NMB13

덤프버전 :


파일:NMB48 흰색 워드마크.svg의 음반
싱글 27집

(2022)

앨범 4집

(2023)

싱글 28집
{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #A18FC3; font-size: 0.75em"
渚サイコー!
(2023)

야마모토 미카나의 첫 단독 센터 앨범
파일:NMB13 로고.png

파일:NMB48_4th A_SP.jpg

앨범 4집
발매일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
]][[틀:국기|
]]
2023년 3월 8일
가수

파일:NMB48 워드마크.svg[[파일:NMB48 흰색 워드마크.svg

레이블

수록곡
32곡 (반주 제외)
선발
16명 선발
센터
야마모토 미카나
표제곡

Done


1. 개요
1.1. 자켓
1.2. 아트 워크
2. 수록곡
2.1. Done
2.1.1. 가사
2.1.2. 뮤직 비디오
2.1.2.1. 티져
2.2. 最高に下品なアタシ
2.3. Enjoy無礼講!
2.3.1. 뮤직 비디오
2.4. 今さら道頓堀
2.5. 想像のピストル
2.6. 青春のラップタイム2023
3. 음반 판매량
3.1. 초동 판매량
4. 여담



1. 개요[편집]




1.1. 자켓[편집]


NMB13

파일:NMB48_4th A_ATT.jpg


[ 자켓 보기 ]

파일:NMB48_4th A_N.jpg


파일:NMB48_4th A_M.jpg

Type-N
Type-M

파일:NMB48_4th A_B.jpg


파일:NMB48_4th A_T.jpg

Type-B
극장반

파일:NMB48_4th A_SP.jpg

디지털반


1.2. 아트 워크[편집]




2. 수록곡[편집]


CD
트랙
타입

1
공통
Done
2
N
最高に下品なアタシ
최고로 초라한 나
M
Enjoy無礼講!
Enjoy 야자타임!
B
今さら道頓堀
이제 와서 도톤보리

想像のピストル
망상의 피스톨
3
N
ワロタピーポー
웃는 사람들
M
B

今さら道頓堀
이제 와서 도톤보리
4
N
欲望者
욕망자
M
B

告白の空砲
고백의 공포
5
N
僕だって泣いちゃうよ
나라도 울어버릴 거야
M
B

選ばれし者たち
선택받은 사람들
6
N
床の間正座娘
도코노마 정좌 아가씨
M
B

やさしさの稲妻
상냥함의 번개
7
N
母校へ帰れ!
모교로 돌아가!
M
B

僕だけの君でいて欲しい
나만의 너로 있어줬으면 좋겠어
8
N
初恋至上主義
첫사랑 지상주의
M
B

夢は逃げない
꿈은 도망치지 않아
9
N
だってだってだって
그래도 그래도 그래도
M
B

夢中人
몽중인
10
N
恋なんか No thank you!
사랑 따위 No thank you!
M
B

母校へ帰れ!
모교로 돌아가!
11
N
シダレヤナギ
수양버들
M
B

初恋至上主義
첫사랑 지상주의
12
N
恋と愛のその間には
사랑과 사랑 그 사이에는
M
B

だってだってだって
그래도 그래도 그래도
13
N
好きだ虫
좋아해 벌레
M
B

恋なんか No thank you!
사랑 따위 No thank you!
14
N
ごめん 愛せないんだ
미안해 사랑할 수 없어
M
真正面
바로 정면
B
無限大ノック
무한대 노크

シダレヤナギ
수양버들
15
N

물가
M
青春はブラスバンド
청춘은 브라스 밴드
B
Be happy

恋と愛のその間には
사랑과 사랑 그 사이에는
16
N
ダンシングハイ
댄싱하이
M
我が友よ 全力で走っているか?
우리 친구여 전력으로 달리고 있는가?
B
青春念仏
청춘 염불

好きだ虫
좋아해 벌레
17
공통
青春のラップタイム2023
청춘의 랩타임 2023


DVD[1]
트랙
타입
제목
1
공통
Done
(Music Video)
2
공통
Enjoy無礼講!
(Music Video)
3
공통
Done
(Music Video Making)


