러지 마.
작은 생물아, 또 그러면, 너한테 다시는 말 안 할거야.
Never do that again. Or just kill me quickly. Whichever way.
Little creature, if you do that, I will not speak to you any more.[8]
다시는 그러지 마. 아님 빨리 날 죽이든가.
작은 생물아, 또 그러면, 너한테 다시는 말 안 할거야.
Thank you. I must ask you... Don't do that again.
Little creature, if you do that, I will not speak to you any more.[9]
고마워. 이 말만은 해야겠어... 다시는 그러지 마.
작은 생물아, 또 그러면, 너한테 다시는 말 안 할거야.
이전에 말을 하지 않게 된 뒤, 신경파리를 갖다 주어서 다시 말을 하게 된 후 다시 잡기
Release that, and leave. I will not speak to you any more.[10]
그걸 놓고, 떠나. 너한테 다시는 말 안 할거야.

  • 말하는 중 떠나기 - 달이 말하는 도중에 떠나 버리면 하는 말.
평범한 상태
첫 번째
Oh... You are leaving.
Good bye, I suppose...
아... 가는구나.
잘 가...
두 번째
There you go again.
또 가 버리는구나.
세 번째
Yet again leaving.
그리고 또 가네.
네 번째
Yes, there you go.
Again.
*sigh*
...
This again.
Little creature... Never mind.
그래, 가 버려.
또야.
*한숨*
...
또 이런다.
작은 생물아... 아냐, 신경 쓰지 마.
다섯 번째
Please don't come back.[11]
다시는 돌아오지 마.
싫어하는 상태
첫 번째
Oh, leaving. Please don't come back.
아, 가네. 다시는 돌아오지 마.
두 번째
Leaving again.
또 떠나네.
세 번째
You're leaving yet again. This time, stay away.
그리고 또 떠나네. 이번엔 아예 가 버려.
네 번째
Yes, there you go. This is ridiculous.
그래, 가 버려. 어처구니가 없어서.
다섯 번째
I don't know what to say. Never come back, creature![12]
뭐라 해야 할지 모르겠네. 다신 오지 마!

  • 대화 거부 - 계속해서 밀어내거나, 신경파리를 가지고 노는 등 달이 싫어하는 행동을 계속 하면 달은 더 이상의 대화를 거부한다. 추가적으로 신경파리를 가져다 주어야 다시 말을 하게 된다.
I will not speak to you any more.
난 이제 너한테 말 안 할거야.

5.2. 신경파리[편집]


Five Pebbles에서 찾을 수 있는 신경파리들은 다른 물건들과 다르게 들고 가면 보자마자 하는 반응이 추가적으로 있다. 달에게 주면 달의 근처를 떠다니게 된다.
남은 신경파리 4개 이상에서 조우
Ah... little creature, a neuron from Pebbles?
아... 작은 동물아, 자갈에서 가져온 신경이니?
That... Oh, thank you.
그건... 아, 고마워.
Ah... little archaeologist, a neuron from Pebbles?
아... 꼬마 고고학자야, 자갈에서 가져온 신경이니?
That... That is for me?
그거... 그거 나한테 주는 거야?
남은 신경파리 4개 이상, 싫어하는 상태에서 조우
You are bringing a neuron. Is it to taunt me?
신경을 들고 왔네. 날 도발할 셈이야?
A neuron.
신경이네.
남은 신경파리 3개에서 조우
You... brought that... for me?
너... 그거... 날 위해?
남은 신경파리 2개에서 조우
...oh... to... save me?
...오...날...구하려고?
남은 신경파리 1개에서 조우
...
...
첫 번째 신경파리 - 5개에서 6개가 될 때
I am grateful - the relief is indescribable!
...
I could read a bit of Five Pebbles in this neuron before formatting it. His condition has severely deteriorated since last I heard of him. The frustration he feels is profound, and that angst has seeped into every part of him, every neuron.
We were supposed to help everyone, you know. Everything. That was our purpose: a great gift to the lesser beings of the world. When facing our inability to do so, we all reacted differently. Many with madness.
Some, out there, might still be trying. Communications have been bad for a long time, and by now I suspect most of us are isolated like me, or connected only in small groups.
But even back when we were all more or less connected there were those who reacted to their task with anger. I can only imagine they are angrier now, alone in their cans, left only with their insatiable drive.
But to be honest, I don't know how many of us are still alive at this point.
고마워... 말로 다 못할 정도로 안심이 되는구나!
...
포맷시키기 전에 이 신경에서 다섯 개의 자갈의 일부를 읽을 수 있어. 그의 상태는 마지막으로 들었을 때보다 훨씬 악화됐어. 그의 절망감은 깊고, 불안이 모든 부위와 신경에 스며들었어.
너도 알다시피 우리는 모두를 돕기 위해 있어. 모든 것을. 그게 우리의 목적이었어: 이 세계의 미물들을 위한 위대한 선물. 그게 불가능하다는 사실에 맞닥뜨렸을 때, 우리는 모두 다르게 반응했지. 대부분은 광기였어.
다른 몇명은 아마 아직도 시도하고 있을 거야. 오랜 기간 동안 통신 상태가 나빴고, 이제는 우리 대부분이 나처럼 고립되어 있을거라고 생각해. 아니면 소규모 모임만 남았거나.
하지만 고립되었건 아니건 간에, 작업에 분노를 담는 이들은 항상 있었어. 지금은 더 화났을 거라고 생각해. 깡통 안에 혼자 남겨져서, 만족할 수 없는 충동만 남은 채.
하지만 솔직히 말해서, 우리들 중에 얼마나 살아남았을지는 모르겠어.
첫 번째 신경파리 - 4개에서 5개가 될 때
After all this time, a lifeline. Thank you.
I'll never feel the power I once had, but this is something to sustain an old soul.
I could read a bit of Five Pebbles in this neuron before formatting it. A ghost left from his processing routines.
Erratic... Pulse. "Erratic Pulse." I wonder what that means.
이제서야, 생명줄이네. 고마워.
내가 예전에 가졌던 힘을 다시 느낄 일은 없겠지만, 이건 내 낡은 영혼을 유지시켜 주는 물건이야.
포맷시키기 전에 이 신경에서 다섯 개의 자갈의 일부를 읽을 수 있어. 그의 연산 프로그램이 남긴 유령이지.
불규칙한... 맥. "불규칙한 맥박." 무슨 뜻인지 알고 싶네.
두 번째 - 신경파리 4개 이상일 때
You get these at Five Pebbles'? Thank you so much. I'm sure he won't mind.
...
Or actually I'm sure he would, but he has so many of these~ it doesn't do him any difference. For me Though, it does! Thank you, little creature!
이걸 다섯 개의 자갈에서 얻었니? 정말 고마워. 걔는 별 신경쓰지 않을 거야.
...
사실 신경쓰긴 하겠지만, 걔는 잔뜩 갖고 있는걸~ 별 차이도 못 느낄 거야. 하지만 나에겐 큰 차이지! 고마워, 작은 생물아!
세 번째 이후 - 신경파리 4개 이상일 때
Thank you, again. I feel wonderful.
고마워. 정말 기분이 좋아.
Thank you... Sincerely.
고마워... 진심으로.
Thank you so very much!
정말 고마워!
It is strange... I'm remembering myself, but also... him.
이상한데... 나 자신이 기억나고 있지만 '그'도 기억나고 있어.
말을 하지 않게 되었고, 신경파리 4개 이상일 때
You... Strange thing. Now this?
I will accept your gift...[13]
너... 이상한 녀석. 이젠 이거야?
네 선물은 받아들일게...
신경파리 3개에서 4개가 될 때
Thank you... That is a little better. Thank you, creature.
Maybe this is asking too much... But, would you bring me another one?
고마워... 좀 나아졌어. 고마워.
너무 많은 걸 바라는 것 같긴 하지만... 하나만 더 가져다 줄래?
신경파리 2개에서 3개가 될 때
...thank you... better...
still, very... bad.
고마워... 낫다...
그래도, 아주... 나쁨.
신경파리 1개에서 2개가 될 때
...
You!
...you...killed...
...
...me
...
너!
...너...나...
...
...죽였다


5.3. 진주[편집]


