Day/Night DiSCO

덤프버전 :


파일:IDOLiSH7.png
이즈미 이오리
니카이도 야마토
이즈미 미츠키
요츠바 타마키
오오사카 소고
로쿠야 나기
나나세 리쿠

[ 음반 ]

파일:external/pbs.twimg.com/CTWQ9F_U8AA6kHV.jpg
MONSTER GENERATiON
2015. 12. 02.


파일:GOOD_NIGHT_AWESOME.jpg
GOOD NIGHT AWESOME
2016. 02. 12.



파일:I7_(Regular).png
i7
2016. 08. 24.


파일:Sakura_Message.png
Sakura Message
2017. 07. 07.


파일:LACM-14717.png
WiSH VOYAGE
2018. 2. 14.



파일:IMG_20200107_225125.jpg
Mr.AFFECTiON
2020. 01. 08.


파일:DiSCOVER_THE_FUTURE.jpg
DiSCOVER THE FUTURE
2020. 08. 26.


파일:THE POLiCY.jpg
THE POLiCY
2021. 08. 04.


파일:IDOLiSH7_Opus.jpg
Opus
2022. 01. 12.


파일:IDOLiSH7_マロウブルー.jpg
マロウブルー
2022. 05. 25.


파일:HELLOCALLING.jpg
HELLO CALLiNG
2022. 06. 10.


파일:WONDERLIGHT.jpg
WONDER LiGHT
2022. 11. 02.


파일:Blackorwhite2022.jpg
TOMORROW EViDENCE
2023. 03. 08.



파일:DayNightDISCO.jpg
Day/Night DiSCO
2023. 06. 10.





Digital Single
Day/Night DiSCO
파일:DayNightDISCO.jpg
발매일
2023년 6월 10일
가수
IDOLiSH7
작사
마사키 에리카(真崎エリカ)
작곡
DÉ DÉ MOUSE
편곡
DÉ DÉ MOUSE
품번

1. 개요
2. MV
3. 가사



1. 개요[편집]


IDOLiSH7의 싱글. 2023년 6월 10일 IDOLiSH7의 8주년을 기념해 발매된 곡이다.


2. MV[편집]


【7th Anniversary】Lyric Video #2 IDOLiSH7IDOLiSH7『Day/Night DiSCO』



3. 가사[편집]





Day/Night DiSCO

Day/Night DiSCO
(Hey)
今に乗って踊れ이마니 놋테 오도레
지금을 타고 춤을 추자
嬉しい出来たは目一杯 とびきりのリズムで
우레시이 데키타와 메잇파이 토비키리노 리즈무데
기쁜 일들은 전부 두근거리는 리듬으로
(Yeah)

主役構わず 無礼講슈야쿠 카마와즈 부레에코오
주역은 상관 없이 무례강[1]
MUSiC 流れがそんな感じMUSiC 나가레가 손나 칸지
MUSiC 흘러가는 게 그런 느낌이지?
ビビッと電流 はじまりそう비빗토 덴류우 하지마리소오
삐삐 전류가 시작할 것 같아
これ トキメキ
코레 토키메키
이거 두근거리는데?
完璧な真っ赤 hall칸페키나 맛카 hall
완전 새빨간 hall
(Okay)
ガールが素敵가아루가 스테키
아름다우신 여성 분
Bravo
(歓声)
(칸세에)
(함성)
楽しようぜ
타노시요오제
즐기자구
招待状 (判型)
쇼오타이조오 (한케에)
초대장 (판형)[2]
星半分
호시한분
별반 다를 게 없네요
(Oh, yeah)
Come on, ミラーボールCome on, 미라보루
Come on, 미러볼

Day/Night DiSCO (Hey)
今に乗って踊れ
이마니 놋테 오도레
지금을 타고 춤을 추자
(Day and Night DiSCO)
楽しんで目一杯 きっと君になってく
타노신데 메잇파이 킷토 키미니 낫테쿠
분명 힘껏 즐기고 있는 네가 되어 가
(Day and Night DiSCO)
Homemade ビート
Homemade 비-토
Homemade 비트
(Hey)
ここで待ってるから
코코데 맛테루카라
여기서 기다릴 테니까
(Day and Night DiSCO, さあ)
(Day and Night DiSCO, 사아)
(Day and Night DiSCO, 자)
おいで 笑って
오이데 와랏테
이리 와, 웃음을 짓자
everyday
(Hey, yeah)
Day and Night DiSCO
Day and Night, let’s dance together

