『응앗앗.』

덤프버전 :

파일:N'AtAt.png

『んっあっあっ。』
("Hmm,Ah,Ah.", 『응앗앗.』)
가수
하츠네 미쿠
작곡가
파일:SLAVE.V-V-R 프로필.jpg
SLAVE.V-V-R
작사가
조교자
영상 제작
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2021년 3월 28일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
2. 상세
2.1. 달성 기록
3. 영상
4. 가사



1. 개요[편집]


SLAVE.V-V-Rといいます

スレイブブイブイアールと読みますが長いので「もーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!」とでも呼んでください

-

SLAVE.V-V-R이라고 합니다.

"슬레이브브이브이알"로 읽습니다만 길기 때문에 "모ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!"라고 불러주세요


『응앗앗.』SLAVE.V-V-R이 2021년 3월 28일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.


2. 상세[편집]


마지막 한 소절을 제외하면 곡 전체가 속삭이는 목소리로 구성되어있다.

이 곡의 PV는 이후 SLAVE.V-V-R이 투고하는 다양한 곡에서 재탕된다. 배경, 기본적인 구도(정면을 향해 책상에 앉아있는 모습), 옆에서 안무를 따라하는 작은 두 인형 등.

2.1. 달성 기록[편집]


* 2021년 4월 9일에 VOCALOID 전당입성
* 2023년 10월 30일 15시 42분에 VOCALOID 전설입성


3. 영상[편집]


파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화

『응앗앗.』

파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브

『응앗앗.』


4. 가사[편집]


嬌声は誘惑じゃない
쿄-세이와 유-와쿠쟈 나이
교성은 유혹이 아니야
吐息が溜まりすぎなだけです
토이키가 타마리스기나다케데스
한숨이 너무 쌓였을 뿐이랍니다
膨張と酸素のパーティー
보-쵸-토 산소노 파아티이
팽창과 산소의 파티
この肺は常軌を逸している
코노 하이와 죠-키오 잇시테이루
이 폐는 지금 정상이 아니야
吸いすぎて漏れる
스이스기테 모레루
너무 들이마셔서 새어나와
I wanna be Diva
난 디바가 되고싶어
声帯のBebop
세이타이노 비밥
성대의 Bebop
ウィスパーの奴隷でゲラゲラです
위스파-노 도레이데 게라게라데스
위스퍼의 노예라서 깔깔대고 있습니다
I will be Diva
난 디바가 될거야
O2のBebop
오츠-노 비밥
O2의 Bebop
ブレスの支配にゲラゲラです
부레스노 시하이니 게라게라데스
브레스의 지배에 깔깔대고 있습니다
おぅっ…
오웃…
오웃…
息とまんないの
이키 토만나이노
숨이 멈추질 않아
んっあっあっ
응앗앗
응앗앗
h・y・p・e・r・p・n・e・a
(과호흡)[1]
b・r・e・a・t・h・i・n・g
(호흡)
a・t・m・o・s・p・h・e・r・e
(공기)
w・h・i・s・p・e・r・i・n・g
(속삭임)
(すごくいいぎたーそろ)
(아주 좋은 기타 솔로)
吸いすぎて狂れる
스이스기테 이카레루
너무 들이마셔서 미쳐가
I wanna be Diva
난 디바가 되고싶어
内緒のBebop
나이쇼노 비밥
비밀의 Bebop
エアウェイの奴隷でゲラゲラです
에아웨이노 도레이데 게라게라데스
에어웨이의 노예라서 깔깔대고 있습니다
I will be Diva
난 디바가 될거야
秘密のBebop
히미츠노 비밥
비밀의 Bebop
インヘェルの支配にゲラゲラです
인헤루노 시하이니 게라게라데스
인헤일의 지배에 깔깔대고 있습니다
Oh yeah
I wanna be Diva
난 디바가 되고싶어
声帯のBebop
세이타이노 비밥
성대의 Bebop
ウィスパーの奴隷でゲラゲラです
위스파-노 도레이데 게라게라데스
위스퍼의 노예라서 깔깔대고 있습니다
おぅっ…
오웃…
오웃…
息とまんないの
이키 토만나이노
숨이 멈추질 않아
んっあっあっ
응앗앗
응앗앗
全部出ちゃうの
젠부 데챠우노
전부 나와버려
んっあっあっ
응앗앗
응앗앗
げ ら[2]
게 라
깔 깔


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 22:33:22에 나무위키 『응앗앗.』 문서에서 가져왔습니다.

[1] 호흡수는 변하지 않고 회당 환기량이 증가되는 호흡항진을 의미한다. 같은 '과호흡'으로 번역되지만 호흡운동의 증강을 뜻하는 hyperventilation과는 구별된다. 이걸 알고 썼는지는 별론으로 하자[2] 샤우팅이다. 발음이 비슷한 Get out을 노린 거라는 말도 있다.