마법사의 신부(애니메이션 2기)

최근 편집일시 :



마법사의 신부 SEASON 2 (2023)
魔法使いの嫁 SEASON 2
The Ancient Magus' Bride SEASON 2


파일:마법사의 신부 2기 파트2 티저비주얼.png

{{{#ffffff,#ffffff

파트 1 키 비주얼 ▼
파일:마법사의 신부 2기 한글 키비주얼.png

{{{#ffffff,#ffffff

작품 정보 ▼
장르
판타지
원작
야마자키 코레(ヤマザキコレ)
감독
테라사와 카즈아키(寺澤和晃)
시리즈 구성
각본
타카하네 아야(高羽 彩)
요나이야마 요코(米内山陽子)
니시나카 치아키(西中千晶)
타카하시 아키미네(高橋明峰)파트 2
캐릭터 디자인
카토 히로타카(加藤寛崇)
총 작화감독
토쿠오카 코헤이(徳岡紘平)
색채 설계
코바리 유코(小針裕子)
미술 감독
타무라 세이키(田村せいき)
촬영 감독
스즈키 아사요(鈴木麻予)
CGI 디렉터
미야지 카츠아키(宮地克明)
특수 효과
츠치하시 쇼오코(土橋祥子)
2D 작업
유사 요오리(由佐万織)
편집
이마이 다이스케(今井大介)
음악
마츠모토 준이치
음악 제작
플라잉 독
음악 제작 협력
BASiLiCA
음향 감독
하타 쇼지(はたしょう二)
음향 효과
이즈모 노리코(出雲範子)
음향 제작
사운드 팀 돈주앙
제작 담당
호소가이 코스케(細貝康介)
이이다 요시히로(飯田義弘)
고요 호(高揚 帆)
제작 총지휘
야마모토 코지(山本幸治)
호사카 요시히로(保坂嘉弘)
프로듀서
후지야마 나오카네(藤山直廉)
신후쿠 쿄헤이(新福恭平)
센고쿠 타케하루(仙石丈晴)
애니메이션 프로듀서
나루세 코이치(成瀬晃一)
하세가와 히로야(長谷川博哉)
애니메이션 제작
스튜디오 카프카
제작
마법사의 신부 제작위원회[1]
방영 기간
2023. 04. 06. ~ 2023. 06. 22.파트 1
2023. 10. 05. ~ 2023. 12. 21.파트 2
방송국
파일:일본 국기.svg 도쿄 MX / (목) 22:00
파일:대한민국 국기.svg 애니플러스 / (목) 23:00
스트리밍
파트 1, 파트 2
파트 1, 파트 2
파트 1, 파트 2
파트 1, 파트 2
파트 1, 파트 2
파트 1, 파트 2
편당 러닝타임
24분
화수
24화 (분할 2쿨)
시청 등급
파일:대한민국 국기.svg 파일:15세 이상 시청가 아이콘.svg 15세 이상 시청가 (주제, 모방위험)
관련 사이트
파일:홈페이지 아이콘.svg |


1. 개요
2. 공개 정보
2.1. PV
2.1.1. 메이킹 인터뷰
2.1.2. 파트 1
2.1.2.1. 카운트다운 보이스[1]
2.1.3. 파트 2
2.1.3.1. 카운트다운 보이스
2.2. 키 비주얼
3. 줄거리
4. 등장인물 및 주요 성우진
6. 음악
6.1. 주제가
6.1.1. 파트 1
6.1.2. 파트 2
6.2. 삽입곡
6.3. OST
7. 회차 목록
8. 회차별 예고편
9. 평가
9.1. 파트 1
9.1.1. 방영 전
9.1.2. 방영 후
9.2. 파트 2
9.2.1. 방영 전
9.2.2. 방영 후
10. 미디어 믹스
10.1. 성우 라디오 방송
10.2. 오디오 드라마



1. 개요[편집]


世界が変わる。わたしが変わる

세상이 변한다. 내가 변한다.


君、死にたもうことなかれ。

그대여, 죽지 말지어다.

마법사의 신부를 원작으로 하는 애니메이션의 TV 애니메이션 시리즈 제2기. 감독은 테라사와 카즈아키(寺澤和晃), 제작사는 스튜디오 카프카OVA2와 제작진이 동일하다. 방영 시기는 2023년 4월 (파트 1), 2023년 10월 (파트 2).