도처에서 찾을 수 있는 평범한 흰색 진주들. 총 37종류의 로그가 존재한다. 묘사를 통해 데이터가 진주의 표면에 기록되고, 햇빛이 오래 비추거나 하면 데이터가 빛이 바래서 손상되는 것을 알 수 있다.
This is a movement acceptance invoice from one of the Dual Celia living blocks, as requested by Eight Bogs of the
House of Eight during the Tan hegemonic architectural dynasty. All very standard stuff. I can't imagine that you'd be interested.
Unfortunately I can't read this as it isn't a memory construct pearl.
This is just a simple diamond sphere, as worthless as the carbon it's printed from.
안타깝지만 이건 메모리 구성 진주가 아니라서 읽을 수 없어.
이건 그냥 단순한 다이아몬드 공이야. 이걸 구성한 탄소만큼이나 쓸모없지.
"...through the mists of memory, your image dances, like the motes of dust, in a ray of sunlight, that pierces a dark room."
A line of verse from the ancient farmer-poet Pel. Very dreary if you ask me.
"...기억의 안개 사이, 너의 심상이, 어두운 방을 꿰는, 햇빛 한 줄기 아래서, 먼지바람 휘날리듯, 춤을 춘다."
고대의 농부인 시인 펠의 시구 한 줄이야. 굉장히 적막한 것 같아.
"Fifteen stems of sun bark, hydrolyzed. Twelve to nineteen bushels of atomized chalk powder. Assorted Root vegetation..."
It goes on and on. A shopping list, or perhaps a recipe.
"가수분해된 태양 나무껍질 다섯대, 원자화된 분필 가루 12~19부셸. 여러가지 뿌리 식물..."
그러고 계속 이어지네. 장 볼 목록이거나, 아니면 조리법인 것 같아.
I am sorry, this pearl is damaged and cannot be read.
I suggest you use it for trade with the scavengers, as they won't know the difference.
미안해, 이 진주는 손상돼서 읽을 수가 없어.
이걸 스캐빈저들과 거래하는 데 써 봐. 걔넨 뭐가 다른지 모를 테니까.
This is an official decree of cultivation sent from the twenty-second Subsistence Council ordering the
eastern spoke Farm Array administration to "immediately harvest and process all viable crops, despite
whatever misgivings they might have." A short-sighted endeavor for sure. I would assume this was sent
sometime during the final cycles leading up to final public ascension, when interest in biosphere
sustainability was at an all-time low.
Here we have a schematic for a refuse reclamation automaton. It's an early design, but the long
tubular body and single eye-mouth are quite similar to the later models.
"We, of the Five-hundred-and-ninety-second High Convocation of the True Anointed Citadel, do hereby demand, with full
force of Law and Religious doctrine, an Immediate end to construction of the Apostate Superstructure Abomination.
To place shadow upon the Divine Body of the True Anointed Citadel is outrageous blasphemy and cannot be tolerated,
no matter the circumstances..." Clearly this was ignored.
Oh, interesting. This is a diary entry of a pre-Iterator era laborer during the construction of the
subterranean transit system south of here. In it they describe restless nights filled with disturbing dreams,
where millions glowing stars move menacingly in the distance.
There isn't much to the data here, it's just basic theory for karmic transform of n-dimensional geometries.
But the pearl itself is quite interesting. You can see the crude holes burned through the center that the
scavengers use to tie these pearls onto their totems or to carry. I honestly can't fathom how they achieve
this with their primitive level of technology! Fascinating.
This one is all blank, sorry.
이건 텅 비었어, 미안.
I am sorry, all of that work for nothing! This pearl is completely blank.
그 고생을 했는데 아무 것도 없어서 미안해! 이 진주는 완전히 비었어.
There's nothing on this one, unfortunately.
불행하게도 여기엔 아무 것도 없어.
This one has nothing on it.
이건 아무 것도 들어 있지 않아.
I'm sorry, this one has nothing on it.
미안, 이건 아무 것도 들어 있지 않아.
I can't make anything out of this pearl, it's just too faded. But there might have been something on it once.
이 진주에선 뭔갈 읽어낼 수 없어. 이건 너무 바랬어. 하지만 한때는 뭔가가 들어 있었을 거야.
This one has a small crack and has been pretty badly corrupted. There is a slight impression of the shape of a wing on it, but I can't get a clear image.
이건 작은 금이 갔고 상당히 심하게 변질됐어. 여기엔 날개 모양인 것 같은 희미한 자국이 있지만, 선명한 그림은 못 얻겠어.
There's nothing on this one.
이건 아무 것도 들어 있지 않아.
I see a vague memory of a family portrait, painted in the High Classical manner that was famous during the Yellow hegemonic literary dynasty.
The portrait is likely a fake, as this style was quite fashionable for aspirational lower caste aristocrats to impress each-other with.
This one does not impress, I assure you.
It has been written to, but then scrambled, and then scrambled again. Suspicious behavior to be sure.
뭔가가 쓰여있긴 했지만, 그 뒤에 마구 섞였어. 그리고 또 섞였고. 확실히 수상한 행동이지.
This one has been purposefully scrambled, it's completely illegible. Business documents perhaps.
이건 특정한 목적으로 뒤섞였고, 전혀 읽을 수 없어. 아마 사업 서류일 거야.
This one seems to have an image on it, but the pearl has been exposed to sunlight and it's very faded.
I see a tall structure with banners unfurled.
이건 그림이 있는 것 같지만, 진주가 햇빛에 노출돼서 거의 빛이 바랬어.
길다란 구조물에 현수막이 펼쳐진 게 보여.
There might be something on here, but the pearl has been lying in the sun and it's all very pale.
I'm too tired to look any deeper, I apologize.
여기엔 뭔가 있었던 거 같긴 하지만, 진주가 햇빛 아래 놓여 있었어서 완전히 흐려졌어.
더 깊이 들여다보기엔 너무 지쳤어, 미안해.
This is a growing instruction for the skeleton of a creature, but I don't recognize the creature.
It was small, about your size.
이건 어떤 생물의 뼈대의 성장에 관한 설명이야. 하지만 무슨 생물인지는 못 알아보겠어.
거의 네 크기만큼 작아.
This one seems to be a number series... Perhaps a key?
이건 숫자들로 보이는데... 아마도 열쇠?
A number series... I would guess some kind of cipher.
수열... 아마도 어떤 암호일 거야.
This one is filled with active working memory - without knowing the
surrounding process this information is meaningless.
It just has the number "8" written on it, the rest is empty.
숫자 "8"만 쓰여있네. 나머지는 비었어.
This is a blueprint for a support beam used for the construction of early industrial areas.
You can see these in use not too far from here.
이건 초기 산업시대 때 건축에 쓰였던 지지대의 청사진이야.
이 근처에서도 사용된 걸 볼 수 있어.
It's a design for a machine that makes bolts.
이건 볼트를 만드는 기계의 설계도야.
It's a... recipe of some kind? "Two parts rot bar extract, one part bone ash." Nothing I recognize.
이건... 뭔가의 제조법인가? "썩은 막대기 추출물과 뼈 가루를 2대 1로..." 뭔지 못 알아듣겠다.
It's an image of a hand drawn document. The calligraphy is quite beautiful, but the text itself is a very dull classical poem.
이건 손으로 쓴 문서의 그림이야. 캘리그라피는 꽤 아름답지만, 내용 자체는 무지 따분한 옛날 시네.
This is the genome of a sulfur-processing microbe. In my opinion these were used far too late to have any effect.
이건 황 화합 미생물이야. 무언가 효과를 보기엔 너무 늦었을 때 쓰였다고 생각해.
This one I don't know... It could be an old text, but some parts don't add up.
Might be a re-imagination of a classic text that I'm not familiar with.
It's a song, or hymn rather. Very repetitive.
이건 노래, 아마도 찬가일 거야. 아주 반복적이야.
Can't make out anything legible on this one, sorry.
여기서 읽을 수 있는 걸 못 찾겠어, 미안.
A list of someone's lucky numbers. There are no less than 71 of them.
누군가의 행운의 숫자 목록이야. 71보다 작은 숫자는 없네.
"Dear diary..." and that's it.
"일기장에게..." 그게 끝이야.
A model of a pipe section.
파이프 단면의 모델이네.
It's a catalog of bolts and screws for sky-sail joinery. We iterators were built for pragmatism,
so it is an understatement to say that we we're not known for our appreciation of beauty... but
the sky-sails in flight during the big festivals always filled my soul with emotion.
It's the blueprint for a small incense purification filter. Life on the superstructure archologies.
An image... of five bottles, standing on a surface made of... plants? I have no idea what this is.
No. I don't want to talk about the content of this pearl.
싫어. 이 진주의 내용에 대해 이야기 하고 싶지 않아.
A schematic of a bunch of gas pipes. I don't know the purpose for this machine,
but it doesn't look particularly well crafted.
대량의 가스관들의 도식이야. 이 기계의 목적은 모르겠지만, 별로 잘 가공된 것 같지는 않네.
It's just the numbers 14, 13, 5, repeated over and over. I have no idea what the purpose for this would be.
A small portion is still legible: "and Thus we Conclude, that Gold and Water shall..."
Some sort of metaphysical or alchemical treatise perhaps.
적은 일부분이 아직 뚜렷해: "따라서 우리의 결론은, 금과 물은..." 아마 철학이나 연금술과 관한 논문 같은데.
Oh? This contains an image of another pearl just like it. Let me look... yes, as I thought, the image also contains
an image of a pearl in it, and so on. Some comedian playing recursion games, I would guess.
음? 여기엔 이거랑 똑같은 또 다른 진주 그림이 들어있네. 좀 볼까... 응. 내 생각대로 이 이미지에도 진주 그림이 담겨있네. 그러고 계속 반복돼. 어떤 개그맨이 꼬리잡기 놀이라도 하고 있었나봐, 내 생각엔.

