S32.きらら

덤프버전 :



思いをきららの流れに 貴方に 伝えたくて
오모이오 끼라라노 나가레니 아나따니 쯔따에따꾸떼
마음을 운모의 흐름에, 당신에게 전하고 싶어서

ずっと 感じている 胸に溢れてる
즈읏또 까음지떼이루 무네니 아후레떼루
계속 느끼고 있어, 가슴에 넘치고 있어


聞かせて 何処までつづくの 聞かせて 何を待つの
끼까세떼 도꼬마데 쯔즈꾸노 끼까세떼 나니오 마쯔노
들려줘 어디까지 계속되니, 들려줘 무엇을 기다리니

何を 運んでゆく どこか淋しげに
나니오 하꼬음데유꾸 도꼬까 사비시게니
무언가를 옮겨간다 어딘가 쓸쓸하게


ねえ 抱きしめて つかまえて 本当の私を
네에 다끼시메떼 쯔까마에떼 호음또오노 와따시오
저기 안아줘, 붙잡아줘, 진정한 나를

川の流れは 貴方への 戸惑いを溶かすの
까와노 나가레와 아나따에노 또마도이오 또까스노
강의 흐름은 당신에 대한 망설임을 녹이는거야


ずっと震えている ずっと ずっと 優しさに
즈읏또 후루에떼이루 즈읏또 즈읏또 야사시사니
계속 떨고 있어, 계속, 계속, 상냥함에


ねえ 抱きしめて つかまえて きずついた私を
네에 다끼시메떼 쯔까마에떼 끼즈쯔이따 와따시오
저기 안아줘, 붙잡아줘, 상처입은 나를

かげろうの様に 瞬間を きらきらと 飛べたなら
까게로오노 요오니 슈음까음오 끼라끼라또 또베따나라
하루살이처럼 순간을 반짝반짝이며 날 수 있다면


ねえ 抱きしめてよ 壊れそうな 本当の私を
네에 다끼시메떼요 꼬와레소오나 호음또오노 와따시오
저기 안아줘요, 부서질 것 같은 진정한 나를

川の流れは 貴方への この思い 乗せて
까와노 나가레와 아나따에노 꼬노 오모이 노세떼
강의 흐름은 당신을 향한 이 마음을 싣고

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-21 01:45:07에 나무위키 S32.きらら 문서에서 가져왔습니다.