2. 공개 정보[편집]



2.1. PV[편집]



2.1.1. 메이킹 인터뷰[편집]





테라사와 카즈아키 (감독), 카토 히로타카 (캐릭터 디자인) 특별 인터뷰


2.1.2. 파트 1[편집]




제작결정 티저 PV (2022.09.05)






1차 트레일러 (2023.01.12)
2차 트레일러 (2023.02.09)
3차 트레일러 (2023.03.09)
}}}
애니플러스 PV


2.1.2.1. 카운트다운 보이스[2][편집]



2.1.3. 파트 2[편집]




2쿨 티저 PV (2023.06.22)





4차 트레일러 (2023.08.24)
5차 트레일러 (2023.09.17)



애니플러스 PV


2.1.3.1. 카운트다운 보이스[편집]



2.2. 키 비주얼[편집]



파일:마법사의신부_TVA_2기키비주얼.jpg

티저 비주얼


3. 줄거리[편집]


모든 것은 아니다. 그래도 엘리어스를,

그리고 자신을 받아들일 수 있게 된 치세.

카르타필루스가 잠시 잠에 들고 일상을 되찾은 그녀의 앞에 도착한 것은,

마술사들의 상호 부조 조직인 '칼리지'로의 초대장이었다.

대영 도서관 지하.

지금까지와는 다른 마술사들의 사회.

'인간'과의 만남과 그들과의 교류가 새로운 문을 열어젖히고 있었는데.

'이것은, 나를(당신을) 구하기 위한 이야기'.

애니플러스



4. 등장인물 및 주요 성우진[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 마법사의 신부/등장인물 문서를 참고하십시오.



5. 설정[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 마법사의 신부/설정 문서를 참고하십시오.



6. 음악[편집]



6.1. 주제가[편집]



6.1.1. 파트 1[편집]



6.1.1.1. OP[편집]

파트 1 OP
Dear



TV ver.


MV ver.


Full ver.
노래
JUNNA
작사
이와사토 유호(岩里祐穂)
작곡
시라토 유스케(白戸佑輔)
편곡

주제가 애니메이션 정보 ▼
콘티
무라타 카즈야
연출
작화감독
이가와 레이나(井川麗奈)