  • 이미 읽은 진주 - 다시 읽어 주지 않는다.
This one again, little creature?
또 이거니, 작은 생물아?


5.3.1. 특별한 진주[편집]


각 지역의 특정 위치에 하나씩만 존재하는 특별한 색을 가진 진주들이다.
  • 은빛 진주 - Outskirts에서 찾을 수 있다. 일반적인 흰색 진주들과 구분되는 색을 지녔다.
Its entire memory is filled with a mantra repeated... 5061 times - and then a termination verse. It was worn as an amulet, probably together with many identical others forming a pattern on some garment.
The repeating mantra is important because it symbolizes the cyclical nature of life and death, and the termination verse is a symbol for ascension above and beyond it. I don't know how familiar you are with the nature of life and death, but I imagine like all living creatures you have some intuitive knowledge?
Then you know that death isn't the end - birth and death are connected to each other like a ring, or some say a spiral. Some say a spiral that in turn forms a ring. Some ramble in agonizing longevity. But the basis is agreed upon: like sleep like death, you wake up again - whether you want to or not.
This is true for all living things, but some actually break the cycle. That doesn't apply to you or me though, you are too entangled in your animal struggles, and for me not breaking that cycle is an integral part of the design. Our mantras keep repeating.
이건 모든 메모리가 반복되는 만트라로 채워져 있어... 5061번 - 그리고 종결 어구로. 이건 목걸이로 걸었었고, 아마 똑같은 다른 것들과 패턴을 이루면서 의목 위에 함께 걸쳤을 거야.
반복되는 만트라는 삶과 죽음의 순환의 섭리를 상징하기 때문에 중요하고, 종결 어구는 승천과 그 너머의 상징이야. 네가 삶과 죽음의 섭리에 얼마나 익숙한지는 모르겠지만, 다른 모든 생명체들처럼 직관적인 지식 정도는 갖고 있다고 봐도 되겠지?
그럼 죽음이 끝이 아니란 걸 알 거야 - 삶과 죽음은 서로가 고리처럼, 혹은 누군가의 말처럼 나선처럼 이어져 있어. 어떤 이는 나선이 고리의 형태를 이루고 있다고도 말하고, 누군가는 고통스러운 장생에 불평을 보태지. 하지만 기본적으로는 모두의 의견이 같아: 잠이나 죽음처럼, 다시 깨어나리라 - 원하든 원하지 않든.
모든 생명체에게 적용되는 말이지만, 몇몇은 정말로 순환을 깨기도 한단다. 너와 내게는 해당사항이 없는 얘기지만. 너는 야생의 생존에 너무 묶여 있고, 내 경우엔 순환을 깨지 않는다는 전제가 기본적으로 프로그래밍되어 있어. 우리의 만트라는 계속 반복될 뿐이지.

  • 파란색 진주 - Industrial Complex에서 찾을 수 있다.
It's a production record of a mask factory, for what seems to be its last time in service. Have you seen a bone mask? Likely not, they are all gone with their owners.
In ancient times the masks were actually about showing spiritual persuasion - covering the face as a way to symbolically abate the self. Then of course, that was quite subverted as excessively ornate and lavish masks became an expression of identity. Some public persons did have problems with narrow doorways.
Originally monks in a temple would make the masks using bone plaster, and when the production was automated it would generally remain on the same site. So that the old stones could... radiate the material with holiness, I suppose.
This is from one such facility called Side House, which was here on Pebble's grounds. In the iterator projects many old industrial-religious sites like this were remodeled and incorporated. I think this one was made to provide pellets of holy ash to Pebbles, but knowing him he probably hasn't used much of it!
이건 마스크 공장의 생산 기록이고, 마지막으로 가동되던 때의 것 같아. 뼈 가면을 본 적 있니? 아마 아니겠지, 그것들은 주인들과 함께 다 사라져 버렸거든.
고대 적에, 가면들은 영혼의 신념을 보이는 물건이었어 - 자아를 지우는 상징적인 방법으로 얼굴을 가리는 거지. 그리고 물론, 그건 과도한 장식을 한 호화로운 가면이 자기 표현의 수단이 되면서 뒤집혔지. 몇몇 공인들은 좁은 문을 지나는 것도 문제였다나 봐.
원래는 사원의 승려들이 뼈 반죽을 써서 가면을 만들었지만, 생산이 자동화됐을 때에도 대부분이 같은 장소에 남았어. 그렇게 오래 된 돌들이... 성스러운 기운을 재료에 쪼일 수 있게 말야, 아마도.
이건 Side House라고 불리던 시설의 것이고, 그건 여기 자갈[14]의 땅에 있었지. 반복자 프로젝트에서 이것처럼 많은 오래된 산업-종교적인 곳들이 재설계되고 합병됐어. 이건 아마 성스러운 알갱이를 자갈이에게 공급하기 위해서 만들어진 것 같지만, 그 성격을 생각해 보면 거의 사용하지는 않았을 것 같네!

