[Intro] x2 Everything black, I don't want black 모든 것이 검정색, 난 검정색 싫어 I want everything black, I ain't need black 모든 게 검정색이면 좋겠어, 난 검정색 필요 없어 Some white some black, I ain't mean black 누구는 하양, 누구는 검정, 난 검정색 말한 거 아냐 I want everything black 모든 게 검정색이면 좋겠어 [Bridge] Six in the mornin', fire in the street 아침 6시, 거리에서 피어오르는 불 Burn, baby burn, that's all I wanna see 불타라, 얘야 불타라, 내가 보고 싶은 건 그것 뿐 And sometimes I get off watchin' you die in vain 가끔은 니가 헛되이 죽는 걸 보면서 흥분해 It's such a shame they may call me crazy 부끄러운 일이지, 사람들이 날 미쳤다고 할지 몰라 They may say I suffer from schizophrenia or somethin' 정신분열증 같은 거 앓고 있냐고 말하겠지 But homie you made me 하지만 친구 니가 날 이렇게 만들었어 Black don't crack my nigga 흑인은 무너지지 않아 [Verse 1] I'm the biggest hypocrite of 2015 나는 2015년의 최악의 위선자 Once I finish this, witnesses will convey just what I mean 이 노래를 끝내면, 증인들은 내 말의 의미를 받아들일거야 Been feeling this way since I was 16, came to my senses 이런 기분은 16살 때부터 느꼈지, 정신을 차렸어 You never liked us anyway, fuck your friendship, I meant it 너 어차피 우리 싫어했잖아, 우정 따위 좆까, 그건 진심이었어 I'm African-American, I'm African 나는 미국에 사는 흑인, 나는 아프리카 태생 I'm black as the moon, heritage of a small village 나는 달처럼 검어, 작은 마을의 유산 Pardon my residence 내 동네에 대해 대신 사과할게 Came from the bottom of mankind 인류의 밑바닥에서 올라왔지[1] 아프리카 대륙은 아프로-유라시아대륙 중 가장 밑에 있는 대륙이다. 그리고 인류 최초의 발원지 이기도 하다. My hair is nappy, my dick is big, my nose is round and wide 머리는 곱슬, 거시기가 크고, 코는 둥글고 넙적해[2] 흑인은 심한 곱슬머리가 있고 성기가 크다는 편견이 있다. You hate me don't you? 내가 밉잖아, 그치? You hate my people, your plan is to terminate my culture 넌 내 사람들이 싫어, 내 문화를 끝장내는 게 니 계획 You're fuckin' evil I want you to recognize that I'm a proud monkey 이 빌어먹을 악마, 부디 알아두길 나는 자부심 가진 원숭이라는 거 You vandalize my perception but can't take style from me 내 시야를 망쳐놔봤자 내 스타일은 못 뺏어 And this is more than confession 이건 고백으로 끝날 게 아니야 I mean I might press the button just so you know my discretion 내가 얼마나 신중한지 보여주기 위해 버튼을 콱 누를지도 몰라 I'm guardin' my feelins, I know that you feel it 나는 내 감정을 방어해, 너도 느끼잖아 You sabotage my community, makin' a killin' 넌 내 공동체를 파괴하고, 사람을 죽이지 You made me a killer, emancipation of a real nigga 니가 날 킬러로 만들었어, 진짜배기의 해방이다 [Pre-Hook] The blacker the berry, the sweeter the juice 베리가 검을수록, 즙은 더 달콤하지[3] 흑인 문학가 월러스 서먼의 소설 "The Blacker the Berry"에 나오는 구절로 이 곡의 이름도 The Blacker The Berry이다. The blacker the berry, the sweeter the juice 베리가 검을수록, 즙은 더 달콤하지 The blacker the berry, the sweeter the juice 베리가 검을수록, 즙은 더 달콤하지 The blacker the berry, the bigger I shoot 베리가 검을수록, 난 더 크게 쏴대 [Hook: Assassin] I said they treat me like a slave, cah' me black 그들은 날 노예처럼 다뤄, 내가 검둥이니까 Woi, we feel a whole heap of pain, cah' we black Woi, 엄청난 고통을 느껴, 내가 검둥이니까 And man a say they put me in a chain, cah' we black 그들은 우릴 쇠사슬에 옭아매, 내가 검둥이니까 Imagine now, big gold chain full of rocks 지금 상상해봐, 보석 가득한 커다란 금목걸이 How you no see the whip, left scars pon' me back 왜 채찍을 못 봐, 내 등 뒤에 이렇게 상처를 남겼는데 But now we have a big whip, parked pon' the block 하지만 이제 우린 큰 차[4] 자동차를 뜻하는 속어가 whip 이기도 하다. 를 몰아, 거리에 주차해뒀지 All them say we doomed from the start, cah' we black 모두들 우린 처음부터 절망 뿐이래, 우리가 검둥이니까 Remember this, every race start from the block, just remember that 이걸 기억해, 모든 인종은 거리에서부터 시작해, 그저 이것만 기억해 [Verse 2] I'm the biggest hypocrite of 2015 나는 2015년의 최악의 위선자 Once I finish this, witnesses will convey just what I mean 이 노래를 끝내면, 증인들은 내 말의 의미를 받아들일거야 I mean, it's evident that I'm irrelevant to society 내가 이 사회에 쓸모 없는 요소인 건 명백한 일 That's what you're telling me, penitentiary would only hire me 그렇게 넌 말하지, 감옥에서도 날 알아서 데려가겠지 Curse me till I'm dead 내가 죽을 때까지 저주해봐 Church me with your fake prophesizing that I'mma be just another slave in my head 네 거짓 예언으로 선교해봐, 나는 그저 내 머리 속 또 하나의 노예가 될 거라고? Institutionalize manipulation and lies 속임수와 거짓말을 제도화해 Reciprocation of freedom only live in your eyes 자유를 통한 보답은 오직 니 눈 안에 You hate me don't you? 