Miner Ultra Adventures 2

덤프버전 :

마이너 울트라 어드벤처 시리즈
마이너 울트라 어드벤처
마이너 울트라 어드벤처 2



{{{+3 '''

마이너

울트라

어드벤처 2
'''
Miner Ultra Adventures 2

파일:Miner Ultra Adventures 2 커버.png

개발
Sinned Games[1]
유통
플랫폼
파일:Windows 로고.svg}}}
ESD
파일:스팀 로고.svg}}}
장르
액션 어드벤처 게임
출시
2022년 5월 12일
엔진
Unity
관련 사이트
파일:스팀 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:페이스북 아이콘.svg 파일:X Corp 아이콘(블랙).svg[[파일:X Corp 아이콘(화이트).svg
1. 개요
2. 시스템 요구 사항
3. 게임 상세
3.1. 캐릭터
3.2. 조작법
3.3. 아이템
3.4. 스테이지 구성
4. DLC
4.1. Illuminati Trail
5. 평가
5.1. 본편
5.2. DLC
6. 기타



1. 개요[편집]




공식 소개 영상

Our friend Miner is back !!! Amazing adventures with extreme difficulty, this 3d platform game will surprise you and give you a lot of satisfaction to overcome all the challenges !!! Be versatile and have quick reflexes to be the best !!!

우리의 친구 Miner[2]

가 돌아왔습니다!!! 엄청나게 어려운 놀라운 모험, 본 3D 플랫폼 게임은 여러분께 놀라움과 모든 도전을 극복하는 만족감을 선사할 것입니다!!! 다재다능함과 빠른 반사신경을 발휘하여 최고가 되세요!!!

브라질의 Sinned Games에서 개발한 액션 어드벤처 게임. 전작 Mineirinho Ultra Adventures의 후속작으로, 이번 작에서는 제목부터 인터페이스까지 영어로 표기하고 있으나, 캐릭터 음성은 전작의 소스를 이어받아 포르투갈어를 사용하고 있다.


2. 시스템 요구 사항[편집]


시스템 최소 요구 사항
운영체제
Windows XP, Windows 7 이상
프로세서
dual core+, i3, i5 , i7 이상
메모리
4GB RAM
그래픽 카드
onboard or better
저장 공간
300MB 사용 가능 공간


3. 게임 상세[편집]



3.1. 캐릭터[편집]


  • 파일:Mineirinho.jpg
Miner(마이너) - 성우: Gisa Ferreira (지자 페헤이라, 개발자의 여동생[3])
전작에 이어서 이번에도 메인 캐릭터로서, 기본 무기는 모자다. P1 전용 캐릭터로 고정되어 있다.

  • 파일:Psycho Bunny.jpg
Psycho Bunny(싸이코 버니) - 성우: Dennis Ferreira (데니스 페헤이라, 개발자 본인)
본작에서 처음 정식으로 메인 시리즈에 출전하는[4] P2 전용 캐릭터로 기본 무기는 당근이다. 선글라스를 쓴 외모와 목소리를 직접 담당한 사실로 미루어 보아 아무래도 제작자 본인의 오너캐라는 추측이 있다.


3.2. 조작법[편집]


파일:Miner 2 control 1.jpg
파일:Miner 2 control 2.jpg

  • WASD 혹은 방향키
기본 이동키. 시점이 제멋대로 강제되던 전작과는 달리 마우스 회전으로 시점을 조절할 수 있다.

  • 스페이스 바
점프를 한다. 최대 2단 점프까지 가능하나, 2단 점프를 한 번 소모하면 다시 땅에 착지할 때까지 얼마나 공중에 오래 머물러 있건 상관 없이 2단 점프를 할 수 없게 된다.

  • 마우스 왼쪽 버튼
공격을 수행한다. 현재 보유하고 있는 무기를 발사한다.

  • 마우스 오른쪽 버튼
문제의 풍선껌 로프(Bubblegum Rope) 기능 버튼. 사거리가 닿는 지점을 향해 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하면 "Chicletinho(씨클레치뉴)"[5][6]라는 괴상한 음성과 함께 풍선껌 줄기가 목표 지점으로 날아가 닿게 되며, 버튼에서 손가락을 떼지 않고 꾹 누르고 있으면 해당 지점에 고정된다. 해당 상태에서 나머지는 플레이어의 조작에 따라 와이어 액션을 펼칠 수 있다. 참고할 점은 히트 스캔 판정인 탓인지 사거리가 닿지 않는 지점을 향해서는 풍선껌 기능이 아예 발동되지 않는다는 점이며, 그 외에도 움직이는 발판에도 잘 붙지 않는다.