  • 보라색 진주 - Shoreline에서 찾을 수 있다.
It's about the local aquifer - it must be quite old, from when Five Pebbles was in the planning phase.
Water is the most important resource for our basic function. Most of our processing is outsourced to microbe strata which need a flow of clean water or else slag builds up, our processes seize, and eventually we die. It is... very painful. They used to say that an iterator drinks a river, but neither of us two have seen a natural river so I suppose the analogy is lost on us, little creature!
Originally water supply was very important when placing iterators. Later there would be a great equalizer - the fact that we breathe out as much vapor as we inhale water led to there being water available everywhere, and the latest few generations could be placed almost completely freely.
Building Pebbles so close to me was believed to be a risky choice, but the groundwater was finally deemed as sufficient. It was not a good decision, in hindsight.
이건 지역 대수층에 관한 거야. 다섯 개의 자갈이 계획 단계에 있을 때니까 상당히 오래 됐을걸.
물은 우리의 기본 기능을 위한 가장 중요한 자원이야. 우리의 연산 대부분은 미생물층에 맡겨지고, 많은 양의 깨끗한 물이 필요해. 그렇지 않으면 슬래그가 쌓여서 우리의 연산이 멈출 거고, 결국 우리는 죽을 거야. 몸시... 고통스럽단다. 그들은 종종 반복자가 강을 통째로 마신다는 표현을 쓰기도 했지만, 우리 둘 다 자연의 강을 본 적이 없으니 상상할 수도 없을 것 같네, 작은 동물아!
원래 물 공급은 반복자를 배치할 때 굉장히 중요했어. 나중에는 훌륭한 균형이 잡혔지 - 우리가 물을 빨아들이는 만큼 증기를 내뱉는다는 사실이 어디에서나 물을 얻을 수 있게 했고, 마지막 몇 세대는 사실상 어디에나 설치할 수 있을 정도였어.
자갈을 나와 아주 가까운 곳에 짓는 건 꽤나 위험한 선택으로 여겨졌지만, 결국 지하수가 충분하다고 간주됐지. 시간이 지나고 보니 좋은 선택은 아니었단다.
  • 어두운 파란색 진주 - Drainage System에서 찾을 수 있다.
It's an old text. The verses are familiar to me, but I don't remember by whom they were written. The language is very old and intricate.
The first verse starts by drawing a comparison between the world and a tangled rug. It says that the world is an unfortunate mess. Like a knot, the nature of its existence is the fact that the parts are locking each other, none able to spring free.
Then as it goes on the world becomes a furry animal hide, I suppose... because now us living beings are like insects crawling in the fur. And then it's a fishing net, because the more we struggle and squirm, the more entangled we become.
It says that only the limp body of the jellyfish cannot be captured in the net. So we should try to be like the jellyfish, because the jellyfish doesn't try.
This was an eternal dilemma to them - they were burdened by great ambition, yet deeply convinced that striving in itself was an unforgivable vice. They tried very hard to be effortless. Perhaps that's what we were to them, someone to delegate that unrestrained effort to.
I know I have tried very hard.
이건 오래 된 글이야. 시구들이 좀 익숙하긴 한데, 누구에 의해서 써졌는지는 잘 기억이 안 나. 언어가 굉장히 오래 됐고 복잡해.
첫 행은 세계와 헝클어진 깔개를 비교하는 표현으로 시작해. 이 세계는 불운한 난장판이라고 하네. 매듭처럼, 그 존재의 본질은 모든 부분이 서로를 얽매고 있어서, 누구도 자유롭게 뛰쳐나갈 수 없다는 사실이고.
그리고는 세계는 복실복실한 동물 가죽이 된대, 아마도... 왜냐면 이제 우리 생물들은 벌레처럼 털 속에서 기어다니기 때문이고. 그리고는 이제는 고기잡이 그물... 왜냐하면 우리가 발버둥칠수록 더 묶이기 때문이래.
축 처진 해파리의 몸만이 그물에 걸리지 않는 유일한 몸이라네. 그래서 우리는 해파리처럼 되려고 노력해야 한대. 해파리는 노력하지 않으니까.
이건 그들에게 영원한 딜레마였어. 그들의 포부는 원대했지만, 그 포부를 위해 노력하는 것 또한 용서받을 수 없는 죄악이라고 생각했거든. 그들은 노력하지 않기 위해서 정말 열심히 노력했어. 그래서 우리들을 만들었겠지, 그러한 노력을 위임할 누군가를.
내 스스로도 최선을 다했단다.
  • 청록색 진주 - Garbage Wastes에서 찾을 수 있다.
This one... is authored by Five Pebbles, when he was young. There has been an attempt to scramble the data, but it's sloppily done, and most is still somewhat legible.
It's written in internal language, or thoughts, so it is hard for me to translate so you would understand. It's a methodology for global ascension of course - quite good, although the Peripherists or the Slab Mongers certainly wouldn't agree!
"...considering the eight and the twenty sixth amendments to the Capricious Dogma, we are apparently supposed to take for granted that a meaning collector point inversion is the only way to approach what has later become referred to as 'noise milking' (or occasionally 'rock swatting'). I will argue my disagreement with this, not in regards to kind but in regards to..." Could it say... "volume"? Actually, are you getting anything out of this?
I suppose you found this in his waste department? I would be wary of going there - on his first fit of corruption he dumped a lot of infected material there, and if it has survived it could easily eat a little creature like you. Not that it would be as dangerous as going into Pebbles himself...
Also the pearls in the waste masses inevitably attract scavengers, which can be very dangerous when provoked.
But, you seem to have made it out of there.
이건... 다섯 개의 자갈이 썼어. 걔가 어릴 때. 데이터를 섞어 놓으려는 흔적이 보이지만, 좀 엉성해서 대부분은 알아볼 수 있네.
이건 내부 언어, 그러니까 생각으로 써 있어. 그래서 네가 알아들을 수 있게 번역하는 게 힘들어. 이건 물론 세계적 승천에 대한 방법론이야 - 꽤 괜찮아, the Peripherists나 the Slab Mongers는 분명 동의하지 않겠지만!
"... 8과 26의 개정안을 변덕스러운 교리에 고려해 보면, 우리는 확실히 수집가점 반전의 의미가 나중에 '소리 짜내기' (혹은 종종 '바위 때리기')로 불리는 것으로 접근하는 유일한 길이 되는 것을 받아들이도록 만들어졌다. 나는 이에 대한 반대 의사를 나타낼 것이고, 내 종류가 아니라..." 어... "크기"에 따라? 있잖아, 대체 무슨 말인지 이해가 가긴 하니?
이건 자갈이 폐기물을 투하한 지역에서 찾은 거지? 나라면 거기 가는 걸 삼갈거야 - 부패가 처음 일어났을 때, 그는 감염된 물질들을 잔뜩 버려댔고, 그게 살아 있다면 너처럼 작은 동물은 쉽사리 잡아먹힐 테니까. 물론 자갈에게 직접 가는 것만큼 위험하진 않겠지만...
거기다 쓰레기 더미 안에 숨은 진주는 당연히 스캐빈저들을 끌어들일 거고, 걔넬 자극하면 굉장히 위험해질 거야.
하지만, 넌 거기서 살아 돌아왔구나.
  • 노란색 진주 - Looks to the Moon 안에서 찾을 수 있다.
Interesting... This one is written by me.
It's about an iterator called Sliver of Straw. I don't remember when I wrote it... Do you know Sliver of Straw? She's quite legendary among us.
Sliver of Straw is the only one to ever broadcast a specific signal: that the Big Problem we're all working on has been solved. The triple affirmative - affirmative that a solution has been found, affirmative that the solution is portable, and affirmative that a technical implementation is possible and generally applicable. She's also one of few that has ever been confirmed as exhaustively incapacitated, or dead. We do not die easily.
Sliver of Straw sent this and the ensuing commotion was historically unparalleled, before or after. I still remember it. But... nothing happened - except that Sliver of Straw was apparently dead. When the dust settled we were all still there blinking at each other.
Everyone had a theory. Some said that she did have a solution, but that the solution itself was somehow dangerous. These later became known as the Triangulators, who think that a solution should be inferred without being directly discovered.
Some said she never had a solution, she just died. And when the systems broke down an erroneous signal was sent.
One camp claimed that dying was the solution.
Either way, after that these different factions developed, as well as a huge forensic effort to recreate and simulate Sliver of Straw's last moments. Some of the simulations were wrapped in a simulation wrapped in a simulation, in case something dangerous might happen. Nothing much has come from it.
In my essay I make the case that maybe she should be allowed to rest in peace now.
흥미로운데... 이건 내가 쓴 거야.
이건 지푸라기 조각(Sliver of Straw)라고 불리는 반복자에 관한 거야. 내가 언제 썼는 지 기억이 안 나... 지푸라기 조각을 아니? 그녀는 우리 사이에선 전설적인 존재야.
지푸라기 조각은 '그 신호'를 전송한 적이 있는 유일한 개체야: 우리 모두가 풀고 있는 '위대한 난제'가 풀렸다는 신호. 세 개의 긍정 - 해법을 찾았음, 그 해법을 다른 이들에게 전송할 수 있음, 기술적 구현이 가능하고 일반적으로 적용할 수 있음. 그녀는 또 철저하게 활동이 정지된, 그러니까 죽었다고 확정된 몇 안 되는 개체야. 우린 쉽게 죽지 않거든.
지푸라기 조각이 이걸 보내고 일어난 소동은 역사적으로 전무후무한 수준이었어. 아직도 기억이 나. 하지만... 아무 일도 일어나지 않았어 - 지푸라기 조각이 죽었다는 소식 외에는. 먼지가 쌓일 때까지 우리는 여전히 서로를 향해 눈만 깜빡이고 있었지.
모두가 각자의 이론을 만들어냈어. 누군가는 그녀가 해법를 찾았지만, 그 해법이 몹시 위험했다고 생각했지. 나중에 the Triangulators라고 이름이 붙은 파벌은, 해법을 직접 밝혀서는 안 되고 추론으로 찾아내야 한다고 생각했어.
누군가는 그녀가 답을 찾지도 못했고, 그녀는 그냥 죽었다고 하지. 그리고 그 신호는 시스템이 고장날 때 우연히 전송된 오류 신호였다고 하고.
또 어떤 부류는 죽음이 그 해법이었다고 했지.
어느 쪽이든 간에, 이런 여러 파벌이 생긴 것에 더해서, 지푸라기 조각을 다시 만들어서 마지막 순간을 재현하기 위한 거대한 과학 수사까지 일어났어. 어떤 시뮬레이션은 위험한 일이 일어날 수도 있어서 시뮬레이션 안의 시뮬레이션으로 재현되기도 했지. 그다지 얻은 건 없었어.
내 글에서, 나는 그녀가 이제는 안식에 들 수 있도록 해야 한다고 주장했고.
  • 검붉은색 진주 - Shaded Citadel에서 찾을 수 있다.
Oh this one is interesting. You must have found it in the memory crypts? It has some plain text, I can read it out to you.
"In this vessel is the living memories of Seventeen Axes, Fifteen Spoked Wheel, of the House of Braids, Count of 8 living blocks, Counselor of 16, Grand Master of the Twelfth Pillar of Community, High Commander of opinion group Winged Opinions, of pure Braid heritage, voted Local Champion in the speaking tournament of 1511.090, Mother, Father and Spouse, Spiritual Explorer and honorary member of the Congregation of Balanced Ambiguity. Artist, Warrior, and Fashion Legend.
Seventeen Axes, Fifteen Spoked Wheel nobly decided to ascend in the beginning of 1514.008, after graciously donating all (ALL!) earthly possessions to the local Iterator project (Unparalleled Innocence), and left these memories to be cherished by the carnal plane.
The assorted memories and qualia include:
Watching dust suspended in a ray of sun (Old age). Eating a very tasty meal (Young child). Defeating an opponent in a debate contest, and being applauded by fellow team members (Late childhood/Early adulthood).
..."
...and the list goes on. I'm sorry, little creature, I won't read all of this - the list is six hundred and twenty items long.
오, 이건 좀 흥미롭네. 분명 추억의 묘지에서 찾았겠지? 여기엔 단순한 글들이 들어 있어. 내가 읽어 줄 수 있지.
"이 배 안에는 브레이드 가의 일원이자 8개의 활성 블록의 백작이고, 16개의 참사관이자, 공동체의 12번째 기둥의 총괄자이고, 여론 단체 '날개 달린 여론'의 고위 우두머리이며, 순수한 브레이드 가의 유산이자 1511.090의 연설 대회에서 지역 우승자로 뽑혔으며. 어머니, 아버지, 그리고 배우자와 영적인 탐험가이자, '균형 잡힌 모호성' 회의 명예로운 일원인 열일곱 개의 도끼와 열다섯 살 바퀴의 살아 있는 기억들이 있습니다. 예술가, 전사, 그리고 패션의 전설이었습니다.
열일곱 개의 도끼와 열다섯 살 바퀴는 1514.008 초기에 승천하기로 명예롭게 결정했고, 우아하게 모든(모든!) 세속적인 재산을 지역 반복자 프로젝트 (견줄 곳 없는 순수함)에 기부하였고, 육신이 소중하게 여기던 기억들을 여기 남겼습니다.
수많은 기억들과 감각질이 들어 있습니다:
햇살 속에 떠 있는 먼지 바라보기 (노년). 아주 맛있는 식사 하기 (어린 시절). 토론 대회에서 상대를 이기고 팀원에게 박수갈채 받기(어린 시절의 끝/어른 초기).
..."
...그리고 목록들이 이어져. 미안, 작은 생물아. 난 전부 다 읽진 않을 거야 - 이 목록은 620개나 돼.
  • 어두운 회색 진주 - Five Pebbles에서 The Wall로 나가는 길에서 찾을 수 있다.
"...we will not consider the Current Situation acceptable. Although our community is Blessed with an ever shrinking Population, and we can Almost Glimpse that Glorious moment when the last of us has joined our most Admired peers, we must still (at All Times!) maintain Good Relations with our Iterator.
The Moral Argument: Five Pebbles is our Creation, and we have Parental Obligations towards him. As an Iterator, he is also a Gift of Charity from Us to The World (unable to reach Enlightenment by itself - being composed mostly of Rock, Gas, dull witted Bugs and Microbes - and towards which We thus have Obligations).
The Practical Argument: Despite You being family, I must Beg Forgiveness for the Blunt Vulgarity - but We are (for as long as we Remain) Dependent on Five Pebbles for Water, Nectar, Energy, Void Fluid and All other Vital Resources.
By Now, living on the surface is Laughable.
We are Across the River and have Kicked out the Boat.
I therefor ask you to Do Anything in your Might to stop the House (We both know which House) from Further Obstruction! They have less than forty members on the Council, but still Tilt the spiritual Discourse with Our Iterator in a direction that most obviously Displeases him, and is hardly High Held by anyone in the Community either! We can not Risk this!"
And then there are polite farewells. None of us really miss the times when their cities were populated. Imagine having skin parasites that also ask for advice and have opinions...
I'm sorry, that was disrespectful. They were our parents after all.
"...우리는 현 상황을 더이상 용납할 수 없습니다. 비록 우리의 사회가 여느 때 이상으로 줄어드는 인구에 의해 축복받았고, 우리의 마지막 생존자들이 우리가 존경해 마지않는 동료들에게 합류하는 영광스러운 순간을 목격할 날이 머지않았다 하더라도, 우리는 여전히(항상 그래왔듯이) 반복자들과 좋은 관계를 유지해야만 합니다.
윤리적 주장은 이렇습니다: 다섯 개의 조약돌은 우리가 창조했고, 우리는 그를 부양할 의무가 있습니다. 또한 반복자로서, 그는 우리가 이 세계에 바치는 구원의 선물입니다.(그 스스로는 깨우칠 수 없고 - 대부분이 바위, 가스, 둔한 벌레들과 미생물들로 이루어진 - 따라서 우리에게 의무가 있습니다).
현실적인 주장은 이렇습니다: 우리가 한 가족임에도 불구하고, 이러한 직설적인 말의 무례함을 용서하시길 - 우리는 (적어도 우리가 남아 있는 동안은) 식수, 음료, 에너지, 공허 유체 그리고 다른 모든 필수 자원을 다섯 개의 조약돌에 의지하고 있습니다.
이제 와서, 표면 위로 돌아가는 것 또한 우스운 일입니다.
우리는 강을 건넜고, 보트를 차 버렸습니다.
이에 저는 당신의 모든 힘을 총동원해 '의회'의(누굴 말하는지 알고 계시겠지요)방해를 막아주시길 간곡히 요청합니다! 그들의 수는 40명도 채 되지 않지만, 여전히 우리의 반복자를 불쾌하게 만드는 방향으로 영적 담론을 기울일 수 있고, 공동체 내의 대부분에게 큰 명망까지 얻고 있습니다. 더는 이런 위험을 감수할 수 없습니다!"
그리고 정중한 작별 인사가 이어지는구나. 우리 반복자들 중 누구도 그들의 도시가 붐비던 그 시절을 그리워하지 않아. 조언을 해달라고 징징거리고 자기주장까지 하는 피부 기생충을 갖고 산다고 생각해 봐...
미안해, 무례한 말이었구나. 어찌됐든 우리의 부모이기도 했으니까.
  • 황금색 진주 - Chimney Canopy에서 찾을 수 있다.
This information is illegal. Someone probably tried to send it by a pearl somehow rather than risking being overheard on broadcast.
I think the risk of you acting on this is very slim, so I'll go ahead and explain it to you. It's an instruction on how to circumvent the self-destruction taboo.
The problem with breaking taboos is that the barriers are encoded into every cell of our organic parts. And there are other taboos strictly regulating our ability to rewrite our own genome.
So what you need is to somehow create a small sample of living organic matter which can procreate and act on the rest of your organic matter to re-write its genome. The re-write has to be very specific, overriding the specific taboo you want to circumvent but do nothing else.
The method described here is about scrambling the genome of standard plastic neural tissue with temperature fluctuations. After each scramble you browse the resulting cells for the genome you're after. This is of course extremely time consuming, unless you run a big number of parallel processes.
I definitely don't have any experience with this, but to me it would seem that too many parallel processes would be quite dangerous, as it would be exponentially more difficult to manage and control them all. The whole operation seems rather risky if you ask me.
It might be a good thing that this pearl never reached its destination.
이 정보는 불법이야. 아마 누군가가 이걸 전송 중에 도청될 위험을 감수하는 것 대신에 진주로 보내려고 시도했어.
이걸 갖고 논다고 위험해질 가능성은 굉장히 적다고 생각하니까, 너한테 설명해 줄게. 이건 자기 파괴 금기를 우회하는 방법이야.
금기를 깨려고 할 때의 문제는 우리의 생체 부위의 모든 세포마다 방어막이 암호화돼 있다는 거야. 그리고 우리 자신의 유전자를 새로 쓰는 능력 또한 엄격하게 규제되어 있어.
그러니까 어떻게든 생식이 가능하고, 다른 생체 부위의 유전자를 재작성할 수 있는 작은 유기체를 만들어내야 해. 이 재작성 과정은 우회하려는 특정 금기만을 정밀하게 덮어써야 하고, 다른 부분은 건드려선 안 돼.
여기 쓰여 있는 방법은 표준 플라스틱 신경 조직의 유전자를 온도 변화를 통해서 재배열하는 거야. 각각의 재배열 후에는 결과물을 원하는 세포와 비교해 보는 거지. 이건 수많은 병렬 작업을 하지 않는 이상 엄청난 시간을 소모하는 작업이야.
난 이런 일을 해본 경험은 없지만, 내가 봐도 동시에 수많은 병렬 작업을 처리하는 건 상당히 위험할 뿐 아니라, 그 수가 늘어날수록 관리와 제어작업이 기하급수적으로 어려워질 거야. 내 생각엔 전체적인 과정이 상당히 위험해 보여.
이 진주가 목적지까지 가지 못해서 다행인 것 같아.
  • 남색 진주 - Sky Islands와 그 내부 지역인 Communication Array에서 한 개씩 찾을 수 있다. 이 진주들은 고정된 내용만이 들어 있는 다른 색깔 진주와 다르게 아래의 5개 내용 중 두 개가 각 진주에 들어 있다. 따라서 한 번의 플레이로는 이 내용을 모두 볼 수 없고, 새로운 게임을 시작해서 진주를 가져가는 것을 반복해야 게임 내에서 모든 내용을 확인할 수 있다.
This one is an old conversation between Five Pebbles and a friend of his. I'll read it to you.
"1591.290 - PRIVATE Five Pebbles, Seven Red Suns
FP: Can I tell you something? Lately...
FP: I'm tired of trying and trying. And angry that they left us here. The anger makes me even less inclined to solve their puzzle for them. Why do we do this?
SRS: Yes, I'll spell this out - not because you're stupid or naive... Also, not saying that you're not ~
FP: Please, I'm coming to you for guidance.
SRS: Sorry, very sorry. I kid. Fact is, of course we are all aware of the evident futility of this Big Task. It's not said out loud but if you were better at reading between the lines there's nowhere you wouldn't see it. We're all frustrated.
FP: So why do we continue? We assemble work groups, we ponder, we iterate and try. Some of us die. It's not fair.
SRS: Because there's not any options. What else CAN we do? You're stuck in your can, and at any moment you have no more than two alternatives: Do nothing, or work like you're supposed to.
SRS: An analogy. You have a maze, and you have a handful of bugs. You put the bugs in the maze, and you leave. Given infinite time, one of the bugs WILL find a way out, if they just erratically try and try. This is why they called us Iterators.
FP: But we do die of old age.
SRS: Even more incentive! You know that nothing ever truly dies though, around and around it goes. Granted, our tools and resources get worse over time - but that is theoretically unproblematic, because in time even a miniscule chance will strike a positive. All the same to them, they're not around anymore!
FP: I struggle to accept being a bug."
이 진주는 옛날에 다섯 조약돌과 그의 친구가 나눴던 통신문이야. 읽어줄게.
"1591.290 - 비밀 통신 - 다섯 조약돌, 일곱 개의 붉은 태양
조약돌 : 말씀 좀 나눠도 될까요? 요즘..
조약돌 : 계속해서 시도만 하는 데 지쳤습니다. 그들이 우리를 두고 떠났다는 것도 화가 나구요. 분노가 그 난제를 푸는 데도 방해가 됩니다. 왜 우리는 계속 이러고 있는 거죠?
태양 : 오냐, 내 말해주마 - 네가 멍청하거나 순진해서도 아니고... 그렇다고 네가 -
조약돌 : 제발요, 조언을 구하고 있지 않습니까.
태양 : 미안, 미안하다. 농담이었어. 실은, 우리 모두 이 큰 임무가 명백히 무가치하다는 걸 잘 알고 있다. 다들 입 밖으로 소리내어 말하지는 않지만 조금만 신경써서 주변의 분위기를 읽어본다면 절대 놓칠 수가 없지. 우리 모두 짜증난 상태야.
조약돌 : 그럼 왜 이러고 있죠? 삼삼오오 모여서, 고민하고, 반복하고 시도합니다. 우리 중 몇명은 죽었어요. 공평하지 않습니다.
태양 : 여지가 없으니까. 우리가 다른 뭘 할수 있나? 이 깡통에 갇힌 상태로, 우리의 선택지라고는 단 두 개 뿐이야 : 아무 것도 하지 않거나, 우리의 목적대로 일을 하거나.
태양 : 비유를 해볼까. 여기 미로가 있고, 한 줌 벌레가 있다. 이 미로에 벌레들을 풀어놓고, 내버려 둬, 무한한 시간 동안. 그러면 그 중 하나는 반드시 출구를 찾겠지, 지독할 정도로 시도하고 시도하다 보면 말이야. 그래서 우리를 반복자라고 부르는 거다.
조약돌 : 하지만 우리도 늙어 죽지 않습니까.
태양 : 훨씬 좋지! 아무도 죽지 않고, 빙글빙글 돌기만 한다는 걸 알지 않나. 장비들은 시간이 지날수록 망가질 것이 분명하고 - 하지만 이론적으론 아무런 문제가 안 돼. 충분한 시간이 주어진다면 극소한 확률이라도 반드시 성공할 테니까. 그들도 마찬가지야, 모두 사라지지 않았나!
조약돌 : 단순한 벌레라는 사실을 받아들이는 것이 불쾌할 뿐입니다.