가사 ▼
ダディア バディア ダディア バディア 誰もかも
다디아 바디아 다디아 바디아 다레모카모
다디아 바디아 다디아 바디아 누구나
同じじゃないから
오나지쟈 나이카라
똑같지 않으니까
ダディア バディア ダディア バディア 何度でも
다디아 바디아 다디아 바디아 난도데모
다디아 바디아 다디아 바디아 몇 번이라도
その手のばせばいい
소노 테 노바세바 이이
그 손을 뻗으면 돼
霧の晴れ間 追いかけ
키리노 하레마 오이카케
안개가 걷힐 때 뒤쫓다
もしも迷子になっても
모시모 마이고니 낫테모
만일 길을 잃게 되어도
世界は暖かな陽に包まれている
세카이와 아타타카나 히니 츠츠마레테이루
세상은 따뜻한 볕에 둘러싸여 있어
だって ナイまぜの、ナイまぜの、こんな感情がいま
닷테 나이 마제노 나이 마제노 콘나 칸죠-가 이마
왜냐면 이것저것 뒤섞인 이런 감정이 지금
体じゅう 息をして 動き出しているから
카라다쥬- 이키오 시테 우고키다시테 이루카라
온몸에서 숨을 쉬며 움직이기 시작하니까
ないはずの、ないはずの、大切な何かを
나이 하즈노 나이 하즈노 타이세츠나 나니카오
없을 거라고 생각했던 소중한 뭔가를
この胸に感じて
코노 무네니 칸지테
이 가슴에서 느껴
信じてもいいんだ 信じてみたいんだ
신지테모 이인다 신지테 미타인다
믿어도 되는구나 믿어보고 싶어졌어
ダディア バディア ダディア バディア 誰もかも
다디아 바디아 다디아 바디아 다레모카모
다디아 바디아 다디아 바디아 누구나
間違うものなら
마치가우 모노나라
틀린 거라면
ダディア バディア ダディア バディア 何度でも
다디아 바디아 다디아 바디아 난도데모
다디아 바디아 다디아 바디아 몇 번이라도
そっと抱きしめたい
솟토 다키시메타이
살며시 끌어안고 싶어
いちばん深い場所に
이치반 후카이 바쇼니
가장 깊은 곳에
静かな風が吹いて
시즈카나 카제가 후이테
고요한 바람이 불어와
やがて明日は微笑むでしょう
야가테 아시타와 호호에무데쇼오
이윽고 내일은 미소 짓겠죠
希望のように
키보-노 요-니
희망처럼
たとえ ナイまぜの、ナイまぜの、そんな感傷がまた
타토에 나이 마제노 나이 마제노 손나 칸쇼-가 마타
가령 이것저것 뒤섞인 이런 감상이 또
くりかえし 波のように 押し寄せて来たって
쿠리카에시 나미노 요-니 오시요세테 키탓테
반복되는 파도처럼 밀려와도
ないほどに、ないほどに、降り注ぐような
나이 호도니 나이 호도니 후리소소구 요-나
다신 없을 정도로 쏟아질 것 같은
星空を見上げて
호시조라오 미아게테
별이 빛나는 하늘을 올려다봐
伝えればいいんだ 伝えてほしいんだ
츠타에레바 이인다 츠타에테 호시인다
전하면 되는구나 전하고 싶어졌어
答えはひとつじゃない
코타에와 히토츠쟈 나이
답은 하나가 아냐
言葉だけが通じ合える手段じゃない
코토바다케가 츠-지아에루 슈단쟈 나이
말만이 서로 통하는 수단은 아냐
知らないその先に
시라나이 소노 사키니
알 수 없는 그 앞에
無限に続く 知りたい世界があるなら
무겐니 츠즈쿠 시리타이 세카이가 아루나라
무한히 계속되는 알고 싶은 세계가 있다면
どこだっていい ほら
도코닷테 이이 호라
어디든지 좋아, 봐
意味なんていらない
이미난테 이라나이
의미 따윈 필요 없어
足りなくたっていい そうでしょ
타리나쿠탓테 이이 소-데쇼
부족해도 상관없어, 그렇지?
ダディア バディア ダディア バディア 誰もかも
다디아 바디아 다디아 바디아 다레모카모
다디아 바디아 다디아 바디아 누구나
ダディア バディア ダディア バディア 何もかも
다디아 바디아 다디아 바디아 나니모카모
다디아 바디아 다디아 바디아 무엇이든지
ダディア バディア ダディア バディア 何度でも
다디아 바디아 다디아 바디아 난도데모
다디아 바디아 다디아 바디아 몇 번이라도
その手をのばせばいい
소노 테오 노바세바 이이
그 손을 뻗으면 돼
だって ナイまぜの、ナイまぜの、こんな感情がいま
닷테 나이 마제노 나이 마제노 콘나 칸죠-가 이마
왜냐면 이것저것 뒤섞인 이런 감정이 지금
体じゅう 息をして 動き出しているよ ただ
카라다쥬- 이키오 시테 우고키다시테 이루요 타다
온몸에서 숨을 쉬며 움직이기 시작하고 있어, 단지
ないはずの、ないはずの、大切な何かを
나이 하즈노 나이 하즈노 타이세츠나 나니카오
없을 거라고 생각했던 소중한 뭔가를
この胸に感じて
코노 무네니 칸지테
이 가슴에서 느껴
信じてもいいんだ 信じてみたいんだ
신지테모 이인다 신지테 미타인다
믿어도 되는구나 믿어보고 싶어졌어
ダディア バディア ダディア バディア 誰もかも
다디아 바디아 다디아 바디아 다레모카모
다디아 바디아 다디아 바디아 누구나
ダディア バディア ダディア バディア 何もかも
다디아 바디아 다디아 바디아 나니모카모
다디아 바디아 다디아 바디아 무엇이든지
ダディア バディア ダディア バディア 何度でも
다디아 바디아 다디아 바디아 난도데모
다디아 바디아 다디아 바디아 몇 번이라도



6.1.1.2. ED[편집]

파트 1 ED
無伴奏
무반주



TV ver.


MV ver.