2.1. Done[편집]


선발멤버

센터
야마모토 미카나
팀 N
이즈미 아야노, 카토 유우카, 코지마 카린, 사카타 미사키, 사다노 하루카, 시부야 나기사, 신자와 나오, 야마모토 미카나
팀 M
아베 와카나, 카와카미 치히로, 시오츠키 케이토, 죠니시 레이, 데구치 유이나, 하라 카렌, 마에다 레이코
팀 BⅡ
스미노 와카나
[ 포지션 보기 ]

이즈미

카토

스미노

하라



마에다

사다노

아베

신자와

데구치



시오츠키

시부야

코지마

사카타



카와카미

야마모토

죠니시




2.1.1. 가사[편집]


「Done」

[ 펼치기 • 접기 ]


{{{#gray {{{-2 작사: 아키모토 야스시
작곡: 井上ヨシマサ}}}}}}

{{{-2 Done Done この恋はDone Done 코노 코이와Done Done 이 사랑은Done Done 終わったんだDone Done 오왓탄다Done Done 끝났어もう全て 過去のことさ모오 스베테 카코노 코토사이제 전부 다 과거의 일이야言葉でなんか フォローできない코토바데 난카 훠로오 데키나이
말 따위로는 고칠 수 없어
感情のドア 開けっぱなし
칸조오노 도아 아켓파나시
감정의 문을 열어둔 채
今さらなんか 言ったところで
이마사라 난카 잇타 토코로데
이제 와서 무슨 말을 해도
君にしてみれば 言い訳
키미니 시테미레바 이이와케
너에겐 변명이겠지
ガラスの瓶を 落としたんだ
가라스노 빈오 오토시탄다
유리병을 떨어뜨려서
床で砕けて散ったよ
유카데 쿠다케테 칫타요
바닥에 부서져 흩어졌어
愛の破片 集めたって
아이노 카케라 아츠메탓테
사랑의 파편들을 모아봤자
傷つくだけの掌
키츠쿠 다케노 테노히라
상처입기만 하는 손바닥
思い出も粉々に
오모이데모 코나고나니
추억도 박살 날 수 있게
できたらいいのに
데키타라 이이노니
하면 좋을텐데
Done Done この恋は
Done Done 코노 코이와
Done Done 이 사랑은
Done Done 終わったんだ
Done Done 오왓탄다
Done Done 끝났어
もう全て 過去のことさ
모오 스베테 카코노 코토사
이제 전부 다 과거의 일이야
Done Done 何度でも
Done Done 난도데모
Done Done 몇 번이라도
Done Done 繰り返そう
Done Done 쿠리카에소
Done Done 반복하자
独り言 呟きながら
히토리고토 츠부야키나가라
혼잣말로 중얼거리며
何にも 始まらない Done
난니모 하지마라나이 Done
아무것도 시작하지 않아 Done
終了だ Done これで終わりだ
슈우료오다 Done 코레데 오와리다
종료야 Done 이걸로 끝이야
微かに 残っている Pain
카스카니 노콧테이루 Pain
희미하게 남아있는 Pain
後悔とは
코오카이토와
후회란
見えないもの (全てが消えても存在するのに)
미에나이 모노 (스베테가 키에테모 손자이스루노니)
보이지 않는 것 (모든 것이 사라져도 존재하는데)
溢れた涙 拭うだけじゃ
코보레타 나미다 누구우다케쟈
흘러넘친 눈물을 닦는 것만으로는
何も忘れられないよ
나니모 와스레라레나이요
아무것도 잊을 수 없어
染みや汚れ 広がるだけ
시미야 요고레 히로가루다케
얼룩과 더러움이 번져 갈 뿐
ゼロにならない悲しみ
제로니 나라나이 카나시미
제로가 되지 않는 슬픔
赤い血が滲むのは
아카이 치가 니지무노와
붉은 피가 번지는 것은
生きてる証拠さ
이키테루 쇼오코사
살아있다는 증거야
Gone Gone 行っちゃうの?
Gone Gone 잇챠우노?
Gone Gone 가버리는거야?
Gone Gone 一人きりで
Gone Gone 히토리 키리데
Gone Gone 혼자서
想像もできなかった
소오조오모 데키나캇타
상상도 할 수 없었어
Gone Gone 遠ざかる
Gone Gone 토오자카루
Gone Gone 멀어지는
Gone Gone 君の背中
Gone Gone 키미노 세나카
Gone Gone 너의 등
僕の手は もう届かない
보쿠노 테와 모오 토도카나이
내 손은 더 이상 닿지않아
どこかで鐘が鳴り響いたら도코카데 카네가 나리히비이타라
어디선가 종이 울린다면
ホントにこれで終わりでしょうか?
혼토니 코레데 오와리데쇼오카?
정말 이걸로 끝인건가요?
まるで線引くように
마루데 센 히쿠요오니
마치 선 긋듯이
綺麗に別れられると言えますか?
키레에니 와카레라레루토 이에마스카?
아름답게 헤어질 수 있다고 말할 수 있나요?
耳を塞いで聴こえないと
미미오 후사이데 키코에나이토
귀를 틀어막고 들리지 않는다고
嘘をつくのは罪なのでしょうか?
우소오 츠쿠노와 츠미나노데쇼오카?
거짓말을 하는 건 죄인걸까요?
人間の意識とは
닌겐노 이시키토와
인간의 의식이란
終わったようで終わっていないのか?
오왓타요오데 오왓테이나이노카?
끝난 듯 끝나지 않은건가요?
Done Done この恋は
Done Done 코노 코이와
Done Done 이 사랑은
Done Done 終わったんだ
Done Done 오왓탄다
Done Done 끝났어
もう全て 過去のことさ
모오 스베테 카코노 코토사
이제 전부 다 과거의 일이야
嘘でも まだと言って Done
우소데모 마다토잇테 Done
거짓말이라 해도 아직이라고 말해 Done
続いてるよ Done すぐ始まる
츠즈이테루요 디이완 스구 하지마루
계속 되고 있어 Done 곧 시작이야
ごめんね 許してくれ Done
고멘네 유루시테쿠레 Done
미안해 용서해줘 Done
終わってない
오왓테나이
끝나지 않았어
Ah 終わってない (今でもハートはこんなに脈打つ)
Ah 오왓테나이 (이마데모 하아토와 콘나니 먀쿠우츠)
Ah 끝나지 않았어 (지금도 심장은 이렇게 쿵쾅거리는데)
Done}}}


