夢想曲 -Träumerei-

덤프버전 :



1. 개요
2.1. 채보
3. 가사
4. 기타



1. 개요[편집]



MV



D4DJ의 유닛, [ruby(燐舞曲, ruby=RONDO)]의 오리지널 곡.

ARCANA와 짝을 이루는 곡으로, 성가대 샘플링 등에 참여한 void# 프로듀서인 eMPIRE SOUND SYSTeMS의 발언 등으로 미루어보아 보스곡을 염두에 두고 만들어진 시리즈로 보인다.


2. D4DJ Groovy Mix[편집]






想曲 -Träumerei-
몽상곡 -Träumerei-


BPM
190

2:24


파일:Traumerei_Groovy_Mix_Cover_Art.jpg
파일:d4dj_Easy.png
6

287
(DNG)
파일:d4dj_Normal_2.png
10

434
(EFT)
파일:d4dj_Hard.png
12

651
(DNG)
파일:d4dj_Expert.png
15

1207
(ALL)

수록
2022년 12월 9일
유닛
파일:logo_rondo.png
해금 방법
통상해금
카테고리
오리지널
기타
燐舞曲 최초의 15
리믹스 악곡 의외의 오리지널 최초의 15
MV 있음
[ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ]
파일:레이더 차트.png
파일:d4dj_Easy.png
파일:d4dj_Normal_2.png
파일:d4dj_Hard.png
파일:d4dj_Expert.png
すばとす


2.1. 채보[편집]





HARD 채보 캡쳐 영상



EXPERT JPFC(이론치) 영상


3. 가사[편집]



荒城に月刺さって
코오조오니츠키사삿테
황폐해진 성에 달이 걸리고
 銀の騎士に反射した
 긴노나이토니한샤시타
 은의 기사에게 반사되었어
瞬動に 次の一手を察知して
슌도우니 츠기노잇테오삿치시테
순동에 다음 한 수를 알아채서
 愛とか嘘とか 駆け引きだとか
 아이토카우소토카 카케히키다토카
 사랑이니 거짓말이니 후퇴니
 問題じゃない
 몬다이쟈나이
 문제될 건 없어
 その手で導く答えが 全てで
 소노테데미치비쿠코타에가 스베테데
 그 손으로 이끄는 답이 전부여서
 さあ
 사아
 자
  波濤の月に
  하토오노츠키니
  파도의 달에
 赤い聖水を
 아카이미즈오
 새빨간 성수를
‑神々の祈りと‑
‑카미가미노이노리토‑
‑신들의 기도와‑
現在じゃ
이마쟈
현재는
“サヨナラ” だけじゃ 許されないだろう
“사요나라” 다케쟈 유루사레나이다로오
“안녕"이란 말로는 용서받지 못하겠지
ただ転生してるだけじゃ
타다쿠리카에시테루다케쟈
그저 전생하고 있는것 만으로는
「くだらないな。」
「쿠다라나이나。」
「시시하잖아.」
生きても 生きても掴めない [ から≒なら ]
이키테모 이키테모츠카메나이 [ 카라≒나라 ]
살아도 살아도 잡을 수 없 [ 으니깐≒다면 ]
今はどうか [ 死なないで ] いてね
이마와도오카 [ 시나나이데 ] 이테네
지금은 그저 [ 죽지 마 ] 라고 말해줘
[まだ]
[마다]
[다시]
シェイクスピアも 泣き喚く結末が
셰이쿠스피아모 나키와메쿠케츠마츠가
셰익스피어도 울부짖는 결말이
導いた未来と 僕を照らした
미치비이타미라이토 보쿠오테라시타
이끈 미래와 나를 비췄어
"God is Halifax , Phalaris , Catharsis" ??
"카미와 Halifax , Phalaris , Catharsis" ??
"God is Halifax , Phalaris , Catharsis" ??
心配はないさ
신파이와나이사
걱정은 없어
君が退れなければ いいだけさ
키미가노가레나케레바 이이다케사
네가 물러서지 않으면 될 뿐이야
現状は
이마와
현상은
さぁ感情を 鮮血で汚すがいい
사아칸죠오 치데케가스가이이
자아 감정을 선혈로 더럽히는 것이 좋아
祈り・跪き・狂え
이노리・히자마즈키・쿠루에
기도・무릎 꿇음・광기
「 救えないな 」
「 스쿠에나이나 」
「 구할 수 없는걸 」
玉座に居座る " [02] (王妃)ノコマ "
교쿠자니이스와루 " [02] (오오히)노코마 "
옥좌에 머무른 " [02] (왕비)의 프레임 "
そもそも 渡す気すらないよ
소모소모 와타스키스라나이요
애초부터 넘겨줄 생각조차 없었어
  僕には僕の "正義" があるから
  보쿠니와보쿠노 "세이기" 가아루카라
  나에겐 나의 "정의" 가 있으니깐
  「 ‑世界なんていらない‑ 」
  「 ‑세카이난테이라나이‑ 」
  「 ‑세계 따윈 필요 없어‑ 」
  こんな平穏の中
  콘나헤이온노나카
  이런 평온함 속에서

そうさ キミは既に僕のもの
소오사 키미와스데니보쿠노모노
그래 너는 이미 나의 것
僕と君が統べるべきは
보쿠토키미가스베루베키와
나와 네가 지배해야할 것은
「 セ・カ・イ」
「 세・카・이」
「 세・계」
" 翳した理想 " ‑踏み躙る‑
" 카자시타리소우 " ‑후미니지루‑
" 가리킨 이상 " ‑밟아 뭉개는‑
 " No.13(マリア)のように "
 " No.13(마리아)노요우니 "
 " No.13(마리아)와 같이 "

たとえ
타토에
비록
サヨナラが来て 何もかも全て失っても
사요나라가키테나니모카모스베테우시낫테모
작별이 와서 모든 것을 전부 잃는다해도
“世界に終わり” が来たとしても
“세카이니오와리” 가키타토시테모
“세계에 끝” 이 왔다고해도
「 譲れない。」
「 유즈레나이。」
「 양보할 순 없어.」
決してココロは掴めない [ から ]
켓시테코코로와츠카메나이 [ 카라 ]
결코 마음은 잡을 수 없 [ 으니깐 ]
今はどうか [ 生きて ] いてね
이마와도오카 [ 이키테 ] 이테네
지금은 단지 [ 살아 ] 있어줘
  [ さあ ]
  [ 사아 ]
  [ 자 ]



4. 기타[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 15:17:14에 나무위키 夢想曲 -Träumerei- 문서에서 가져왔습니다.