Full ver.
노래
edda
작사
이와사토 유호(岩里祐穂)
작곡
시라토 유스케(白戸佑輔)
편곡

주제가 애니메이션 정보 ▼
콘티
테라사와 카즈아키(寺澤和晃)
연출
작화감독
아비루 타카히코(阿比留隆彦)
츠지무라 코키(辻村幸輝)

가사 ▼
この 風の匂いと 空の息づかい
코노 카제노 니오이토 소라노 이키즈카이
이 바람의 냄새와 하늘의 숨결
あの 雲筋の速さは 夜の気配
아노 쿠모스지노 하야사와 요루노 케하이
저 구름줄기의 속도는 밤의 기운
隠されてるもの
카쿠사레테루 모노
숨겨져 있는 것
隠していたい
카쿠시테이타이
숨기고 싶은
秘かなもの
히소카나 모노
비밀스러운 것
無辺の宇宙 漂うような
무헨노 우츄- 타다요우요-나
끝없는 우주를 떠도는 것처럼
たゆたうような
타유타우요-나
흔들리는 것처럼
果てしのない惑い
하테시노 나이 마도이
끝없는 미혹
I'm just begging you
I'm just begging you
I'm just begging you
You will be my savior
You will be my savior
You will be my savior
君といたいからかも
키미토 이타이카라카모
너랑 있고 싶어서 그런가 봐
奏でる弦の響きはやがて
카나데루 겐노 히비키와 야가테
연주하는 현의 울림은 이윽고
絡まりながら 迷い込んでゆく
카라마리나가라 마요이콘데유쿠
뒤엉키며 헤매어가지
行くあても 終わりも ないまま
유쿠아테모 오와리모 나이 마마
마땅히 갈 곳도 끝도 없는 채로
目をそらさないでと
메오 소라사나이데토
눈을 돌리지 말라는
声を聞いたとき
코에오 키이타 토키
목소리를 들었을 때
ふと 手を離してしまったのはなぜ?
후토 테오 하나시테 시맛타노와 나제
문득 손을 놓아버린 건 어째서야?
そうだったかもしれないし
소-닷타카모 시레나이시
그랬을지도 모르고
そうじゃないかもしれない
소-쟈나이카모 시레나이
그렇지 않을지도 몰라
見えないものだけが
미에나이 모노다케가
보이지 않는 것만이
そっとほどいてくれるでしょう
솟토 호도이테 쿠레루데쇼오
살며시 풀어주겠지요
開かないドアの向こうに眠る
아카나이 도아노 무코-니 네무루
열리지 않는 문의 너머에서 잠드는
震えるほどの壊れそうな祈り
후루에루호도노 코와레소-나 이노리
떨릴 정도의 부서질듯한 기도
I'm just begging you
I'm just begging you
I'm just begging you
You will be my savior
You will be my savior
You will be my savior
君が欲しいからかも
키미가 호시-카라카모
너를 원해서 그런가 봐
たったひとりで奏でるけれど
탓타 히토리데 카나데루케레도
단지 혼자서 연주하고 있지만
たったひとりを繋ぎあえたら
탓타 히토리오 츠나기아에타라
단 한 사람을 잇는다면
どこまでも続いてゆくなら
도코마데모 츠즈이테유쿠나라
어디까지라도 이어져 간다면
with you
with you
with you
言わないで救われる悲しみがあるのなら
이와나이데 스쿠와레루 카나시미가 아루노나라
말하지 않는 것으로 구원받는 슬픔이 있다면
優しい闇のように
야사시이 야미노요-니
상냥한 어둠과도 같이
この 風の匂いと 空の息づかい
코노 카제노 니오이토 소라노 이키즈카이
이 바람의 냄새와 하늘의 숨결
いま 雲は流れ 森を渡ってゆく
이마 쿠모와 나가레 모리오 와탓테유쿠
지금 구름은 흘러 숲을 건너가
無辺の宇宙 彷徨うような
무헨노 우츄- 사마요우요-나
끝없는 우주를 방황하는 것처럼
戯れるような
타와무레루요-나
장난치는 것처럼
果てしのない願い
하테시노 나이 네가이
끝없는 소원
I'm just begging you
I'm just begging you
I'm just begging you
You will be my savior
You will be my savior
You will be my savior
君といたいだけなの
키미토 이타이다케나노
너와 있고 싶을 뿐이야
奏でる弦の響きはやがて
카나데루 겐노 히비키와 야가테
연주하는 현의 울림은 이윽고
絡まりながら 迷い込んでゆく
카라마리나가라 마요이콘데유쿠
뒤엉키며 헤매어가지
行くあても 終わりも ないまま
유쿠아테모 오와리모 나이 마마
마땅히 갈 곳도 끝도 없는 채로



6.1.2. 파트 2[편집]



6.1.2.1. OP[편집]

파트 2 OP
眠らされたリネージュ
잠에 처한 리니지



TV ver.


MV ver.