  • 기타 조작팁 - 참고하기 좋은 자료
    • 2단 점프의 가능 여부는 캐릭터의 점프 모션을 통해 확인이 가능한데, 두 팔을 아래로 내린 자세를 취할 때에는 최초 1회째 점프 중임을 알려주며, 두 팔 벌려 만세 자세는 2단 점프를 이미 소모했음을 보여준다. P1과 P2의 두 캐릭터 모두 동일한 자세를 취한다.
    • 한 번 부착된 풍선껌 줄기의 길이는 부착 지점과 캐릭터 간의 거리를 좁혀서 줄일 수는 있어도, 그 반대로 한 번 만들어진 최대 거리를 더 늘리는 것은 불가능하다. 거리가 더 필요하다면 풍선껌을 떼어내어 거리를 필요한 만큼 벌린 뒤 다시 붙여야 한다.
    • 떨어질까봐 잔뜩 겁만 집어먹은 채 벽에 너무 가까이 붙어서 풍선껌의 발사를 남발하게 되면 충분한 관성을 만들어낼 거리가 나오지 않는다. 벽에서 어느 정도 멀어지되 너무 멀어지지는 않은 거리에서 풍선껌을 붙이려고 하는 것이 좋다.
    • 머리 위에 떠 있는 플랫폼의 아래에서 풍선껌을 붙일 때에는 해당 플랫폼의 밑바닥쪽보다는 옆면에 붙이는 것이 좀 더 낫다.
    • 늘어난 풍선껌 줄기는 지형지물에 가로막히지 않고 그대로 통과하므로 이 부분에 대해서는 신경쓰지 않고 움직여도 좋다.
    • 움직이는 발판에는 풍선껌이 고정되지 않으나, 캐릭터가 날아가는 방향의 순방향에 있는 발판을 향해 풍선껌 버튼을 연타하면 캐릭터가 해당 방향을 향해 가속도를 얻게 된다. 반대로 얘기하면, 캐릭터가 지상 방향으로 강하하는 도중에는 머리 위의 움직이는 발판을 향해 풍선껌을 연타해도 해당 방향을 향한 가속도가 잘 붙지 않는다.
    • 물에 살짝 닿기만 해도 어처구니 없이 바로 즉사하던 전작과는 달리 어느 정도 깊이의 수심까지 닿아야만 비로소 죽도록 설정되어 판정이 비교적 널널해졌다. 수면 가까이에서 로프 액션을 펼칠 때에도 어느 정도 안정성이 확보되니 참고해두면 좋다.


3.3. 아이템[편집]


하트는 획득 시 라이프를 개당 1씩 회복 및 누적시키며, 그 외의 아이템들은 기본 공격을 변경시킨다. 적에게 단 한 대라도 피격당할 시 사용 중이었던 무기가 사라지고 기본 무기인 모자로 돌아가는 것은 전작과 같다.

  • 파일:Isso ai.jpg
하트 "Isso aí!" (바로 그거야!): 생명력을 1 획득한다.

  • 파일:Hamburgao.jpg
햄버거 "Hamburgão!": 트림 공기가 길게 뻗어나가던 전작과는 달리 작은 소용돌이 형태의 공기 발사체가 단발로 나간다. 탄속은 느린 편이다.

  • 파일:Pizza Maluca.jpg
미친 피자 "Pizza maluca!": 이름만큼이나 제멋대로 날아다니는 피자를 던진다.

  • 파일:Franguinho.jpg
치킨 "Franguinho!" : 먹다 남은 뼈를 발사한다. 연사는 매우 빠르지만 직선으로 끝까지 날아가지 않는다는 단점이 있다.

  • 파일:Pao com Linguica.jpg
소시지빵 "Pão com linguiça!": 지형이나 적에게 닿으면 폭발하는 소시지빵을 발사한다.

  • 파일:Pimentinha.jpg
고추 "Pimentinha!": 햄버거와 마찬가지로 길게 내뿜던 전작과는 달리 조그마한 크기의 단발 화염 발사체를 쏜다. 탄속은 햄버거보다 빠르다.


3.4. 스테이지 구성[편집]


파일:Coxinha Land.jpg

코시냐 랜드(Coxinha Land)라는 월드 맵에 총 여섯 개의 스테이지가 마련되어 있다.

각각의 스테이지들은 모두 최소 두 개의 페이즈로 나뉘어져 진행되며 두 번째 페이즈의 시작 지점이 사실상 중간 세이브 포인트가 된다. 덕분에 중간 저장이 없었던 전작에 비하면 한결 나아졌다. 마지막 스테이지는 보스 페이즈까지 총 세 개의 구간으로 진행된다.

각 스테이지들 이름의 로마자 표기는 "i"를 빼고 모두 대문자로 표기되어 있다.

  • 1 : GREEN VENTURE (그린 벤처)

  • 2 : CRAZY DOWNHiLL (크레이지 다운힐)
해당 스테이지의 두 번째 구간에서 저작권 문제로 구설수에 올랐던 그린데이의 "All the time"이 그대로 사용되었다.

