됐〜어 됐〜어 됐〜어는
Neru가 2017년 11월 10일에
니코니코 동화와
유튜브에 투고한
카가미네 린·렌의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
제 528회, 529회
주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 했다.
장르는
퓨처 바운스.
* 2020년 12월 1일에 조회수 1000만 달성
|
노래는 굉장히 신나는 클럽이나 팝 뮤직 같다. 하지만 가사를 보면 화자들은 한마디로 루저로 살고 있고 그럼에도 신경 안 쓰고 상관없다며 여전히 늘어져 있는 내용이다.
腹這ってりゃ数年ポシャった この怠惰が憎いが
|
하라밧테랴 스우넨 포샷타 코노 타이다가 니쿠이가
|
엎드려 누워 몇 년을 허송세월 이 게으름이 밉지만
|
まだこうしてベッドでまた寝腐っている
|
마다 코오시테 벳도데 마타 네쿠삿테이루
|
아직도 이렇게 침대에서 다시 자면서 썩어가고 있어
|
ここ最近調子は悪いが いや本気はまだまだ
|
코코 사이킨 쵸오시와 와루이가 이야 혼키와 마다마다
|
지금 최근 상태는 나쁘지만 아냐 진심은 아직이야
|
そう言ったのはこれで何度目の台詞だろ
|
소오 잇타노와 코레데 난도메노 세리후다로
|
그렇게 말했던 건 이걸로 몇 번째 했던 말일까
|
無造作なヘアー 一重の両目
|
무조오사나 헤아아 히토에노 료오메
|
소탈한 헤어 외꺼풀인 양눈
|
学歴は中の下で
|
가쿠레키와 츄우노 시타데
|
학력은 중간 아래에
|
ご存知モテない 身なりは三流
|
고존지 모테나이 미나리와 산류우
|
알고 있으시듯 인기는 없고 옷차림은 삼류
|
お涙をどうぞ頂戴
|
오나미다오 도오조 쵸오다이
|
부디 눈물 흘려주시길
|
僕等、優等生じゃないさ
|
보쿠라, 유우토오세이 쟈나이사
|
우리는, 우등생이 아니야
|
だから終身刑でい~や
|
다카라 슈우신케이데 이~야
|
그러니 종신형이여도 괜찮~아
|
|
能天気STYLE い~や い~や い~や
|
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
|
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
|
金輪際一生 ナンセンスだってい~や
|
콘린자이 잇쇼오 난센스닷테 이~야
|
평생 끝까지 넌센스여도 괜찮~아
|
能天気STYLE い~や い~や い~や
|
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
|
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
|
最低で結構 堂々クズでい~や
|
사이테이데 켓코오 도오도오 쿠즈데 이~야
|
최악이지만 만족스러운 당당한 쓰레기여도 괜찮~아
|
|
夜、センチメンタル相俟って 希死念慮のロケットを
|
요루, 센치멘타루 아이맛테 키시넨료노 로켓토오
|
밤, 센치멘털과 어울리며 희미한 자살 충동의 로켓을
|
百四十文字のポエムに放っている
|
햐쿠욘쥬우 모지노 포에무니 하낫테이루
|
백 사십 글자의 시에 던져둬
|
こりゃ相当にBADキマった なら不貞寝に決まりだ
|
코랴 소오토오니 밧도 키맛타 나라 후테네니 키마리다
|
이거 상당히 BAD 넋을 잃어 그렇다면 토라져 자기로 하자
|
ただいつまでこうしてやり過ごすつもりだろ
|
타다 이츠마데 코오시테 야리스고스 츠모리다로
|
그냥 계속 이렇게 넘어갈 셈인 거잖아
|
負け犬吠える 居ないも同然
|
마케이누 호에루 이나이모 도오젠
|
패배한 개는 짖어 없더라도 마찬가지
|
逃げ足だけが得意の芸
|
니게아시다케가 토쿠이노 게이
|
도망치는 것만이 특기인 재주
|
餌を待つのみ 口だけ達者
|
에사오 마츠노미 쿠치다케 탓샤
|
먹이를 기다릴 뿐이면서 말만 잘해