Full ver.
노래
JUNNA
작사
이시카와 치아키
작곡
편곡
시라토 유스케(白戸佑輔)

주제가 애니메이션 정보 ▼
콘티
이가라시 유키
연출
테라사와 카즈아키(寺澤和晃)
작화감독
이가와 레이나(井川麗奈)
몬스터 마테리얼
극단 이누카레
원화
이토 카나, 하라시나 다이키, 오오노 니치카, 이토 유키(伊藤優希), 스도 아키히토, 미야가와 슌(宮川 駿), 혼조 케이이치로, ddasang, 아카사카 슌지 (赤坂俊士), 나가하라 케이타, 타나카 히로노리


가사 ▼
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)
(원어 가사)
(원어 발음)
(한국어 가사)


학원편 최종전투의 모습이 나오면서 학원편이 마지막까지 애니화되는 것이 확정되었다.

6.1.2.2. ED[편집]

파트 2 ED
fam



TV ver.


MV ver.


Full ver.
노래
유유(遊遊)
작사
작곡
케가니(毛蟹) (LIVE LAB.)
편곡
케가니(毛蟹) (LIVE LAB.)
Iruma Rioka (LIVE LAB.)

주제가 애니메이션 정보 ▼
콘티
모리타 아로(森田亜郎)
연출
작화
무로야마 쇼코(室山祥子)


가사 ▼
帰る居場所さがして
(카에루 이바쇼 사가시테)
돌아갈 보금자리를 찾아
世界から溢れる
(세카이카라 아후레루)
세상에 넘쳐 흐르는
『あの子、私みたい』
(아노 코 와타시미타이)
『그 아이, 꼭 나 같아』
それは罪か?御伽か?
(소레와 츠미카 오토기카)
그것은 죄인가? 동화인가?
泡は消え隠し涙枯れ
(아와와 키에 카쿠시 나미다 카레)
거품은 사라지고 숨긴 눈물은 말라
すべては分かり合えぬ正解
(스베테와 와카리아에누 세에카이)
모든 것은 이해할 수 없는 정답
愛す魔法
(아이스 마호오)
사랑하는 마법
飛べよ
(토베요)
날아라
今貴方 は貴方(わたし はわたし) でしょう
(이마 와타시와 와타시데쇼오)
지금 나는 나잖아요
弱さを嘆きを過去を
(요와사오 나게키오 카코오)
약함을 한탄을 과거를
ナイフを前に
(나이후오 마에니)
나이프를 앞에 두고
祈る
(이노루)
기원해
まだ生まれ変われるから
(마다 우마레 카와레루카라)
아직 다시 태어날 수 있으니까
綺麗な月を見せるよ
(키레이나 츠키오 미세루요)
아름다운 달을 보여줄게
そしてあなたへ帰ろう
(소시테 아나타에 카에로오)
그리고 당신에게 돌아가지

해당 곡으로 유유(遊遊)는 만 16세에 메이저 데뷔하게 됐다.[3]


6.2. 삽입곡[편집]


22화 삽입곡
クワイエットクワイア
콰이어트 콰이어



Full ver.
노래
야마모토 아키라(山本 晃)
작사
이와사토 유호(岩里祐穂)
작곡
츠바키야마 히나코(椿山日南子)
편곡

가사 ▼
일본어 가사
(음역)
한국어 가사



6.3. OST[편집]


TVアニメ「魔法使いの嫁 SEASON2」
ORIGINAL SOUNDTRACK

파일:마법사의 신부 SEASON 2 OST.jpg

발매일: 2023. 06. 21
트랙
곡명
01
INVITATION to New Season of the Ancient Magus’ Bride
02
Dear【TV-EDIT】
03
スレイベガ - 夜の愛し仔 (슬레이 베가 - 밤의 총아)
04
Smiles in the College
05
New Season's Theme - 心の空を飛ぶ - INST (New Season's Theme - 마음의 하늘을 날아 - INST)
06
点と点の間 (점과 점 사이)
07
ÉTUDE - Le Mouvement Perpétuel du Professeur -
08
Boys and Girls
09
Winds in the Bone
10
フィロメラ (필로멜라)
11
魔術と世界について、知る (마술과 세계에 대해, 알다)
12
魔法の風圧・空気圧 (마법의 풍압・공기압)
13
エリアスの発見 (엘리어스의 발견)
14
カルナマゴスの遺言 (카르나마고스의 유언)
15
遠い空の音 (먼 하늘의 소리)
16
ダミー・テンション (더미・텐션)
17
イミフ…. (의미를 모르겠어….)
18
Serene Long-Distances
19
Missing
20
チセの考え (치세의 생각)
21
道端にトビラを開く (길가에서 문을 열다)
22
私達は無数の階層で影を刻む (우리는 무수한 계층에서 그림자를 새긴다)
23
ウェブスター家の悲劇 (웹스터가의 비극)
24
Exotic Station
25
Alice
26
Wizardry Monsters
27
ゆけ、わたしの心よ (나아가라, 내 마음이여)
28
胸の鼓動と千里を走る (가슴의 고동과 함께 천리를 달리다)
29
無伴奏【TV-EDIT】
30
New Season's Theme - 心の空を飛ぶ - (New Season's Theme - 마음의 하늘을 날아 -)