内緒にしたって 今日中は new wave나이쇼니 시탓테 쿄오주우와 new wave
비밀로 하고, 오늘 중에는 new wave
(Yeah)
ほやほやのこの夜感じてる호야호야노 코노 요루 칸지테루
타오르는 이 밤을 느끼고 있어
どういう世界の片隅だって도오유우 세카이노 카타스미닷테
어떤 세계의 한 구석이라 해도
パーティーと指名
파-티-토 시메이
파티와 지명
色々と葛藤 (だって)
이로이로토 캇토오 (탓테)
여러 가지 갈등 (왜냐하면)
ありはする軒昂 (ここは一つ)
아리와 스루 켄코오 (코코와 히토츠)
있기는 한 헌앙[3] (여기는 하나)
背負ってる (不安定)
세옷테루 (후안테에)
업고 있어 (불안정해)
おりながっちゃって오리나갓챠츠테
내려가서
ねえ最上 (顔)
네에 사이쇼 (카오)
있지, 최상인 (얼굴로)
につけよう (綺麗な人)
니 츠케요오 (키레이나 히토)
만들어 보자 (예쁜 사람)
(Oh, yeah)
Come on, ミラーボールCome on, 미라보루
Come on, 미러볼
Yeah
(Day and Night DiSCO)
Yeah

方法のなんていらないよ
호오호오노난테 이라나이요
방법 따위는 필요 없어
丸ごと全部ハイライト
마루고토 젠부 하이라이토
통째로 전부 하이라이트
そういうマジックかかろうよ
소오유우 마짓쿠 카카로오요
그렇게 불리는 마법에 걸려 보자
oh, yeah
ome on, ミラーボールCome on, 미라보루
Come on, 미러볼
*さあ、僕らと*
사- 보쿠라토
*자, 우리들과*

Day/Night DiSCO (Hey)
今に乗って踊れ
이마니 놋테 오도레
지금을 타고 춤을 추자
(Day and Night DiSCO)
楽しんだものたち ならみんなして winners
타노신다 모노타치나라 민나 시테 winners
즐겼던 것들이라면 전부 하자 winners
(Day and Night DiSCO)
Homemade ビート
Homemade 비-토
Homemade 비트
(Hey)
ここにあったんだって
코코니 앗타닷테
여기에 있었다며
(Day and Night DiSCO, さあ)
(Day and Night DiSCO, 사아)
(Day and Night DiSCO, 자)
つどって 笑って everyday
츠돗테 와랏테 everyday
따라서 웃고everyday
Day/Night DiSCO (Hey)
今に乗って踊れ
이마니 놋테 오도레
지금을 타고 춤을 추자
(Day and Night DiSCO)
楽しんで目一杯 きっと君になってく
타노신데 메잇파이 킷토 키미니 낫테쿠
분명 힘껏 즐기고 있는 네가 되어 가
(Day and Night DiSCO)
Homemade ビート
Homemade 비-토
Homemade 비트
(Hey)
ここで待ってるから
코코데 맛테루카라
여기서 기다릴 테니까
(Day and Night DiSCO, さあ)
(Day and Night DiSCO, 사아)
(Day and Night DiSCO, 자)
おいで 笑って
오이데 와랏테
이리 와, 웃음을 짓자
everyday
(Hey, yeah)
Day and Night, never ending, everybody
Day and Night, let’s dance together every day
Day and Night, let’s dance together every day




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-09 21:48:00에 나무위키 Day/Night DiSCO 문서에서 가져왔습니다.

[1] 신분이나 지위의 상하를 가리지 않고 마음놓고 즐기는 주연.[2] 책의 형태나 크기.[3] 풍채가 좋고 의기가 당당하다는 뜻.