よくぞ来た ご機嫌はいかが?
|
요쿠조 키타 고키겐와 이카가
|
잘 왔어, 기분은 어때?
|
不愉快な化け物たち
|
후유카이나 바케모노타치
|
불쾌하게 느껴지는 괴물들
|
いつ見ても美しい姿
|
이츠 미테모 우츠쿠시이 스가타
|
언제 보아도 아름다운 모습
|
ここはどこ?あなたは誰?
|
코코와 도코 아나타와 다레
|
이곳은 어디? 당신은 누구?
|
歓声の絶えぬ場所 情緒の波
|
칸세이노 타에누 바쇼 조오초노 나미
|
환성이 끊이지 않는 장소, 정서의 물결
|
荒れ果てた水路の奥で 囚われた王女を救うのは
|
아레하테타 스이로노 오쿠데 토라와레타 오오조오 스쿠우노와
|
황폐해진 물길 깊은 곳에서 붙잡힌 공주를 구하는 것은
|
焦がれた歌声が嘆く
|
코가레타 우타고에가 나게쿠
|
연모했던 노랫소리가 한탄한다
|
帰りたい あの人の元 震える声で歌い続けた
|
카에리타이 아노 히토노 모토 후루에루 코에데 우타이츠즈케타
|
돌아가고 싶어, 그 사람 곁에서 떨리는 목소리로 계속 노래했다
|
弾けたスタッカート
|
하지케타 스탓카아토
|
통통 튀는 스타카토
|
先走る開幕 ■ ■
|
사키바시루 카이마쿠
|
앞서가는 개막
|
仮面の裏で笑みを浮かべる待ち望んでた君との時間 ■ ■
|
카멘노 우라데 에미오 우카베루 마치노존데타 키미토노 지칸
|
가면 뒤에서 미소지으며 기다렸던 너와의 시간
|
涙を浮かべ眉をひそめる 添える手を振りほどいたジョーカー ■ ■
|
나미다오 우카베 마유오 히소메루 소에루 테오 후리호도이타 조오카아
|
눈물을 글썽이며 눈살을 찌푸리고는 손을 뿌리친 조커
|
帰るべき場所があるの
|
카에루베키 바쇼가 아루노
|
돌아가야 할 장소가 있어요
|
逃がしはしない
|
니가시와 시나이
|
도망치게 두지 않아
|
立てた誓は守るわ
|
타테타 치카이와 마모루와
|
우리의 맹세 반드시 지킬게요
|
交わした約束 ■ ■
|
카와시타 야쿠소쿠
|
나누었던 약속
|
陽も差さぬ この場所でひとり
|
히모 사사누 코노 바쇼데 히토리
|
햇빛도 비추지 않는 이 장소에서 홀로
|
見窄らしい その顔立ち
|
미스보라시이 소노 카오다치
|
초라한 생김새
|
愛情を知らずに育った
|
아이조오오 시라즈니 소닷타
|
애정을 모르는 채로 자랐다
|
悲しみの成れの果ては
|
카나시미노 나레노하테와
|
그 사람의 구슬픈 말로[1]는
|
長年の孤独に身を滅ぼし
|
나가넨노 코도쿠니 미오 호로보시
|
오랜 세월의 고독으로 몸을 망쳤다
|
怪人と忌み嫌われて 強欲に縋って生きていた
|
카이진토 이미키라와레테 고오요쿠니 스갓테 이키테이타
|
괴인이라고 미움받으며 탐욕에 매달려 살고 있었다
|
定めは残酷に刻む
|
사다메와 잔코쿠니 키자무
|
숙명은 잔혹하게 새겨진다
|
あなたのような人はいらないと 追いやられたのは地下水路
|
아나타노요오나 히토와 이라나이토 오이야라레타노와 치카스이로
|
당신 같은 사람은 필요 없다고 내몰린 곳은 지하수로
|
曇った視界では
|
쿠못타 시카이데와
|
어두워진 시야로는
|
リアルも見抜けない ■ ■
|
리아루모 미누케나이
|
리얼도 알아차릴 수 없어
|
仮面の裏で笑みを浮かべる 待ち望んでた君との時間 ■ ■
|
카멘노 우라데 에미오 우카베루 마치노존데타 키미토노 지칸
|
가면 뒤에서 미소지으며 기다렸던 너와의 시간
|
涙を流し額を合わせ 添える手を握りしめたジョーカー ■ ■
|
나미다오 나가시 히타이오 아와세 소에루 테오 니기리시메타 조오카아
|
눈물을 흘리며 이마를 맞대고는 손을 움켜쥔 조커
|
悲しみに溺れないで
|
카나시미니 오보레나이데
|
슬픔에 빠지지 말아주세요
|
分かりはしない
|
와카리와 시나이
|
이해하지 못하겠어
|
可哀想なあなたへ
|
카와이소오나 아나타에
|
가엾은 당신에게
|
交わる約束 ■ ■
|
마지와루 야쿠소쿠
|
엇갈리는 약속
|
愛してる 声も髪も瞳も
|
아이시테루 코에모 카미모 히토미모
|
사랑하는 목소리도 머리도 눈동자도
|
全部手に入れてしまおう これが君の運命
|
젠부 테니 이레테시마오오 코레가 키미노 사다메
|
전부 손에 넣어버리자 이것이 너의 운명
|
牢獄の中惨めに踊る 最悪を望み続ける暴君
|
로오고쿠노 나카 미지메니 오도루 사이아쿠오 노조미츠즈케루 보오쿤
|
감옥 안에서 비참하게 춤추는, 최악을 바라는 폭군
|
気付かぬうちに遠ざけていた 本当の幸せとは何か
|
키즈카누 우치니 토오자케테이타 혼토오노 시아와세토와 나니카
|
눈치채지 못한 사이에 멀어져 갔던 진정한 행복이란 무엇일까
|
肌は朽ち果て窪んだ瞳 恐れられた化け物は流す ■ ■
|
하다와 쿠치하테 쿠본다 히토미 오소레라레타 바케모노와 나가스
|
피부는 썩고 움푹 패인 눈동자, 두려워진 괴물은 흘려보낸다
|
数多の涙崩れ落ちてく 哀れみに手を差し出すジョーカー ■ ■
|
아마타노 나미다 쿠즈레오치테쿠 아와레미니 테오 사시다스 조오카아
|
수많은 눈물이 무너져가는 연민의 손을 내미는 조커
|
仮面の奥底は 誰も計り知れない
|
카멘노 오쿠소코와 다레모 하카리시레나이
|
가면의 깊이는 아무도 헤아릴 수 없다
|
幕引きのその後は 誰も知る由もない
|
마쿠히키노 소노 아토와 다레모 시루 요시모 나이
|
막을 내린 그 후의 이야기는 아무도 알 길이 없었다
|
[번역]
|