  • 3 : CROSS RUiNS (크로스 루인스)

  • 4 : OCEAN BRiDGE (오션 브릿지)

  • 5 : FiRE MUSHROOMS (파이어 머쉬룸스)

  • 6 : TENTACASTLE (텐타캐슬)
두 번째 구간의 후반부에 이르러 적들의 물량 공세가 자비없이 몰려드므로, 로프를 이용하여 빠르게 지나가는 것이 좋다. 또한, 지나가는 길 위의 보라색 버섯만큼은 가능하다면 처리하면서 지나가는 것도 좋은 방법이다.
  • 최종 보스 : 마지막 보스는 전작의 Fase 3에서도 등장했던 전시안이다. 피라미드 꼭대기에서 움직이지 않고 광선만 쏘던 전작과는 달리 본 작에서는 촉수를 달고 날아다닌다. 플레이어 주변을 맴돌면서 보라색 구체를 발사하고 잡몹들을 소환한다.


4. DLC[편집]



4.1. Illuminati Trail[편집]




DLC "Illuminati Trail" 공식 소개 영상

This is season 2 of our ultra adventure, brave many extremely difficult 3d platformer levels in search of the truth of the universe.

우리들의 울트라 어드벤처 두 번째 시즌입니다. 우주의 진실을 찾아서 극도로 어려운 여러 개의 3D 플랫포머 레벨에 용감하게 맞서세요.

스팀 공식 페이지
22년 8월 첫 DLC인 Illuminati Trail(일루미나티 트레일)이 발매되었다. 총 다섯 개의 스테이지를 추가로 제공한다. 구매하기만 하면 굳이 이전 본편의 스테이지들을 모두 클리어하지 않았어도 게임 실행 시에 어느 쪽을 시작할지를 선택할 수 있다. 추가적인 기능 따위를 제공하는 DLC라기 보다는 추가 미션 팩에 가까운 DLC이다.

엔딩 연출은 전작에서부터 언제나 그럤듯이 축하 문구 출력 외에는 아무것도 없다.

파일:Illuminati Trail.jpg

기존 본편과는 달리, 스테이지 이름의 로마자 표기 중 "i"의 표기를 소문자 모양으로 하지 않고 일괄적으로 대문자로 적고 있다.

  • 1 : TENTARUINS (텐타루인스)
본편 6 스테이지의 보스 몹을 쓰러뜨렸던 시점에서부터 시작된다. 보스 몹의 사체는 게임 내 여느 상자 오브젝트처럼 밟고 올라탈 수도 있다. 가시밭 정중앙의 스프링으로 안전하게 착지하기 위해 슬라이딩과 점프를 통해 움직임을 섬세하게 조절해야 하는 등 첫 스테이지부터 상당한 난이도를 보여준다.

  • 2 : BLUE VENTURE (블루 벤처)

  • 3 : ULTRA TUBES (울트라 튭스)

  • 4 : BEER DESERT (비어 데저트)

  • 5 : ILLUMONTAIN (일루몽땅)[7]
    • 최종 보스 : 최종 보스는 전작 Fase 3의 피라미드 전시안의 업그레이드판이다. 패턴은 매우 단순하여 과도하게 높은 플랫폼 레벨들의 난이도에 비해 맥이 빠질 정도이다.


5. 평가[편집]



5.1. 본편[편집]


전편보다는 진일보한 게임성을 보여주고 있으나 아직 개선할 점은 많다. 전작에 비해 확실히 좋아진 점으로는 다른 무엇보다 눈물나던 캐릭터의 접지력과 제멋대로 홱홱 돌아가던 카메라 회전을 수정하여 게임플레이의 안정성이 크게 높아졌고 역동성이 생겼다. 새로운 기능인 풍선껌 로프의 등장으로 세이브 장소가 부족한 본 게임에서 두 번째 기회를 손쉽게 얻을 수 있게 되었다.

하지만 여전히 게임이 전반적으로 과하게 어려우며, 전작의 스테이지에서 자가복제한 듯한 스테이지들도 여럿 보인다. 또한 풍선껌의 추가로 인해 몇몇 구간들, 특히 내리막길 스테이지에서 이탈 방지의 법칙이 제대로 지켜지지 않게 디자인되었다는 것 또한 개선해야 할 부분이다.

진행 중인 구간이 자동으로 저장되어 메인 화면의 로드를 통해 다시 불러올 수 있게 된 것 또한 크게 발전된 부분이긴 하나, 음량 조절 등의 필수 옵션 기능이 제공되지 않는다는 점 또한 여전하여 해당 부분에서도 개선이 절실하다.