|
獲物には即座敗走
|
에모노니와 소쿠자 하이소오
|
사냥감에게는 바로 지고서 도망쳐
|
嘘も方便だって言うさ
|
우소모 호오벤닷테 유우사
|
거짓말도 수단이라고 말해
|
だから同情なんてい~や
|
다카라 도오조오 난테 이~야
|
그러니까 동정 같은 건 됐~어
|
|
能天気STYLE い~や い~や い~や
|
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
|
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
|
金輪際一生 ポンコツだってい~や
|
콘린자이 잇쇼오 폰코츠닷테 이~야
|
평생 끝까지 잡동사니여도 괜찮~아
|
能天気STYLE い~や い~や い~や
|
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
|
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
|
最低で結構 ヒッピーだってい~や
|
사이테이데 켓코오 힛피닷테 이~야
|
최악이지만 만족스러운 히피여도 괜찮~아
|
|
腹減ったらやる気がグズった またスマホを弄った
|
하라헷타라 야루키가 구즛타 마타 스마호오 이짓타
|
배가 고파서 할 마음이 사라졌어 다시 스마트폰을 만지작거려
|
ただこうしてベッドで死んだフリをしてる
|
타다 코오시테 벳도데 신다 후리오 시테루
|
그냥 이렇게 침대에서 죽은 척을 하고 있어
|
くたばったらいっそ楽チンだ ならどうしてそうしない
|
쿠타밧타라 잇소 라쿠친다 나라 도오시테 소오시나이
|
뒈져버린다면 차라리 편해질 텐데 왜 그렇게 하지 않을까
|
そりゃ僕がこれっぽっちのヘタレだからだろ
|
소랴 보쿠가 코렛폿치노 헤타레 다카라다로
|
그건 내가 이 정도밖에 안 되는 겁쟁이이기 때문일 거야
|
また噂のアイツがバズった まあ正直ジェラった
|
마타 우와사노 아이츠가 바즛타 마아 쇼오지키 제랏타
|
다시 소문의 그녀석이 화제가 됐어 뭐 솔직히 질투했어
|
まだこうしてベッドで僕は腐っている
|
마다 코오시테 벳도데 보쿠와 쿠삿테이루
|
아직도 이렇게 침대에서 나는 썩어가고 있어
|
ここ最近調子は悪いが いや本気はまだまだ
|
코코 사이킨 쵸오시와 와루이가 이야 혼키와 마다마다
|
지금 최근 상태는 나쁘지만 아냐 진심은 아직이야
|
もうどうにもこうにもなってくれ お釈迦様
|
모오 도오니모 코오니모 낫테쿠레 오샤카사마
|
이제 뭐가 됐든 상관없으니까 해주세요 부처님
|
|
能天気STYLE い~や い~や い~や
|
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
|
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
|
金輪際一生 風来坊でい~や
|
콘린자이 잇쇼오 후우라이보오데 이~야
|
평생 끝까지 변덕쟁이여도 괜찮~아
|
能天気STYLE い~や い~や い~や
|
노오텐키 스타이루 이~야 이~야 이~야
|
경박한 STYLE 괜찮~아 괜찮~아 괜찮~아
|
最低で結構 能無しだってい~や
|
사이테이데 켓코오 노오나시닷테이이야
|
최악이지만 만족스러운 재능 없는 인간이여도 괜찮~아
|
能天気STYLE
|
노오텐키 스타이루
|
경박한 STYLE
|
明日は頑張ってるといいな
|
아스와 간밧테루토 이이나
|
내일은 노력하고 있으면 좋겠어
|
能天気STYLE
|
노오텐키 스타이루
|
경박한 STYLE
|
だから今日はグダってい~や
|
다카라 쿄오와 구닷테 이~야
|
그러니까 오늘은 무기력해도 괜찮~아
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-24 08:22:14에 나무위키
됐~어 됐~어 됐~어 문서에서 가져왔습니다.