StargazeR

덤프버전 :


파일:ナカジマ StargazeR.jpg


StargazeR
가수
하츠네 미쿠
작곡가
골반P
작사가
일러스트레이터
nekota
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg[1]
투고일
2008년 1월 20일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
1. 개요
2. 설명
3. 영상
3.1. 동인 PV
4. 미디어 믹스
4.1. 공연
4.2. 앨범 수록
4.3. 리듬 게임 수록
5. 가사



1. 개요[편집]


StargazeR골반P가 2008년 1월 20일에 니코니코동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 설명[편집]


바야흐로 명실상부한 골반 P의 대표작인 VOCAROCK의 정석.
"밝은 곡이라는 엄청난 무리한 요청에 응했다."는 것인데 악곡 자체는 면허시험을 보러 갔다가 대기시간에 한가할 때 생각났다는 것.
동곡의 유명한 PV 「파만으로 충분해요」로 감화되어 한때 동영상 타이틀도 「파만으로 충분해요」으로 변경된 희극도 있었다(게다가, 「파 최고야! RR같은건 처음부터 필요 없었어!」라고 코멘트할 정도로 신나는 일이었다).

덧붙여 첫 버전과 현재의 리테이크 버전은 세세한 부분이 다르기 때문에, 음악을 하고 싶은 사람은, 어디가 다른지를 찾아보면 공부가 되지 않을까.[2]


3. 영상[편집]



파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


【하츠네 미쿠】 StargazeR 【오리지널 곡】

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


【하츠네 미쿠】 StargazeR 【리테이크】


3.1. 동인 PV[편집]



파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


【하츠네 미쿠】 파만으로 충분해요 【PV Cover】[3]


4. 미디어 믹스[편집]



4.1. 공연[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


【하츠네 미쿠】 StargazeR 【미쿠의 날 감사제 39's Giving Day】

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


【하츠네 미쿠】 StargazeR 【미쿠의 날 대감사제 Final 39's Giving Day】

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


【하츠네 미쿠】 StargazeR 【Hatsune Miku Mikunopolis in Los Angeles】

4.2. 앨범 수록[편집]



파일:No Image.jpg

번역명
No Image
원제
트랙
1
발매일
2009년 7월 29일
링크
파일:홈페이지 아이콘.svg


4.3. 리듬 게임 수록[편집]



4.3.1. 프로젝트 디바 시리즈[편집]



* 하츠네 미쿠 -Project DIVA- 2nd

* 하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade


* 하츠네 미쿠 -Project DIVA- Extend


* 하츠네 미쿠 -Project DIVA- f


* 하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's


* 하츠네 미쿠 Project DIVA MEGA39's+


5. 가사[편집]


空見上げた夜 流れる雲
소라 미아게타 요루 나가레루 쿠모
하늘을 올려보던 밤 흐르는 구름
手を伸ばして星をなぞる
테오 노바시테 호시오 나조루
손을 뻗어 별을 뒤쫓아
届かなくて見送るけど
토도카나쿠테 미오쿠루케도
닿지 않아서 보내줬지만
惑星(ほし) は回ってく
호시와 마왓테쿠
행성(별)은 돌아가
夢見た平行と連続に追われる日々
유메미타 헤이코오토 렌조쿠니 오와레루 히비
꿈꾸던 평행과 연속에 쫓기는 날들
眺めてた零れる幾千の旋律を残さず重ねて
나가메테타 코보레루 이쿠센노 센리츠오 노코사즈 카사네테
바라봤던 흘러넘치는 수천의 선율을 남김없이 쌓아올려
弧を描いた眼差しのその奥に世界
코오 에가이타 마나자시노 소노 오쿠니 세카이
포물선을 그리던 시선 그 안쪽의 세계
雲は音乗せて廻る詩を数える
쿠모와 오토 노세테 메구루 시오 카조에루
구름은 소리를 싣고서 돌며 노래를 헤아려
流星を見送って此処に在る意味を知ったスターゲイザー
류우세이오 미오쿳테 코코니 아루 이미오 싯타 스타아게이자아
유성을 보내며 여기에 있는 의미를 알게 됐어 스타게이저
霞む光、紡いだ音!
카스무 히카리, 츠무이다 오토!
희미해진 빛, 자아내던 소리!
あの日かけた、言葉の意味?
아노히 카케타, 코토바노 이미?
그 날 걸었던, 말의 의미?
繋ぐ唄は宙に溶けて
츠나구 우타와 소라니 토케테
이어진 노래는 하늘에 녹아들어
声が届く時を待つ
코에가 토도쿠 토키오 마츠
목소리가 닿을 때를 기다려
抱きしめてるその想い離さずに
다키시메테루 소노 오모이 하나사즈니
끌어안은 그 마음을 놓지 않은 채로
言葉、空間に響け
코토바, 쿠우칸니 히비케
말들이, 공간에 울려 퍼져
巡る日を想って
메구루 히오 오못테
만나게 될 날을 떠올리며
眼差しのその先に世界
마나자시노 소노 사키니 세카이
시선 그 앞에 있는 세계
廻り回る日も“此処”に居る気付いて!
마와리마와루 히모 “코코”니 이루 키즈이테!
돌고 도는 날도 “여기”에 있어 눈치 채줘!
流星に手を振って此処に咲く事を決めたスターゲイザー
류우세이니 테오 훗테 코코니 사쿠 코토오 키메타 스타아게이자아
유성에 손을 흔들며 여기에 피어나기로 했어 스타게이저
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-03 21:41:56에 나무위키 StargazeR 문서에서 가져왔습니다.

[1] 리테이크[2] https://dic.nicovideo.jp/a/stargazer%28%E9%AA%A8%E7%9B%A4p%29[3] 보컬로이드 초기에 이 영상으로 유명했다.