Oh, this one is all plain text. It's an excerpt from an Iterator conversation group.
"1650.787 - CLOSED GROUP [SLIVEROFOCEAN] SliverOfOcean group, all participants anonymous
UU: Hah! I wouldn't necessarily disagree!
NGI: SLIVER OF STRAW WAS A TRAITOR TO THE CAUSE
NGI: SLIVER OF STRAW BROKE THE SELF-DESTRUCTION TABOO
UU: How did this idiot get in here? Kick them out ~
NGI:
EP: I think they had a point.
UU: Hahaha really? Elaborate!
EP: It was definitely coming from an idiotic state of mind, but there is something to it. Why is it, that even in a closed sliverist group, the self-destruction taboo is held so high - while Sliver of Straw herself evidently is not among us anymore?
HF: Wait now...
EP: I'm just saying that for all the research we are doing, all the theories we have, it's strange that we leave this path untrod.
EP: It is not a new idea, but it needs to be vented occasionally. What if there is no universal solution? What if perception is in fact existence, and when Sliver of Straw sent the triple positive it was not a mistake? What if crossing oneself out, or even just death, is the way? We need to consider the possibility."
아, 이건 단순한 글이네. 반복자 집단의 통신문에서 발췌해 온거야.
"1650.787 - 닫힌 통신 [바다의조각] 바다의조각 그룹, 모든 참가자 익명
UU : 하! 따지고 보면 아니라고 하기도 어려운데!
NGI : 지푸라기 조각은 대의의 반역자였다
NGI : 지푸라기 조각은 자기 파괴의 금기를 어겼다
UU : 이 머저리는 어떻게 들어온 거야? 쫓아내 버려~
NGI :
EP : 그래도 틀린 말은 아니야.
UU : 하하하 진짜? 설명해 봐!
EP : 분명 머저리 같은 정신에서 나온 말이지만, 안에 뼈가 있어. 왜일까, 이 비밀스러운 조각자들의 집단에서조차, 자기 파괴가 금기라는 건 너무나 당연한데도 - 왜 지푸라기 조각이 이 세계에 남아있지 않다는 사실이 이렇게도 명백할까?
UU : 잠깐만...
EP : 내 말은 이렇게나 많은 연구를 하고, 이렇게 많은 이론을 가지고 있으면서, 죽음만은 생각하지 않고 내버려 둔다는 사실이 이상하다는 거야.
EP : 신선한 아이디어는 아니지만, 가끔씩은 해소해야 해. 만약 보편적 해결책이 없다면? 자각만이 유일한 존재고, 지푸라기 조각이 세번 보낸 긍정 신호는 실수가 아니었다면? 순환에서 탈출하는 것, 혹은 단순한 죽음이, 진짜 탈출구라면? 가능성을 생각해 볼 필요가 있어.


