Epic Rap Battles of History/시즌 4 Episode 3

덤프버전 :





원본
비하인드 1
비하인드 2
비하인드 3
ERB 위키

제우스 VS 토르

그리스 로마 신화의 천둥의 신이자 올림포스 12신중에서도 왕이며 하늘을 다스리는 제우스가 북유럽 신화의 천둥의 신 토르와 맞붙는다,

보통 ERB는 실사 영상을 만드는데 이 배틀은 레고 스톱모션으로 만들었다. 이 때문에 저평가되기도 했으나, 나중에는 스톱모션의 질이 의외로 뛰어난 점과 랩 배틀의 높은 퀄리티 덕분에 재발견되었다.

ERB 위키에 따르면 이미지는 에이지 오브 미쏠로지에서 따왔다. 그 외에 토르는 마블 버전으로 등장하기도 하는데, 시리즈 최초의 마블 캐릭터라고 한다. 신화에서 온 캐릭터가 아닌 오리지널 캐릭터로 한정하면 데드풀이 최초다.

2022년 토르: 러브 앤 썬더가 개봉하자 토르가 제우스와 만난다는 이유로 이 영화를 언급하는 댓글들이 늘어났다.

1. 가사[편집]


제우스:
How dare you challenge
어디 감히 네놈 따위가
my immortal throne?
이 불멸의 옥좌에 덤비느냐?
I'm the father of the Gods
나는 신들의 아버지다
put your daddy on the phone
니 애비나 바꿔라[1]
maybe Odin could beg me for a truce
오딘이 그만 싸우자고 빌어야 할게다
cause when Zeus lets loose
이 제우스가 화나기 시작하면
I'll put your cross dressing neck
이 여장하는 크로스드레서를 목매달아
in a noose
죽여버릴테니까[2]
I'm like Medusa
메두사와 같지
I stone a motha fucker
날 잘못 쳐다보기만 하면
if he looks at me wrong
그 새끼들은 돌로 변해버리니까[3][4]#
I'm a bull getting bitches
백조같은 좆으로 여자들을 껴안는
with my swan schlong
황소같은 남자지[5][6]
I'm on point like Poseidon's trident
내 랩은 포세이돈삼지창보다 더 뾰족하고[7]
rhymes colder than the
너의 서리거인들의 부랄보다
frosty balls of your giants
더 차가운 라임을 뱉는다네[8]
토르:
Allow Thor to retort
토르가 반격할 차례다
you shape shifting rapist
변신이나 해대는 강간범새끼야[9]
and get a taste of this
스칸디나비아 반도의 위대함을
Scandinavian greatness
맛 볼 준비나 하거라
brought forth by my raging
이 배틀에 천둥번개와 같은
thunderstorm force
내 분노를 가져왔다
cause I don't get nice
북유럽의 진정한 무서움이
I get Norse
뭔지 보여주마[10]
로키:
Noirse!
노이스![11]
토르:
Valhalla-atcha boy
이 몸에게 덤빈다면
and we'll flyte it out
반 갈라주마[12][13]
but keep your Asgard up
아스가드를 올리는게 좋아
I Ragnarök the house
진짜 라그나로크가 뭔지 보여줄테니까[14]
you tongue kiss your sister
니 누나랑 키스를 했잖아
that's grosser than a Gorgon
그거야 말로 고르고보다 끔찍한 일인걸[15][16]
I'm the thunder down under
난 내 아래쪽에 천둥을 불러서
nailing Natalie Portman
나탈리 포트만을 두들기지[17][18][19]
who would ever worship someone
그 누가 제우스같이 다른 자들을
as abusive as Zeus is?
학대하는 신을 믿겠는가?
you're ruthless to humans
넌 인간들에게 무자비해
your crew is like the clash of the douches
너의 친구들은 허구한 날 싸워대는 병신들 뿐이고[20]
ruling over the Greeks
너흰 약하고 겁에 질린
a people weak and frightened
그리스인들을 다스리는 병든 신일 뿐이지
I'd spit in your face
내가 너한테 침을 뱉지만
but you'd probably like it
넌 그것마저도 좋아하겠지[21]


