Oh Comely
|
|
발매일
| 1998년 2월 10일
|
장르
| 인디 포크
|
러닝 타임
| 8:18
|
작사/작곡
| 제프 맨검
|
프로듀서
| 로버트 슈나이더
|
수록 앨범
| |
레이블
| |
1998년 발매된
뉴트럴 밀크 호텔의 2집
In the Aeroplane Over the Sea에 8번 트랙으로 수록된 곡.
총 3개 정도의 부분으로 나눌 수 있다. "어여쁜 이"를 뜻하는 이름과는 대조적이게 성적인 욕구로 인해 내면의 어두움을 비치는 "Comely"의 이야기로 시작하여
안네 프랑크의 죽음을 잠깐 언급하고, 마지막에는 "Goldaline"이라는 미발매곡의 한 절을 따와 숲속에서 서로를 끌어안고 죽음을 기다리는 샴쌍둥이 자매의 이야기로 끝맺는다.
제프 맨검은 이 8분에 달하는 대곡의 녹음을
원테이크에 해냈다. 원래는 마이크 세팅을 테스트하고자 한두 소절 정도를 부르려고 계획된 테이크였으나, 본의 아니게 무아지경에 빠진 제프가 그 길로 곡 전체를 불러낸 것이다. 곡이 끝나자 스튜디오 내는 환호성으로 가득 찼는데, 그 때문에 곡 마지막에 스콧 스필레인으로 추정되는 누군가가 "Holy shit!"이라고 외치는 소리가 희미하게 들린다. 최종 발매된 버전은 이날 제프가 녹음한 것을 그대로 차용해 금관악기와 약간의 보컬 오버더빙만 첨가한 것이다.
| | |
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
Oh comely 어여쁜 이여 I will be with you when you lose your breath 당신의 숨이 멎을 때 당신 곁에 있겠어요 Chasing the only 당신이 남겼다고 생각한 유일하게 Meaningful memory you thought you had left 의미 있는 기억을 좇으면서 With some pretty, bright and bubbly 아름답고 밝게 빛나는 Terrible scene that was doing her thing on your chest 당신의 가슴에 그 일을 하는 끔찍한 장면이죠 But, oh comely 하지만, 어여쁜 이여 It isn't as pretty as you'd like to guess 당신 생각만큼 아름다운 게 아니에요 In your memory, you're drunk on your awe to me 당신의 기억 속에서, 당신은 나에 대한 경외심에 젖어 있죠 It doesn't mean anything at all 그건 아무 의미도 없어요 Oh comely 어여쁜 이여 All of your friends are all letting you blow 당신 친구들은 당신이 없애도록 하네요 Bristling and ugly 뻣뻣하고 추하게 Bursting with fruits falling out from the holes 구멍에서 빠져나오는 열매들로 가득 차 있죠 Of some pretty, bright and bubbly 아름답고 밝게 빛나는 Friend you could need to say comforting things in your ear 당신에게 위로가 되는 말을 해 줄 친구의 But, oh comely 하지만, 어여쁜 이여 There isn't such one friend that you could find here 여기서 그런 친구는 찾을 수 없어요 Standing next to me, he's only my enemy 내 옆에 선 그는 나의 적일 뿐이죠 I'll crush him with everything I own 난 가진 모든 것을 동원해 그를 짓밟을 거예요 Say what you wanna say 하고 싶은 말을 하고 And hang for your hollow ways 공허한 길을 향해 기다려요 Moving your mouth to pull out all your miracle 입술을 움직여 모든 기적을 끌어내요 Aimed for me 나를 향해 ● ● ● Your father made fetuses with flesh licking ladies 당신의 아버지는 매춘부들과 아기를 가졌죠 While you and your mother were asleep in the trailer park 당신과 당신 어머니가 트레일러 파크에서 자고 있을 때 Thunderous sparks from the dark of the stadiums 어두운 경기장에서 나오는 천둥 같은 불꽃 The music and medicine you needed for comforting 당신은 위로받기 위해 음악과 약을 필요로 했어요 So make all your fat fleshy fingers to moving 그러니 당신의 살찐 손가락을 움직여서 And pluck all your silly strings and bend all your notes for me 그 바보 같은 줄을 퉁겨 나에게 연주해 줘요 And soft silly music is meaningful magical 부드럽고 바보 같은 음악은 의미 있고, 마법 같아요 The movements were beautiful, all in your ovaries 그 움직임은 아름다웠죠, 당신 난소 속에서 All of them milking with green fleshy flowers 초록 살점의 꽃들과 젖을 짜며 While powerful pistons were sugary sweet machines 강력한 피스톤은 달콤한 기계가 되었죠 Smelling of semen all under the garden 정원 아래를 뒤덮은 정액 냄새는 Was all you were needing when you still believed in me 당신에게 필요한 전부였죠, 당신이 아직 나를 믿었던 때 Say what you wanna say 하고 싶은 말을 하고 And hang for your hollow ways 공허한 길을 향해 기다려요 Moving your mouth to pull out all your miracle 입술을 움직여 모든 기적을 끌어내요 Aimed for me 나를 향해 ● ● ● I know they buried her body with others 그녀의 시체는 다른 사람들과 함께 묻혔대 Her sister and mother and five-hundred families 그녀의 언니와 어머니, 그리고 오백 가족들과 함께 And will she remember me fifty years later? 그녀는 날 기억할까, 50년이 지난 뒤에도? I wished I could save her in some sort of time machine 난 타임머신 같은 걸 타고 그녀를 구할 수 있었으면 했지 Know all your enemies 당신의 적을 알아야 해 We all know who our enemies are 우리 모두 적이 누군지 알고 있잖아 Know all your enemies 당신의 적을 알아야 해 We all know who our enemies are 우리 모두 적이 누군지 알고 있잖아 ● ● ● Goldaline, my dear 골덜린, 내 사랑 We will fold and freeze together 우리는 서로를 끌어안고 함께 얼어붙겠지 Far away from here 멀리 떨어진 곳에는 There is sun and spring and green forever 해와 봄과 녹음이 영원히 있지만 But now we move to feel 지금 우리는 움직이면서 느껴 For ourselves inside some stranger's stomach 우리가 어떤 낯선 이의 뱃속에 있음을 Place your body here 여기 네 몸을 두고 Let your skin begin to blend itself with mine 네 피부가 내 것과 섞이도록 해 ● ● ●
Holy shit! 와, 미친! Written By: Jeff Mangum
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-05-28 15:57:29에 나무위키
Oh Comely 문서에서 가져왔습니다.