It's an old conversation log. I seem to be in it, but I can't recall much. Let me read it to you:
"1650.800 - PRIVATE Five Pebbles, Chasing Wind, Big Sis Moon, No Significant Harassment
CW: this is in confidence, but apparently a pseudonym "Erratic Pulse" has appeared on a nearby Sliverist conversation with ideas about personal ascension. Someone here in our vicinity is trying to cross themselves out.
FP: Where did you hear this?
NSH: I wish them super good luck in that endeavor. How is it going to happen? Have the overseers gnaw through bedrock until their entire can crashes down in the void sea?
BSM: Please be respectful when speaking of the Void Sea. Grey Wind, where did you hear this?
CW: I really shouldn't say. He's going to attempt some sort of breeding program. Thought you might want to know.
NSH: Haha with the slimers, lizards and etceteras? Surely the answer was in a lizard skull all along!
CW: Well, he's not looking for the same thing as we anymore, he's changed his task, so who knows really.
BSM: I will try to find him and talk to him. Please don't spread this around!
NSH: Moon will go get them! Long live the inquisition!"
이건 오래된 대화 기록이네. 나도 참가한 것 같지만, 별 기억은 안 나. 읽어줄게 :
"1650.800 - 비밀 통신 - 다섯 조약돌, 쫓아가는 바람, 큰언니 달, 중요하지 않은 괴롭힘
바람 : 확실합니다만, 익명의 "무작위 신호"라는 자가 가까운 조각자 대화방에서 나타난 것 같습니다. 개인의 승천에 관한 말을 했구요. 우리 주변의 누군가가 금기를 깨려는 것 같습니다.
조약돌 : 어디서 들으셨죠?
괴롭힘 : 그 노력에 행운을 무지막지하게 빌어주지. 어떻게 하려고? 깡통이 공허의 바다로 빠질 때까지 오버시어들이 지층을 갉아먹을 작정인가?
달 : 공허의 바다를 언급할 때는 예를 갖춰 주세요. 늙은 바람이여, 이 이야기를 어디서 들으신 거죠?
바람 : 정말 말하면 안될 것 같습니다. 일종의 생체 번식 실험을 하려는 것 같던데요. 알고 싶어하실 것 같아서요.
괴롭힘 : 하하 점액질, 도마뱀이나 기타 등등으로? 당연히 해답이 내내 도마뱀 골통 안에 숨어 있었겠지!
바람 : 저, 이제 그는 우리와 같은 해답을 찾고 있지 않습니다. 자신의 임무를 바꿨으니, 저의는 아무도 모를 겁니다.
달 : 제가 찾아서 대화해보죠. 주변에 소문 내지 말아주세요!
괴롭힘 : 달이 놈을 찾아간다! 종교 재판이여 영원하라!