제우스:
Only a mindless fool
머리에 든 거 없는 멍청이만이
would knock the fathers of philosophy
감히 철학의 아버지들에게 덤비겠지[22]
my Greeks built
내 그리스인들은
the bedrock of democracy
민주주의의 기반을 다졌어[23]
with astronomy they charted out
그들은 천문학을 이용해
the movements of my kin
내 패거리의 움직임을 계산했지
all the pimps on Mount Olympus
올림푸스 산의 일진들이랑
and me the king pin
그 중 대빵인 나까지 말이야[24]
let this sink in
이해하겠나?
I'm about to rain on your parade
너의 퍼레이드에 비를 내리겠다는거지[25]
itchy trigger finger
우사인보다 빠른
quicker with the bolts than Usain
천둥을 내리치는 내 손이 근질거린다고[26]
you're history
역사속으로 사라져라
I'll be the first to put it in writing
내가 그걸 처음으로 적어주도록 하지[27]
MC Hammer just got struck twice
그리스 번개에 이 MC 해머
by greased lightning
두번이나 맞은 듯 하군[28][29][30]
토르:
Rain old man?
비라고 늙은이?
this is hardly a drizzle
이런 건 가랑비도 아니야
you couldn't give the women
이걸런로는 내 땅의 여전사들이
in my homeland the sniffles
꿈쩍도 하지 않는다고[31]
you can keep your astronomers
천문학자따위는 너나 가져라
I'll sail with the conquerors
대신 난 정복자들
for thousands of kilometers
몇천 킬로미터를 돌아다니고
discovering the continents
신대륙도 발견하며 항해할테니까[32]
I'm alpha dog dominant
난 신 중에서도 최고야
you can't beat me
날 이길 순 없어
I will drop you like
널 그리스의 GDP처럼
Greece's GDP
떨궈줄테니까[33]
send you deeper underground
하데스의 지하세계보다
than the depths of your Hades
더 낮은 땅구석으로 쳐박아주마
now make like your daddy
이제 니 애비처럼
and swallow my babies
내 아이들이나 삼켜라[34]


제우스:
You think the underworld
이 하늘을 다스리는 신이 고작
scares the ruler of the skies?
지하세계를 무서워할 것 같으냐?
you're joking
웃기는군
Loki must have written your lines
로키가 대신 랩이라도 써줬나보지?[35][36]
by the time I'm finished whipping you
내가 네놈을 내 라임과 지혜로
with wits and rhymes
채찍질하고 나면
you'll need a lighter for your ship
너의 배를 불태울 라이터가 필요할거다
cause a viking just died
지금 바이킹 한놈이 죽었거든![37]
토르:
Your glory days are over
너의 황금기는 예전에 끝났어
The oracle should have told'ya
신탁이 알려주지 않았나?[38]
I'll kick your wrinkly dick
유레카를 외칠때까지 너의
back in your toga like
토가속 쪼그라든 좆을
opa!
걷어차주마![39][40]
here take these drachma for your eyes
자 너의 눈에 올려놓을 드라크마[41]
when you get to River Styx
니가 스틱스 강에 도착하거든
tell your three-headed bitch
너의 머리 세개달린 개새끼한테
I say hi
안부나 전해주렴

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-24 19:38:48에 나무위키 Epic Rap Battles of History/시즌 4 Episode 3 문서에서 가져왔습니다.

