もう少し あと少し…

덤프버전 :




もう少し あと少し… 조금 더 조금만 더...
파일:조금 더 조금만 더....jpg
발매일
1993년 9월 4일
장르
J-POP, 록
레이블
B-Gram RECORDS
가수
사카이 이즈미
작곡
쿠리바야시 세이이치로
작사
사카이 이즈미
편곡
아카시 마사오
재생 시간
4:51
커플링곡
カナリヤ (카나리아)
수록 앨범
OH MY LOVE
최고 순위
2위
판매량
843,880장
CD 번호
BGDH-1008
이전 싱글
揺れる想い
다음 싱글
きっと忘れない

1. 개요
2. 수록곡
3. 가사
3.1. もう少し あと少し…
3.2. カナリヤ
4. 관련 영상




1. 개요[편집]


もう少し あと少し…〉(조금 더 조금만 더...)는 1993년 9월 4일 발매된 일본의 밴드 ZARD의 9번째 싱글이다.

싱글의 타이틀곡 もう少し あと少し…아사히 TV의 드라마 '럴러바이 형사'93'의 테마곡으로 사용되었다.

오리콘 주간 차트 2위에 올랐으며, 12주간 차트에 머물렀다. 싱글 판매량은 84만 장 정도를 기록하였다.


2. 수록곡[편집]


#
제목
작사
작곡
편곡
재생 시간
1
〈もう少し あと少し…〉
사카이 이즈미
쿠리바야시 세이이치로
아카시 마사오
4:51
2
〈カナリヤ〉
사카이 이즈미
쿠리바야시 세이이치로
아카시 마사오
4:37
3
〈もう少し あと少し…〉(Original Karaoke)



4:51
4
〈カナリヤ〉(Original Karaoke)



4:34
총 재생 시간 18:53


3. 가사[편집]



3.1. もう少し あと少し…[편집]


きまぐれな九月の雨に
키마구레나 쿠가츠노 아메니
변덕스러운 9월의 비에
白い傘の少女がすれ違う
시로이 카사노 쇼죠가 스레치가우
흰 우산을 쓴 소녀가 스쳐지나가요
探してた 二人の行方
사가시테타 후타리노 유쿠에
찾고 있었던 두 사람의 행방
今はまだ 知りたくない
이마와 마다 시리타쿠나이
지금은 아직 알고 싶지 않아요
あなたの揺りかごの中
아나타노 유리카고노 나카
당신의 요람 속에서
そっと眠りたい
솟토 네무리타이
슬쩍 잠들고 싶어요
心に秘めた涙忘れ
코코로니 히메타 나미다 와스레
마음 속에 숨겨둔 눈물을 잊고서
もう少し あと少し 愛されたい
모오스코시 아토스코시 아이사레타이
조금 더 조금만 더 사랑받고 싶어요
いけない恋と知っても
이케나이 코이토 싯테모
안 되는 사랑이란 걸 알지만
もう少し あなたのこと
모오스코시 아나타노 코토
조금 더 당신을
困らせたい
코마라세타이
괴롭히고 싶어요
この愛止められない
코노아이 토메라레나이
이 사랑을 멈출 수 없어요
想い出の神戸の街で
오모이데노 고베노 마치데
추억의 고베 거리에서
あなたへの手紙 したためています
아나타헤노 테가미 시타타메테 이마스
당신에게 보내는 편지를 쓰고 있어요
忘れようと 何度もしたわ
와스레요오토 난도모 시타와
잊을려고 몇 번이고 시도했어요
その方が楽になれる
소노호오가 라쿠니 나레루
그러는 편이 편해요
追伸 あなたの生まれた家を見てきました
츠이신 아나타노 우마레타 이에오 미테키마시타
추신: 당신이 태어난 집을 보고 왔어요
なんだか 切なくて懐しかった
난다카 세츠나쿠테 나츠카시캇타
왠지 모르게 애절하고 그리웠어요
もう少し あと少し そばにいたい
모오스코시 아토스코시 소바니이타이
조금 더 조금만 더 곁에 있고 싶어요
叶わぬ夢と知っても
카나와누 유메토 싯테모
이뤄질 수 없는 꿈인 걸 알지만
そう少し あの女性(ひとより
소오스코시 아노히토요리
조금 더 그 사람보다
出逢う時が
데아우토키가
만났을 때가
遅すぎただけなの
오소스기타 다케나노
너무 늦었던 것뿐인가요
もう少し あと少し 愛されたい
모오스코시 아토스코시 아이사레타이
조금 더 조금만 더 사랑받고 싶어요
いけない恋と知っても
이케나이 코이토 싯테모
안 되는 사랑이란 걸 알지만
もう少し あなたのこと
모오스코시 아나타노 코토
조금 더 당신을
困らせたい
코마라세타이
괴롭히고 싶어요
この愛止められない
코노아이 토메라레나이
이 사랑을 멈출 수 없어요


3.2. カナリヤ[편집]


薔薇の花束が届いた日のこと
바라노 하나타바가 토도이타 히노코토
장미 꽃다발이 도착한 그날
"Happy birthday and say Good-bye"
最後の優しさ
사이고노 야사시사
마지막 상냥함
12時のシンデレラ 夢は覚めて
쥬니지노 신데레라 유메와 사메테
12시의 신데렐라는 꿈에서 깨어
彼女はすべてを知らされたのです
카노죠와 스베테오 시라사레타노데스
그녀는 모든 걸 알게 된 거에요
行き交う人の視線 痛い程 泣いて
유키카-우 히토노 시센 이타이 호도 나이테
오가는 사람들의 시선에 아플 정도로 울어서
どれだけ彼を憎んだでしょう
도레타케 카레오 니쿤다 데쇼오
얼마나 그를 원망했을까요
You're the shiny star
Don't ever make me cry
あなたをみんな待ってる
아나타오 민나 맛테루
당신을 모두가 기다리고 있어요
歌ってよ 自分のために 祈るような星に
우탓테요 지분노타메니 이노루요오나 호시니
노래해줘요 자신을 위해서 기도하듯이 별에
外は月の砂漠 聴こえてくるNocturne(ノクターン
소토와 츠키노 사바쿠 키코에테쿠루 노크탄
바깥은 달의 사막 소리가 들려오는 녹턴
張りつめた心 癒して
하리츠메타 코코로 이야시테
긴장했던 마음을 풀어줘요
You're the shiny star
Don't ever make me cry
あなたを信じている
아나타오 신지테이루
당신을 믿고 있어요
輝いて 一番強く
카가야이테 이치방 츠요쿠
빛나서 가장 강한
二度とない今日を
니도토토 나이 쿄오오
두 번 다시 없을 오늘을
彼女の心は石になった
카뇨조노 코코로와 이시니 낫타
그녀의 마음은 돌이 되었어요
やがて恋をすれば 許すことを知り…
야가테 코이오 스레바 유루스코토오 시리...
이윽고 사랑을 하면 용서한단 걸 알고...
歌を忘れたカナリヤも
우타오 와스레타 카나리야모
노래를 잊은 카나리아도
愛のカゴの中 鳴くのでしょう
아이노 카고노 나카 나쿠노데쇼
사랑의 바구니 안에서 울겠죠


4. 관련 영상[편집]



1999년 선상 라이브에서 선보인 もう少し あと少し…의 라이브이다.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 00:41:55에 나무위키 もう少し あと少し… 문서에서 가져왔습니다.