2.1.2. 뮤직 비디오[편집]


Done


  • 2월 13일 오후 9시 공개.

Making of 'Done'



2.1.2.1. 티져[편집]

【MV Teaser1】 Done / NMB48



【MV Teaser2】 Done / NMB48



【MV Teaser3】 Done / NMB48



【MV Teaser4】 Done / NMB48



【MV Teaser5】 Done / NMB48



2.2. 最高に下品なアタシ[편집]


最高に下品なアタシ / 코지마 카린 솔로곡

솔로
코지마 카린
팀 N
코지마 카린


2.3. Enjoy無礼講![편집]




2.3.1. 뮤직 비디오[편집]


Enjoy無礼講!




2.4. 今さら道頓堀[편집]




2.5. 想像のピストル[편집]



2.6. 青春のラップタイム2023[편집]


  • 2월 28일 VIRTUAL OSAKA FES ~Go to EXPO 2025~ NMB48 특별공연에서 선공개 했다.

3. 음반 판매량[편집]



3.1. 초동 판매량[편집]



〈NMB13〉 초동 판매량

날짜
판매량
비고
3월 8일 (1일차)
134,454
앨범 데일리 1위
3월 9일 (2일차)
-
앨범 데일리 5위
3월 10일 (3일차)
-
앨범 데일리 4위
3월 11일 (4일차)
-
앨범 데일리 5위
3월 12일 (5일차)
1,247
앨범 데일리 2위
3월 13일 (6일차)
-
앨범 데일리 14위

초동 판매량
138,869
앨범 위클리 1위[2]
[1] 극장반에는 DVD가 포함되어 있지 않다.[2] 일본에서는 판매량을 월~일까지 일주일 단위로 집계하는데, 일반적인 음반 발매일은 수요일이고 전날인 화요일부터 예약주문분이 풀린다. 따라서, 화~일요일까지의 6일간의 판매량이 초동판매량이 되는 것이다. 6일간의 판매량에 약간의 보정치가 들어간 판매량이 최종 초동판매량으로 발표된다.


4. 여담[편집]



  • 앨범 북클릿에 CGM48을 CG‘N’48으로 표기하는 실수가 있었다.

  • 2023년 3월 14일 커플링 곡인 『青春のラップタイム2023』으로 NHK 우타콘에 출연하였다.

  • 2023년 3월 28일 TBS의 「PLAYLIST」에 출연한다.[3]

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-31 16:49:23에 나무위키 NMB13 문서에서 가져왔습니다.