This Is Me(The Greatest Showman)

덤프버전 :


1. 개요[편집]


위대한 쇼맨의 극 중 서커스단원들이 키알라 세틀(레티 루츠 역)을 중심으로 부른 노래이다. 2017년 영화 위대한 쇼맨에 삽입되었고, 같은 해 발매된 The Greatest Showman Original Motion Picture Soundtrack 앨범의 7번 트랙으로 발표되었다.

2018년 제75회 골든 글로브 시상식 주제가상 수상곡이다.


2. 영상[편집]


유튜브 공식 MV

유튜브 공식 음원


3. 가사[편집]



I'm not a stranger to the dark
내겐 이 어둠이 익숙해
Hide away, they say
숨으라고, 사람들은 말하지
'Cause we don't want your broken parts
우린 네 상처 같은 건 원치 않으니까
I've learned to be ashamed of all my scars
내 안에 가득한 흉터들, 수치심을 배웠어
Run away, they say
도망쳐 사람들은 말하지
No one will love you as you are
있는 그대로 널 사랑해줄 사람은 아무도 없어

But I won't let them break me down to dust
하지만 난 주저앉지 않을 거야
I know that there's a place for us
난 알아 저기 어딘가 우리를 위한 곳이 있음을
For we are glorious
우린 빛나는 존재들이니까
When the sharpest words wanna cut me down
날카로운 말들이 나를 무너뜨리려 한다면
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
파도를 불러와 다 휩쓸어버리겠어
I am brave, I am bruised
난 용감해, 난 당당해,
I am who I'm meant to be, this is me
난 내가 자랑스러워, 이게 나야
Look out 'cause here I come
기다려, 내가 갈 테니
And I'm marching on to the beat I drum
나만의 발걸음으로 나아가리
I'm not scared to be seen
남의 시선은 두렵지 않아
I make no apologies, this is me
누구에게도 미안하지 않아, 이게 나야
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Another round of bullets hits my skin
총탄이 또 내 살갖을 뚫었네
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
맘껏 날 쏴 오늘은 부끄러움에 무릎 꿇지 않으리
We are bursting through the barricades
저 두꺼운 벽을 부수고 나아가
Reaching for the sun (we are warriors)
태양을 향해 나아가리 (우린 전사들)
Yeah, that's what we've become
그래 우린 과거의 우리가 아냐

I won't let them break me down the dust
주저앉지 않을거야
I know that there's a place for us
난 알아 저기 어딘가 우리를 위한 곳이 있음을
For we are glorious
우린 빛나는 존재들이니까
When the sharpest words wanna cut me down
날카로운 말들이 나를 무너뜨리려 한다면
Gonna send a flood, gonna drown them out
파도를 불러와 다 휩쓸어버리겠어
I am brave, I am bruised
난 용감해, 난 당당해
I am who I'm meant to be,
난 내가 자랑스러워
this is me
이게 나야
Look out 'cause here I come
기다려 내가 갈 테니
And I'm marching on to the beat I drum
나만의 발걸음으로 나아가리
I'm not scared to be seen
남의 시선은 두렵지 않아
I make no apologies,
난 미안하지 않아,
this is me
이게 나야
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me
이게 나야
And I know that I deserve your love
난 사랑받을 자격이 있어
Cause there's nothing I'm not worthy of
날 부끄럽게 만들 수 있는 건 없으니까
When the sharpest words wanna cut me down
날카로운 말로 나를 무너뜨리려 한다면
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
파도를 불러와 다 휩쓸어버리겠어
This is brave, this is bruised
난 용감해, 난 당당해
This is who I'm meant to be,
난 내가 자랑스러워
this is me
이게 나니까
Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)
기다려 내가 갈 테니
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)
나만의 발걸음으로 나아가리
I'm not scared to be seen
시선은 두렵지 않아
I make no apologies,
미안하지도 않아
this is me
이게 나니까
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
Whenever the words cut me down
날카로운 말들이 나를 무너뜨리려 한다면
I'll send the flood to drown them out
파도를 불러 다 휩쓸어버리겠어
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, )
I'm gonna send a flood,
난 파도를 불러와서
gonna drown them out
그 말들을 휩쓸어버릴거야
this is me
이게 나야


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-20 01:09:28에 나무위키 This Is Me(The Greatest Showman) 문서에서 가져왔습니다.