5.2. DLC[편집]


  • Illuminati Trail
후속 스테이지만 추가했을 뿐 옵션 기능 부재 등 게임의 전반적인 문제점들은 그대로 방치된 상태이다. 따라서 단순 추가 미션팩에 불과하다고 볼 수 있다. 스테이지들의 난이도가 전체적으로 너무 과도하게 어렵다는 평가가 많다. 비정상적으로 높은 플랫폼 레벨들의 난이도에 비해 최종 보스 몹은 잔챙이 떼거지가 달려들 때만도 못한 모습을 보여주기 때문에 난이도 조절에도 실패했다고 볼 수 있다. 제작자가 본편과 DLC 등의 시놉시스에서 늘 강조하듯이 "극도로 어려움(extreme difficulty)"이라는 개념에 대해 지나치게 집착하는 것이 아닌가 하는 인상을 주기도 한다. 그나마 추가된 맵의 구조가 대체로 좀더 풍선껌에 맞게 매달리기형 스테이지로 선회했다.


6. 기타[편집]


  • 본 게임의 상징 중 하나라고 해도 과언이 아닌 전작 첫 번째 스테이지의 그 음악은 엔딩 화면에서 들을 수 있다.

  • 형식적이나마 스토리가 존재는 하던 전작과는 달리 이번 작은 그런 것조차 없다. 그나마 기본 스테이지의 최종 보스가 전시안이라는 점과 첫 DLC의 소개문의 "우주의 진실 찾는다"는 문구를 통해 이쪽과 관련이 있다는 사실을 추측해볼 수 있다.

  • 일시정지 후 풍선껌 로프를 여러 번 사용하면 가속도가 중첩되는 버그가 있다. 이를 사용하여 마지막 스테이지 클리어까지 7분 52.38초가 걸린 스피드런 기록이 있다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-31 03:17:39에 나무위키 Miner Ultra Adventures 2 문서에서 가져왔습니다.

[1] 명의가 변경되기 이전에는 Manic Mind Game Lab이었다.[2] 축소사(Diminutives)의 생산력이 매우 높은 스페인(-ito, -iño 등), 이탈리아(-etto, -ino 등), 포르투갈(-zinho, -inho 등) 등의 로망스계 언어들과는 달리 영어는 동족인 독일어 등과 같이 축소사의 활용이 극히 제한적인 탓에 Mineirinho(=작은 광부 혹은 꼬마 광부)라는 단어의 어감을 정확하게 살리지 못하고 단지 MIner라고만 표기하고 있다. 만약 굳이 영어의 대표적인 축소사인 "-ling"을 사용하여 "Minerling"이라고 적는다면 대부분의 사람들에게는 익숙치 않음으로 인해 마치 별개의 단어처럼 비춰질 여지가 있고, little 등과 같은 별도의 형용사로 보충하려 하면 없었던 단어가 생겨나는 것이기 때문에 어느 쪽이든 문제가 된다.[3] 포르투갈어 위키백과의 개발(Desenvolvimento) 관련 내용에 따르면 Gisa(지자)는 개발자의 여동생(irmã mais nova)이라고 한다. 이하는 해당 관련 문구의 원문 및 번역: (전략)… e as vozes foram dubladas por sua irmã mais nova. (그리고 목소리는 그의 여동생의 목소리로 더빙되었습니다.)[4] 사실 이 토끼 캐릭터는 같은 개발사의 잘 알려지지 못한 몇몇 듣보잡 게임들에서 출연한 전적이 있긴 하다. 본 게임의 첫 번째 스테이지 내에 있는 광고판의 게임 외에도 몇 개 정도 더 있다.[5] 풍선껌이라는 뜻의 chiclete(씨클레치)에 축소 접미사 -inho를 붙인 것으로, 특유의 괴상한 발성으로 인해 벌써부터 한국에서도 수많은 몬더그린을 양산하고 있다. 지거진, 죽었지, 지석진, 치과주인, 지갑주인, 주거침입 등등[6] 어찌나 발음이 안 좋은지 원어민들조차도 고개를 갸웃거리거나 "뭐라고(Que)?"라는 반응과 함께 몇 번을 더 클릭해보거나 늘어난 껌 줄기를 보고나서야 그것이 풍선껌이라는 사실을 알아채는 정도이다. #1 #2 #3 #4(아예 다른 발음으로 알아들은 경우) 그나마 플레이어2 전용 캐릭터인 싸이코 버니의 경우에는 음성 변조를 거쳤음에도 발음이 조금 나은 편이다.[7] "way to discovery the truth"(목적어를 취할 때에는 동사 discover가 와야함), "thanks for play"(-ing이 누락됨) 등등의 문구에서의 문법 오류로 보아 아마도 제작자의 영어 능력에 따른 단순 오타일 가능성이 높아보인다. 표기가 고쳐질 때까지는 같은 어원을 공유하는 프랑스어 단어의 느낌이 나도록 음역해둔다.