[1] 제우스는 올림포스 12신중에서도 가장 힘이 세고 모든 신들의 아버지로 상징되는데, 북유럽 신화에서 그 최고신의 위치는 오딘이 지니고 있고, 토르는 오딘의 아들이다.[2] 요투나르의 왕 스림이 토르의 망치 묠니르를 훔친 뒤 프레이야를 아내로 내줄 것을 요구했는데, 로키가 꾀를 내어 토르를 여장시킨 후 프레이야로 속여 스림에게 보내고, 토르는 묠니르와 함께 그의 힘을 되찾아 스림을 죽였다.[3] stoned는 마약을 하고 대략 멍해진다는 뜻도 가지고 있다. 여기서 돌로 변하는 남자는 코미디 배우 데인 쿡(Dane Cook)이라고 한다.[4] 이때, 데인 쿡이 돌로 변할때 머리 스타일이 바뀐다.[5] 다들 알다시피 일반적인 제우스의 이미지는 난봉꾼이다. 그의 이야기중 유명한 것은 꽃을 따는 에우로파의 모습에 반한 제우스가 황소로 변해서 그녀를 납치하여 정을 나눈 이야기와 독수리에게 쫓기는 백조로 변하여 레다와 정을 나눈 이야기가 있다.[6] Schlong은 성기를 뜻하는 속어인데, 고대 그리스에서 나온 예술가의 마지막 작품이나 최후의 승부수 등을 의미하는 백조의 노래(Swan Song)을 swan Schlong이라 한 것이다.[7] On Point는 무언가를 아주 잘한다는 뜻도 되지만 동시에 뾰족하다는 뜻도 있는데, 자신이 포세이돈의 삼지창보다 더 뾰족하다(잘한다)는 말이다.[8] 북유럽 신화에서는 태초에 이미르라고 하는 요툰이 태어났는데, 그의 땀에서 태어난 요툰들이 사악한 서리거인들이었다고 한다. 그 후에 태어난 오딘 삼형제가 이미르를 죽이고 그 피로 세계를 만들었고, 그의 피로 인해 대부분의 요툰이 죽었는데 그 중 아직 몇몇은 살아남아 신들과 끝없는 전쟁을 일으키려 한다. 그러므로 서리거인들은 북유럽 신화 신들의 숙적이다.[9] 위에 나온 에우로파와 레다의 이야기처럼 제우스는 많은 여자들과 정을 나눴는데, 그들이 원하지 않으면 변신해서 다가가고, 심지어 납치에 감금까지 서슴지 않았던 것을 말한다.[10] 북유럽인들은 주로 성질이 사납고 무뚝뚝하다.[11] 북유럽인들을 뜻하는 단어 Norse가 Nice와 발음이 비슷한 것을 이용했다.[12] 발할라는 북유럽 신화에 나오는 천국인데, Valhalla에서 Halla가 소리지르다 라는 뜻의 Holla와 발음이 비슷한 것을 이용했다. 직역하자면 이 몸한테 소리질러 덤비고 싶다면 기꺼이 맞이해주지 정도다.[13] Flyte은 5세기 경 유명했던 일종의 전통으로, 연회식 등에서 상대와 시적으로 욕을 나누는 것을 말한다. 그림이나 이야기를 보면 로키가 연회장에서 신을 깠다는 둥 신화에서도 많이 나타나는 편이다.[14] 아스가르드는 북유럽의 신들이 살고 있는 곳이고, 라그나로크는 성경의 아마게돈을 연상케 하는 북유럽 신들의 몰락과 새 세상의 시작을 의미하는 일종의 거대한 전쟁인데, 위의 발할라처럼 Asgard의 gard가 가드를 올리다 할때의 가드와, 라크나로크의 Rok이 rock(세차게 흔들다)과 발음이 비슷한 것을 인용했다.[15] 제우스의 부인인 헤라는 제우스의 누나(크로노스에게 먹히고 자라지 않았기 때문에 제우스의 도움으로 다시 아버지의 배에서 나왔을 때는 제우스보다 어려서 동생이 되었다)인데, 제우스가 헤라와 결혼한 것을 보고 신화에서의 추한 괴물들 고르고보다 끔찍하다고 하는 것이다.[16] 대부분의 고대 신화에는 신들의 근친혼이 빈번하게 등장하지만, 토르가 속한 애시르 신족은 특이하게도 근친혼 문화를 혐오한다는 특징이 나타난다.[17] 나탈리 포트만은 유명한 미국 배우로, 마블 시네마틱 유니버스에서 토르의 애인 제인 포스터역을 맡았다. 제우스가 누나랑 근친상간이나 벌이는 동안 자신은 나탈리 포트만과 잤다고 하는 것이다.[18] down under는 영어에서 호주 출신을 일컫는 속어인데(남반구에 위치해 있으므로) MCU에서 토르 역을 맡은 크리스 헴스워스가 호주 출신이라는 걸 의미한다.[19] Nailing은 성관계를 가지다라는 속어지만 직역을 하자면 못을 박다라는 뜻이 되는데, 토르의 망치 묠니르랑 연계하는듯 하다.[20] 그리스·로마 신화의 신들이 등장하는 영화 Clash of the Titans를 패러디했다.[21] 제우스의 문란한 성생활을 디스하면서, 토르가 침을 뱉더라도 제우스는 좋아할 것이라고 하는 것이다.