내가 밉잖아, 그치? I know you hate me just as much as you hate yourself 니 자신을 미워하는 만큼 나를 미워하는 거 알아 Jealous of my wisdom and cards I dealt 나의 지혜와 내가 내려놓은 카드를 질투해 Watchin' me as I pull up, fill up my tank, then peel out 차를 세우고, 기름을 채우고, 도로로 나가는 걸 지켜봐 Muscle cars like pull ups, show you what these big wheels 'bout, ah 마치 팔굽혀펴기 같은 머슬카[5], 이 큰 타이어들 좀 보여줄까, ah Black and successful, this black man meant to be special 흑인에 성공까지 했어, 이 흑인은 특별한 운명을 타고났어 CAT scans on my radar bitch, how can I help you? 내 레이더에 달린 CT[6], 어떻게 도와드릴까? How can I tell you I'm making a killin'? 내가 막 죽여가고 있다는 걸 어찌하면 받아들일까? You made me a killer, emancipation of a real nigga 니가 날 킬러로 만들었어, 진짜배기의 해방이다 [Pre-Hook] [Hook] [Verse 3] I'm the biggest hypocrite of 2015 나는 2015년 최악의 위선자 When I finish this if you listenin' sure you will agree 이 노래 끝나면, 듣고 있었다면 너도 동의할거야 This plot is bigger than me, it's generational hatred 상황은 나 하나보다 커, 한 세대가 형성한 증오 It's genocism, it's grimy, little justification 대량 학살, 추잡해, 희박한 정당화 I'm African-American, I'm African 나는 미국의 흑인, 나는 아프리카 태생 I'm black as the heart of a fuckin' Aryan 아리아인의 심장만큼이나 검지[7] 아리아인은 백인의 뿌리라고 일컬어지는 인종이다. I'm black as the name of Tyrone and Darius 나는 Tyrone와 Darius의 이름처럼 검지[8] Tyrone과 Darius는 대표적인 흑인의 이름. Excuse my French but fuck you — no, fuck y'all 욕해서 미안하지만 엿먹어 - 아니 다 좆까 That's as blunt as it gets 최대한 돌려서 말해준 거야 I know you hate me, don't you? 내가 미운 거 알아, 그치? You hate my people, I can tell cause it's threats when I see you 넌 내 사람들이 밉지, 난 알아, 널 딱 보면 위협을 느끼니까 I can tell cause your ways deceitful 너의 방식이 진실하지 못하니까 Know I can tell because you're in love with that Desert Eagle 데저트 이글 권총과 사랑에 빠진 너니까 Thinkin' maliciously, he get a chain then you gone bleed him 사악한 생각들, 목걸이를 사면 넌 그를 피흘리게 만들어 It's funny how Zulu and Xhosa might go to war 줄루와 코사족이 전쟁을 벌이는 모습은 참 재밌어[9] 줄루족과 코사족은 남아프리카의 두 거대 부족으로, 아주 오랜 세월 동안 대립 관계를 형성해왔다. Two tribal armies that want to build and destroy 건설하고 파괴하려하는 두 부족의 군대들 Remind me of these Compton Crip gangs that live next door 마치 컴튼에서 볼 수 있는 옆집 크립스 갱들이 Beefin' with Piru's, only death settle the score Piru와 싸우는 모습을 떠올리게 해, 죽음만이 해결하지 So don't matter how much I say I like to preach with the Panthers 상관 없어 내가 흑표당과[10] 6~80년대에 미국에서 활동한 흑인 과격 운동단체. 설교하고 싶다고 말하건 Or tell Georgia State "Marcus Garvey got all the answers" 조지아 주에 가서 "마커스 가비[11] 1910 ~ 1940년대 활동했던 흑인인권운동가. UNIA(Universal Negro Improvement Association - 만국 흑인 진보 연합) 결성을 통해 세계적으로 흑인의 지위 신장 및 인권 보호를 위해 일하였음. 에게 해답이 있단다"라고 하건 Or try to celebrate February like it's my B-Day 2월을 내 생일인 것처럼 기념하며 지내건[12] 2월은 미국에서 흑인 역사의 달이라 하여, 역사적인 흑인 인물들을 기념하는 달이다. 마틴 루터 킹 데이 역시 2월에 있다, Or eat watermelon, chicken, and Kool-Aid on weekdays 평일을 수박, 치킨, 쿨에이드[13] 수박, 치킨, 쿨에이드는 흑인들이 좋아하는 음식이라는 편견이 있다. 를 먹고 마시며 보내건 Or jump high enough to get Michael Jordan endorsements 마이클 조던의 인정을 받을 수 있을만큼 높이 점프하건 Or watch BET cause urban support is important 지역적 지지가 중요하다며 BET를 보건[14] 이 모든 구절이 미국에 만연한 흑인 모습에 대한 선입견을 보여준다. So why did I weep when Trayvon Martin was in the street? 그래 나는 왜 트레이본 마틴이 거리에 있을 때 울었을까?[15] 트레이본 마틴은 2012년 2월 거리에서 총격을 당해 사망한 17세 소년이다. 당시 가해자였던 조지 짐머만에 대해서는 경찰에서 죄가 없는 것처럼 사건을 진행해 논란이 커지기도 하였다. When gang banging make me kill a nigga blacker than me? 이 갱스터 짓이 나보다 더 검은 사람들을 죽이게 만드는데? Hypocrite! 이 위선자! [Outro]
|