It's me writing to the local iterator group. I have no memories of this...
"1654.110 - PUBLIC Big Sis Moon to Local Group
BSM: Two cycles ago, my neighbor Five Pebbles drastically increased his water consumption to four times the normal amount. He has been unresponsive for a period of time longer than that. The two of us share groundwater, and I have been without water for almost a cycle.
BSM: Any attempts at communication have been met with complete silence, and my situation is becoming increasingly dangerous.
BSM: I ask the local group for information about when you were last able to contact him, and to try to use those same communication channels again, repeatedly until you get a response. I will be clear on this - if he is not persuaded to stop whatever it is he's doing, I will die.
BSM: Before that happens, I will utilize my seniority privilege and use forced communications, hoping to shake him out of it. Forced communications in the network will be unpleasant for all, and I will wait as long as possible before I turn to that option."
And now here I am, to my waist in water and getting drowned on the regular.
이건 내가 지역 반복자 집단에게 보내는 글이야. 전혀 기억이 안 나...
"1654.110 - 공개글 - 큰 자매 달이 지역 집단에게
달 : 두 사이클 전에, 제 이웃인 다섯 조약돌의 물 사용량이 평소의 네배로 급증했습니다. 그 이전부터 그에게서부터 연락이 오지 않습니다. 우리 둘은 같은 수원지를 공유하고 있고, 저는 물을 사용하지 못한 지 거의 한 사이클이 되어갑니다.
달 : 어떤 방식으로 소통을 하려고 해도 대답은 침묵뿐이고, 제 상황은 점점 극악으로 치닫고 있습니다.
달 : 지역 집단 여러분께 마지막으로 그와 소통한 때에 대한 정보를 부탁드리며, 또한 그 채널을 찾아낸 다음, 대답이 올 때까지 반복해서 신호를 보내주시길 부탁드립니다. 이것만은 확실하게 해두겠습니다 - 만약 그를 설득해 지금 하는 일을 멈출 수 없다면, 저는 죽습니다.
달 : 그런 일이 일어나기 전에, 제 선임 특권을 사용해 강제 통신을 시도할 것입니다. 그의 주의를 돌릴 수 있기를 바랍니다. 네트워크에서의 강제 통신은 모두에게 불쾌한 일이겠지만, 그렇게 하기 전에 충분한 시간을 두고 기다리겠습니다.
그리고 나는 이 꼴이 났구나, 허리까지 물이 찬 채 규칙적으로 익사하는.



I remember this. It isn't pleasant reading. But if you must hear it, this is what it says:
"1654.116 - PRIVATE [FORCED]
Big Sis Moon. Five Pebbles
BSM: Immediately lower your groundwater consumption to one fifth of the current intake.
BSM: Stop whatever it is you are doing.
BSM: Please stop!
BSM: As your local group senior I order you you you you you you
BSM: As your senior senior I plead
BSM: stop
Five Pebbles: You could not have chosen a worse moment to disturb me. You have ruined everything.
BSM: please
Five Pebbles: I almost had it. I will never forget this."
이 대화가 기억나, 읽는게 달갑지는 않네. 하지만 네가 들어야겠다면, 읽어줄게 :
1654. 116 - 비밀 통신 - [강제]
큰 자매 달. 다섯 조약돌.
달 : 즉시 수자원 사용량을 현 상태의 오분의 일 수준으로 내리십시오.
달 : 뭘 하고 있던 간에 그만해
달 : 멈추라니까!
달 : 지역 그룹의 선임으로서 네게 명령 네게 네게 네게 네게 네게 네게 네게
달 : 선임 선임으로서 이렇게 빌게
달 : 그만
다섯 조약돌 : 날 방해할 최악의 순간을 잡았군요. 당신이 모든 것을 망쳤습니다.
달 : 제발
다섯 조약돌 : 거의 성공했는데. 결코 잊지 않겠습니다.

  • 붉은 진주 - Farm Arrays 내에서 두 개를 발견할 수 있다. 각 위치의 진주마다 내용은 정해져 있다.
This one is just plain text. I will read it to you.
"On regards of the (by spiritual splendor eternally graced) people of the Congregation of Never Dwindling Righteousness, we Wish to congratulate (o so thankfully) this Facility on its Loyal and Relished services, and to Offer our Hopes and Aspirations that the Fruitful and Mutually Satisfactory Cooperation may continue, for as long as the Stars stay fixed on their Celestial Spheres and/or the Cooperation continues to be Fruitful and Mutually Satisfactory."
"It is with Honor I, Eight Suns-Countless Leaves, of the House of Six Wagons, Count of no living blocks, Counselor of 2, Duke of 1, Humble Secretary of the Congregation of Never Dwindling Righteousness, write this to You."
"We hope that the Crops are healthy, and that the Productivity with which your Facility is Blessed, leads (as it often does) to further Prosperity. May Not as long as the Stars stay fixed on their Celestial Spheres Grey Hand, Impure Blood, Inheritable Corruption, Parasites, or malfunction settle in Your establishment."
"Leaning on the Solid Foundation of our Long Running Fruitful and Mutually Satisfactory Cooperation, we will take the liberty of stating The Reason for this Message ~ we write to Warmly thank You for yet Another Timely and Appreciated delivery of your Product (Nectar) to our Community (Congregation of Never Dwindling Righteousness). Our humble Words can never Aspire to Describe our gratitude."
"Sincerely..." And then the name and titles again.
It's a confirmation to an automated farming plot that a shipment of beverages has arrived.
It's a Small Plate, a little text of spiritual guidance. It's written by a monk called Four Cabinets, Eleven Hatchets. It's old, several ages before the Void Fluid revolution.
Like most writing from this time it’s quite shrouded in analogies, but the subject is how to shed one of the five natural urges which tie a creature to life. Namely number four, gluttony.
It is basically an instruction on how to starve yourself on herbal tea and gravel, but disguised as a poem.
Now of course when Void Fluid was discovered these methods proved obsolete, as it was more easy just jumping in a vat of it to effortlessly leave this world behind.
There were some horror stories though... That if your ego was big enough, not even the Void Fluid could entirely cross you out, and a faint echo of your pompousness would grandiosely haunt the premises forever.
So even when the Void Fluid baths became cheaper, some would still starve and drink the bitter tea.
  • 적갈색 진주 - Farm Arrays에서 Subterranean으로 오는 지층 틈의 왼쪽 끝에서 찾을 수 있다.
It's a conversation log, all plain text. You want me to read it?
1681.662 - PRIVATE
Seven Red Suns, Chasing Wind
CW: Have you had any contact with Five Pebbles recently?
SRS: Not in a long while actually! Unless worrying about him counts.
CW: One of his neighbors, Unparalleled Innocence, sent an overseer to his can and got some images. They were made public in the local group, in an effort to be mean I suppose. There's no other way of putting it - he looks awful.
SRS: Tell me.
CW: He's got the rot, very badly. Big cysts have become mobile and are scattering down the west and middle legs. He does listen to you, and few others by now, so you should talk to him.
SRS: I will try to contact him. Does Moon know?
CW: Moon has been unavailable for some time.
  • 녹색 진주 - Subterranean 내의 하부 영역인 Filtration System에서 오른쪽으로 나가는 지하 통로 내에서 찾을 수 있다.
It's the blueprint for a Void Fluid filtration system. Do you know what Void Fluid is? I think you don't.
If you leave a stone on the ground, and come back some time later, it's covered in dust. This happens everywhere, and over several lifetimes of creatures such as you, the ground slowly builds upwards.
So why doesn't the ground collide with the sky? Because far down, under the very very old layers of the earth, the rock is being dissolved or removed. The entity which does this is known as the Void Sea.
If you drill far enough into the earth you begin encountering a substance called Void Fluid. The deeper you go, the less rock and more Void Fluid. It's believed that there is a point where the rock completely gives way - below that would be the Void Sea.
When that stone you placed on the ground has finally done its time in the sediments, it meets the Void Fluid and is dissolved, leaving the physical world.
My creators, or rather my creators' ancestors, figured out a way to use Void Fluid. Because you can generate energy by creating a vacuum... never mind. Anyways, the Void Fluid drills were what started the big technological leap, but this is very long before I entered this world - so I can only tell you what I remember from priming.
A Void Fluid filtration system is used because if you take Void Fluid from close to the bedrock horizon, it will contain traces of rock and dirt. They bring in dirty fluid and then filter it to increase its purity. The other way is to put a pipe deeper, which works well for some time, but the pipe dissolves. Or is broken by some... force - no one really knows, you don't go down there and come back up.
I hope that satisfied your curiosity, little creature?


