HAPPY(BUMP OF CHICKEN)

덤프버전 :



HAPPY


파일:16_HAPPY.webp

발매일
2010년 4월 14일
가수
BUMP OF CHICKEN
앨범
[[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.6|

정규 6집
]] [[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.6|

COSMONAUT
]]
트랙
8번
작사
후지와라 모토오
작곡
편곡
BUMP OF CHICKEN & MOR
1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


일본의 록 밴드 BUMP OF CHICKEN의 노래.


2. 영상[편집]


MV

음원

3. 가사[편집]


健康な体があればいい
건강한 몸이 있었으면 좋겠어
大人になって願う事
어른이 되어서 바라는 것
心は強くならないまま
마음은 강해지지 않은 채
耐えきれない夜が多くなった
견딜 수 없는 밤이 많아졌어
少年はまだ生きていて
소년은 아직 살아있고
命の値段を測っている
목숨 값을 재고 있어
色々どうにか受けとめて
이것 저것 받아들이며
落書きの様な夢を見る
낙서같은 꿈을 꿔
優しい言葉の雨の下で
다정한 말의 빗속에서
涙も混ぜて流せたらな
눈물도 섞어서 흘려 보내며
片付け中の頭の上に
정리 중인 머리 위로
これほど容易く日は昇る
이렇게나 쉽게 해는 떠올라
悲しみは消えるというなら
슬픔은 사라진다고 말한다면
喜びだってそういうものだろう
기쁨도 그런 것이겠지
誰に祈って救われる
누군가에게 기도하고 구원받는
つぎはぎの自分を引き摺って
덧없는 자신을 질질 끌며
闘う相手さえ解らない
싸우는 상대조차 몰라
だけど確かに痛みは増えていく
하지만 확실히 아픔은 늘어만 가
教わらなかった歩き方で
배우지 못한 걸음걸이로
注意深く進む
주의 깊게 나아가
膨大な知識があればいい
방대한 지식이 있으면 좋겠어
大人になって願う事
어른이 되어서 바라는 것
心は強くならないまま
마음은 강해지지 않은 채
守らなきゃいけないから
지켜내지 않으면 안되니까
少女はまだ生きていて
소녀는 아직 살아있고
本当の事だけ探している
진실만을 찾고 있어
笑う事よりも大切な
웃는 것보다도 소중한
誰かの手を強く握って
누군가의 손을 소중히 잡고
優しい言葉の雨に濡れて
다정한 말의 비에 젖어
傷は洗ったって傷のまま
상처가 씻겨도 상처는 그대로
感じる事を諦めるのが
느낀다는 걸 포기하는 게
これほど難しい事だとは
이렇게나 어려운 것일 줄이야
終わらせる勇気があるなら
끝낼 수 있는 용기가 있다면
続きを選ぶ恐怖にも勝てる
계속됨을 선택하는 공포도 이겨낼 수 있어
無くした後に残された
잃어버린 후에 남겨져 버린
愛しい空っぽを抱きしめて
가엾은 빈 속을 안아줘
借り物の力で構わない
빌린 힘으로도 상관없어
そこに確かな鼓動があるなら
거기에 확실한 고동이 있다면
どうせいつか終わる旅を
어차피 언젠가 끝날 여행을
僕と一緒に歌おう
나와 함께 부르자
Happy birthday
優しい言葉の雨は乾く
다정한 말의 비는 말라
他人事の様な虹が架かる
남일같은 무지개가 떠
なんか食おうぜ
뭐라도 먹자구
そんで行こうぜ
그렇게 가자구
これほど容易く日は昇る
이렇게 쉽게 해는 떠올라
悲しみは消えるというなら
슬픔이 사라진다고 말한다면
喜びだってそういうものだろう
기쁨도 그런 것이겠지
誰に祈って救われる
누군가에게 기도하고 구원받는
それよりも大切な手をとって
그것보다 소중한 손을 잡고
勝ち負けの基準も解らない
승패의 기준도 몰라
だけど確かに守るものがある
하지만 확실히 지키는 것은 있어
教わらなかった夢と共に
배우지 못한 꿈과 함께
少年は大人になった
소년은 어른이 되었어
続きを進む恐怖の途中
계속해서 이어지는 공포의 도중
続きがくれる勇気にも出会う
계속됨이 주는 용기도 만나
無くした後に残された
잃어버린 후에 남겨진
愛しい空っぽを抱きしめて
가엾은 빈 속을 안아줘
消えない悲しみがあるなら
사라지지 않는 슬픔이 있다면
生き続ける意味だってあるだろう
삶이 계속되는 의미도 있겠지
どうせいつか終わる旅を
어차피 언젠가는 끝날 여행을
僕と一緒に歌おう
나와 함께 부르자
Happy birthday
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-22 10:31:27에 나무위키 HAPPY(BUMP OF CHICKEN) 문서에서 가져왔습니다.