[22] 제우스를 비롯한 올림포스 신들의 원천이 그리스에서 온 것과 유명한 철학자들이 대부분 그리스인임을 인용해 어떻게 감히 그리스인들을 모욕하냐고 하는 것이다.[23] 그리스 아테네에서 시민권을 지닌 성인남성들의 아고라에서의 다수결 표결에 의해 정치사안이 결정되는 직접 민주주의를 처음으로 시행한 것을 인용했다.[24] 그리스인들이 천문학으로 해와 달, 행성들과 별자리 등 천체들을 관측한 것을 말한다. 지금까지도 그리스 로마 신화에서 명칭을 따온 것들이 상당히 많다. 행성들은 말할것도 없다.[25] 퍼레이드에 비를 내리게 하다(Rain on your parade)는 미국의 속담으로, 다된 밥에 재를 뿌린다 와 같은 이치이다.[26] 제우스가 천둥을 다스리는 신이라는것과 우사인 볼트의 성이 천둥을 뜻하는 "볼트"임을 인용했다.[27] 그리스 문자가 처음으로 서양에 모음자란 개념을 소개한 문자임을 인용해 토르가 역사속으로 사라지는 것을 그리스인이 그들의 신화를 적은 것 처럼 써주겠다고 하는 것이다.[28] 묠니르라는 망치를 들고 다니는 토르를 MC 해머에 비유한 것이다. MC 해머의 가장 유명한 노래로는 U Can't Touch This(손 댈 수 없어)가 있는데, 제우스의 번개로 두번이나(1절, 2절) 맞았다고 하는 것이다.[29] 그리스 라이트닝(Grease Lightning)은 존 트라볼타가 나오는 유명한 1978년 작 영화 그리스(Grease)의 노래 중 하나인데, 윤활유를 뜻하는 Grease가 그리스(Greece)와 발음이 비슷한 것을 인용한 것이다.[30] 미국에는 번개는 같은 곳에 두번 치지 않는다는 속담이 있는데, 그 어떤 불우한 일이라도 같은 사람에게 두번 일어나지는 않는다는 뜻으로, 여기서는 토르가 제우스에게 덤빈것이 불운하다라는 뜻으로 쓰였다.[31] 북유럽의 날씨가 엄청 나쁜 것과 그 덕에 북유럽인들이 남녀 가릴 것 없이 성격이 강해진 것을 인용해 제우스가 이런 가랑비로는(제우스 자체를 말한다) 북유럽 여인들을 건들지도 못할 것이라고 하는 것이다.[32] 바이킹이 뛰어난 조선술과 항해술으로 거의 전세계를 여행했고, 심지어 지금의 캐나다 동부까지 진출했었던 것을 인용했다.[33] 그리스는 2004년 즈음부터 해서 경제가 시름시름 앓고 있었다. 결국 2010년에는 IMF의 구제금융을 받아들였고, 지금 현재 그리스는 유럽연합 전체를 끌고 내려가는 골칫덩어리가 되어버렸다. 자세한 것은 그리스 경제위기 참고[34] 제우스의 아버지 크로노스는 자신의 아버지 우라노스의 성기를 잘라 왕좌를 빼앗을 때 "너 또한 너의 자식에게 왕좌를 빼앗길 것이다!"라는 예언을 듣는다. 그 이후로 크로노스는 태어난 자신들의 자식들을 족족 삼켜버렸는데, 그에 반대한 크로노스의 부인 레아가 여섯번째 아이를 포대에 감싼 돌과 바꿔치기 하는데, 그것이 제우스이다. 제우스는 나중에 결국 크로노스에게 구토제를 먹여 자신의 형제자매(포세이돈, 하데스, 헤라 등)을 구하고 연합하여 크로노스를 몰아낸다.[35] 로키는 오딘의 의형제로(가끔은 오딘의 아들로 나오는 경우도 있다. 마블 코믹스가 그 예), 사기와 기만을 주특기로 하는 꾀와 속임수의 신이다. 토르의 랩이 로키가 쓴것처럼 허접하고 웃기다고 하는 것이다.[36] 로키는 악신이긴 하지만 아스가르드의 신들에게 수많은 도움을 줬으며 토르의 주무기인 묠니르도 로키가 가져온 것이다.[37] 바이킹들의 전승 중 가장 유명한 것은 죽은 자의 시체를 배 위에 놓고 강에 떠나보낸 다음 그 배를 불에 붙여 화장을 치러주는 장례식인데, 바이킹들이 북유럽에 기원을 두고 있는 노르만인임을 이용해 죽은 토르의 배를 불태울 라이터가 필요할 것이라고 하는 것이다.[38] 오라클은 그리스·로마 신화에서 운명이나 미래를 점치기 위해 물어보던 신탁을 뜻한다.[39] Opa는 대충 아싸! 정도를 뜻하는 그리스어다.[40] 토가는 고대 로마에서 입던 전통 의상으로, 반달처럼 재단한 천을 튜닉을 몸 위에 두르는 것인데, 제우스의 동상이나 그림을 보면 알겠지만 제우스는 주로 맨몸에 토가만을 입고 있다.[41] 드라크마는 그리스의 화폐로, 신화에서 저승의 강을 건너려면 지옥의 뱃사공 카론에게 돈을 지불해야 했는데, 그리하여 그리스에서는 죽은 자를 장사지낼 때 죽은 자의 눈 위에 또는 입 안에 동전을 올려놓곤 했었다.