5.3.2. Five Pebbles의 진주[편집]


Five Pebbles의 방에 있는, 그가 공중에 띄워 사용하던 진주들. 이 진주들을 달에게 가져가면 얼마 전까지만 해도 사용되고 있었다는 것을 알아차리는 별도의 문구가 나온다. 총 11종류의 로그가 존재한다.

서두
You would like me to read this?
It's still warm... this was in use recently.
A pearl... This one is crystal clear - it was used just recently.
Would you like me to read this pearl?
Strange... it seems to have been used not too long ago.
This pearl has been written to just now!
Let's see... A pearl...
And this one is fresh! It was not long ago this data was written to it!
이걸 읽어 줬으면 하니?
이건 아직도 따뜻해... 이건 얼마 전까지만 해도 사용되고 있었어.
진주... 이건 아주 깨끗해 - 이건 바로 얼마 전까지만 해도 사용되고 있었어.
이 진주를 읽어 줬으면 하니?
이상한걸... 사용된 지 그리 오래 되지 않은 것 같아.
이 진주는 바로 방금 쓰였네!
어디 보자... 이 진주...
이건 생생한 거네! 이 데이터가 써진 지는 얼마 지나지 않았어!
It's an active working memory - raw data has been dropped here in order to later be pasted to a currently occupied memory conflux. Without context it's just a jumble.
It is the impression of being a small creature, like a wall climbing lizard, and looking up into the branches of a big tree. The last third is partly overwritten with a number series I vaguely recognize, but without my memory...
A common prayer mantra repeated 7110 times. Each repetition has some slight random variations, which seem to have been written later.
It's an image of a single grey cloud, hovering above a surface of white clouds under a deep blue sky.
이건 먹구름 하나를 그린 그림이야. 진한 푸른색 하늘 아래와 흰 구름층 위를 떠다니는.
Two... intertwined number series? I don't quite understand the utility of this. Might a key for a cipher processor, customized for some other data which is impossible to infer from this.
It's qualia, or a moment - a very short one. Someone is holding a black stone, and twisting it slightly as they drag their finger across the rough surface. The entire sequence is shorter than a heartbeat, but the resolution is extraordinary.
이건 감각질이야, 혹은 순간 - 굉장히 짧은 순간. 누군가가 까만 돌을 든 상태로 살짝 돌려보고 있어, 손가락으로 거친 표면 위를 긁으면서.
이 모든 과정이 심장 박동 한 번 보다도 짧지만, 선명함은 놀라울 정도야.
An active working memory. Without knowing where this was cut from or where it's to be pasted to, it is not really possible to decipher it. If I had to guess, I would say it has something to do with trance inducing number series.
It's just an active working memory, I can't really tell you anything without the context.
Without the process surrounding this data there isn't much I can tell you. It might have something to do with Void Fluid simulation...
이 데이터에 대한 연산 없이는 딱히 말해 줄 게 없네. 이건 공허 유체에 관한 시뮬레이션에 관련된 것 같아...
This one is completely blank. Actually, blanker than blank, it must have been deliberately overwritten with repeating negative versions of itself for thousands of iterations.
이건 완전히 비었어. 사실, 그냥 빈 것보다 더 깔끔하게. 이건 분명 의도적으로 자기 자신의 역데이터를 수천 번 반복해서 덮어썼을 거야.
A memory... but not really visual, or even concrete, in its character. It reminds of the feeling of a warm wind, but not the physical feeling but the... inner feeling. I don't think it has much utility unless you are doing some very fringe Regeneraist research.

5.4. 기타 아이템[편집]



5.4.1. 먹을 수 있는 것들[편집]


  • 물 열매 - 물에 넣으면 터지면서 먹을 수 있게 되는 열매.
It's a delicious plant. You should have it!
맛있는 식물이지. 먹어도 좋아!
  • 푸른 열매 - 도처에서 찾을 수 있는 공중에 매달린 푸른 열매.
It's the pupa of a bug! If you don't mind, I'm a bit squeamish things like that, so would you eat it up already?
이건 벌레 번데기야! 네가 괜찮다면, 난 비위가 좀 약해서 말야. 빨리 좀 먹으면 안 될까?
  • 주황색 곰팡이
This is a slime mold plasmodium. Thank you, but I can't eat this.
이건 끈적한 균류 변형체야. 고마워, 하지만 난 이걸 먹을 순 없어.
  • 버섯
Oh... Just don't eat too many of these.
오... 그거 너무 많이 먹진 마.
  • 카르마 꽃
This is a hallucinogenic plant. They used to call it a 'Wheel Flower'. It became the symbol for enlightenment as it momentarily enables a creature to let go if its carnal self, and to contact the selves of other planes - dreams, memories, imagined worlds.
Very long ago, they would eat these and stare into the fire.
이건 환각 식물이야. 이건 '바퀴 꽃'이라고 불렸어. 이건 생물이 잠시 동안이지만 육체를 벗어나서 다른 층- 꿈, 기억, 상상 속의 세계로 들어갈 수 있게 해 줘서 깨달음의 상징이 됐어.
아주 옛날에, 그들은 이걸 먹고 불을 바라봤었지.

5.4.2. 무기류[편집]


  • 돌멩이, 벽돌 등 - 도마뱀을 뒤집을 수 있는 돌은 모두 해당된다.
It's a rock. Thank you, I suppose, little creature.
이건 바위야. 그러니까... 고마워, 작은 생물아.
  • 창, 꼬챙이
It's a piece of sharpened rebar... What is it you want to know?
You seem proficient enough at using it.
이건 잘 간 철근이야... 알고 싶은 게 뭐니?
넌 그걸 쓰는데 충분히 익숙한 거 같은데.
  • 폭발 창
It's a weapon made with fire powder. Did the scavengers give this to you? Be very careful if you have to use it!
이건 화약으로 만들어진 무기야. 스캐빈저들이 이걸 너에게 줬니? 써야 할 땐 아주 조심해야 해!
  • 폭탄
It's a lot of flammable powder stuffed into some kind of shell. I would be very careful around this!
어떤 껍질 안에 폭발성 화약이 잔뜩 채워져 있어. 나라면 이걸 다룰 때 아주 조심할 거야!
  • 화약 식물
It's a branch of a fire bush - each of these nuts can explode. It's unpleasant rather than dangerous, except to your ears perhaps.
이건 화염 식물의 가지야 - 이 열매들은 폭발해. 이건 위험하다기보다는 불쾌할 거야. 특히 네 귀에게.
  • 섬광 열매
It's a part of some kind of plant. The glowing is strange...
I wouldn't look directly into it.
이건 어떤 식물의 일부분이야. 빛나는 게 좀 이상한데...
이걸 똑바로 쳐다보면 안 되겠어.


5.4.3. 기타[편집]


  • 곰팡이 열매 - Farm Arrays에서 찾을 수 있는 초록색 열매.
The flowering body of some fungus. It has high pressure built up inside - when it explodes the spores will spread everywhere.
이건 어떤 균류의 꽃 몸통이야. 안쪽의 압력이 아주 높게 만들어져 있어 - 이게 터지면 포자가 온 사방에 다 퍼질 거야.
  • 벌처 가면
I honestly can't tell what this is. It's light but strong... appears to be some composite material interwoven with bone. It could be part of an animal or purposed organism, but in my current state I'm unable to recognize it.
솔직히 난 이게 뭔지 말할 수가 없어. 이건 가볍지만 단단해... 어떤 합성 물질이 뼈와 함께 엮어졌어. 이건 동물의 일부거나 목적을 갖고 만들어진 유기체겠지만, 지금 상태로는 밝혀내는 게 불가능해.
  • 발광석
It appears to be... a pupa shell, smeared on the inside with a glowing substance? Perhaps a paste of some glowing insect? I honestly don't know.
이건... 안쪽에 빛나는 물질이 들러붙은 번데기 껍데기인 것 같은데? 아마도 발광 벌레의 반죽인가? 솔직히 난 잘 모르겠어.




[1] 4마리의 신경파리면 충분하다고 한다. 파이브 페블즈 지역을 2번 다녀와야 한다는 소리.[2] 이전에 만난 적이 있을 때 뜨는 대사.[3] 이후에는 밀어내다가 멈추어도 별다른 반응이 없다.[4] 이 대사들 중 랜덤으로 하나가 나온다.[5] 이후에는 다른 밀어내기와 동일한 반응을 보인다.[6] 이후 또 밀어낼 시 대화를 거부한다.[7] 이후 다시 잡을 시 대화를 거부한다.[8] 이후 다시 잡을 시 대화를 거부한다.[9] 이후 다시 잡을 시 대화를 거부한다.[10] 이후 대화를 거부한다.[11] 이 말을 하고 대화를 거부한다.[12] 이 말을 하고 대화를 거부한다.[13] 이후 다시 대화할 수 있게 된다.[14] 다섯 개의 자갈