Two-Headed Boy, Pt. 2

덤프버전 :

파일:In The Aeroplane Over The Sea.jpg

[ 펼치기 · 접기 ]



Two-Headed Boy, Pt. 2


발매일
1998년 2월 10일
장르
인디 포크
러닝 타임
4:26
작사/작곡
제프 맨검
프로듀서
로버트 슈나이더
수록 앨범
레이블
파일:external/www.earbuddy.net/Merge-Records.jpg

1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]


1998년 발매된 뉴트럴 밀크 호텔의 2집 In the Aeroplane Over the Sea에 11번째이자 마지막 트랙으로 수록된 곡.

지금껏 앨범에 흩뿌려져 있던 주제들을 모두 아우르는 이 곡은 앨범에서 가장 애절한 사랑 노래이기도 하다. 첫 절에서는 The King of Carrot Flowers, Pt. 1에서와 대조되는 희망찬 가족 간의 사랑을 노래하고, 2절과 브리지에서는 Holland, 1945Ghost에 언급된 소재를 다시 활용해 마침내 안네 프랑크에 대한 사랑을 고백한다. 그 후 Holland, 1945에서 언급된 '형제'를 다시 등장시켜 전쟁으로 인해 각 캐릭터들에게 닥치게 되는 비극적 결말을 암시하며, 기적이 일어나 사랑하는 이들을 되살려낼 수 있기를 기도하지만 동시에 그런 일은 일어날 수 없음을 넌지시 시인한다. 곡의 종결부이자 앨범의 결말은 Two-Headed Boy의 연장선으로써, 머리가 둘인 아이와 그를 보살펴 주는 연인의 이야기를 들려준다. 유리병 속에서 떠다니고 있기에 연인이 떠나가더라도 아무것도 할 수 없는 아이는, 사랑하는 이가 이미 50년 전에 죽었기 때문에 그녀와 상상 속에서밖에는 만날 수 없는 제프 맨검 자신으로 해석되기도 한다.

노래가 끝난 뒤 약 10초간 기타를 벗어서 바닥에 놓는 소리와 발자국이 차례로 들리며, 앨범과 더불어 뉴트럴 밀크 호텔의 커리어 전체를 매듭짓는다.

1997년 초 Jittery Joe's라는 카페에서 이 곡을 공연할 때 제프는 '1940년대 어느 가족의 이야기'라고 소개했다. 당시 녹음본을 들어 보면 브리지에서 최종본보다 훨씬 직접적으로 안네를 지목하고 있다.

2. 가사[편집]



파일:In The Aeroplane Over The Sea.jpg


Daddy, please hear this song that I sing
아버지, 제가 부르는 노래를 들어 주세요
In your heart, there's a spark that just screams
당신의 심장 속에 있는 불꽃이 외치죠
For a lover to bring
연인으로 하여금
A child to your chest that could lay as you sleep
당신 가슴에 아이를 데려와 당신 곁에 뉘이도록
And love all you have left
그리고 당신이 남긴 모든 것을 사랑하도록
Like your boy used to be long ago
그 옛적 당신의 아들이 그랬던 것처럼
Wrapped in sheets warm and wet
따뜻하고 축축한 이불에 싸인 채로
Blister, please, with those wings in your spine
상처여, 척추에 날개를 단 그대여
Love to be with a brother of mine
나의 형제와 함께 있는 게 좋아
How he'd love to find
그가 얼마나 좋아할까
Your tongue in his teeth in a struggle to find
그 이 사이에 네 혀를 집어넣는다면
Secret songs that you keep wrapped in boxes so tight
그리고 네가 상자 속에 간직한 비밀스런 노래들을 찾는다면
Sounding only at night as you sleep
네가 자고 있는 밤에만 울려 퍼지는 노래들을
And in my dreams, you're alive
그리고 내 꿈속에서, 넌 살아서
And you're crying
울고 있어
As your mouth moves in mine
네 입술이 내 안에서 움직일 때
Soft and sweet
부드럽고 달콤하게
Rings of flowers 'round your eyes
네 눈에 화환을 놓으면서
And I'll love you
널 사랑할게
For the rest of your life
삶이 끝나는 때까지
When you're ready
네가 준비되었다면
Brother, see, we are one in the same
형제여, 우리는 하나고 같은 존재야
And you left with your head filled with flames
넌 불꽃으로 머리가 가득 찬 채 떠났지
And you watched as your brains
그리고 지켜봤어, 네 뇌가
Fell out through your teeth
이빨 사이로 쏟아지는 걸
Push the pieces in place
이제 조각들을 제자리에 놓고
Make your smile sweet to see
그 달콤한 미소를 지어 줘
Don't you take this away
이걸 없애 버려선 안 돼
I'm still wanting my face on your cheek
난 아직도 네 볼에 얼굴을 대고 싶어
And when we break
그리고 우리가 무너진다면
We'll wait for our miracle
우린 우리만의 기적을 기다리겠지
God is a place where some holy spectacle lies
신은 이따금 놀라운 일들이 일어나는 곳이니까
When we break
우리가 무너진다면
We'll wait for our miracle
우린 우리만의 기적을 기다릴 거야
God is a place you will wait
신은 네가 기다리게 될 곳이야
For the rest of your life
죽을 때까지
Two-headed boy
머리가 둘인 아이야
She is all you could need
그녀는 네게 필요한 전부란다
She will feed you tomatoes and radio wire
그녀는 토마토와 라디오 전선을 주고
And retire to sheets
이불도 덮어 주겠지
Safe and clean
안전하고 깨끗하게
But don't hate her
너무 미워하진 마
When she gets up to leave
그녀가 일어나서 떠나간다 해도
Written By: Jeff Mangum



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-04-27 10:26:58에 나무위키 Two-Headed Boy 문서에서 가져왔습니다.