31
aura nowa (OAD 「마법사의 신부: 서쪽의 소년과 청람의 기사」 주제가)


7. 회차 목록[편집]


<^|1><-8><:><bgcolor=#fff,#1f2023><height=52px>{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"


  • 전 회차 총 작화 감독: 토쿠오카 코헤이(徳岡紘平)
  • 지난 시즌과 마찬가지로 각 서브타이틀 제목은 영어 속담 및 격언으로 되어있다.
회차
제목[4]
각본
콘티
연출
작화감독
방영일
파트 1
제1화
Live and let live.[5]
타카하네 아야
(高羽 彩)

테라사와 카즈아키
(寺澤和晃)

토쿠오카 코헤이
(徳岡紘平)
나기사 미호
(渚 美帆)
와타나베 유키코
(渡部由紀子)

日/韓:
2023.04.06.
하이라이트

제2화
Birds of a feather flock together.[6]
요나이야마 요코
(米内山陽子)

엔도 테츠야
(えんどうてつや)

테라오 히로유키
(寺尾洋之)
마에다 요시히로
(前田義宏)
나카무라 유미코
(中村佑美子)

日/韓:
2023.04.13.
하이라이트

제3화
Birds of a feather flock together.Ⅱ
니시나카 치아키
(西中千晶)

모리타 아로
(森田亜郎)

나기사 미호
와타나베 유키코

日/韓:
2023.04.20.
하이라이트

제4화
The cowl does not make the monk.[7]
타카하네 아야
코시다 토모아키
쿠도 토시하루
(工藤利春)
야마모토 무이
(山本無以)

日/韓:
2023.04.27.
하이라이트

제5화
First impressions are the most lasting.[8]
요나이야마 요코
히라카와 테츠오
나기사 미호
이지마 케이코
(井嶋けい子)
마에다 요시히로
(前田義弘)
시오카와 타카시
(塩川貴史)

日/韓:
2023.05.04.
하이라이트

제6화
Better band than break.[9]
엔도 테츠야
타마가와 히마리
(玉川陽莉)

와타나베 유키코
나기사 미호
타카노 유카리
(髙野ゆかり)
니시하라 사키
(西原沙紀)
무로야마 쇼코
(室山祥子)
이지마 케이코
후쿠다 히로키
(福田裕樹)

日/韓:
2023.05.11.
하이라이트

제7화
Slow and sure.[10]
타카하네 아야
코시다 토모아키
쿠도 토시하루
와타나베 유키코
김용
(キム・ヨン)
나기사 미호
니시하라 사키
사사키 아야
(佐々木 綾)
나카무라 유미코
사토 마사유키
(佐藤誠之)

日/韓:
2023.05.18.
하이라이트

제8화
Slow and sure. Ⅱ
니시나카 치아키
모리 쿠니히로
마메즈카 아스카
(豆塚あす香)
미야니시 타마코
(宮西多麻子)
미미우라 토모아키
(耳浦朋彰)

日/韓:
2023.05.25.
하이라이트

제9화
Conscience does make cowards of us all.[11]
타카하네 아야
코시다 토모아키
나기사 미호
야마모토 무이
이지마 케이코
사사키 아야
타카노 유카리
사토 마사유키
김영
(金榮)

日/韓:
2023.06.01.
하이라이트

제10화
Conscience does make cowards of us all. Ⅱ
니시나카 치아키
야스다 미츠키
(保田光希)

타카하시 유키오
(高橋幸雄)

타나카 미노루
(田中 穣)
시미즈 요시코
(清水よし子)
아가타 다이스케
(阿形大輔)
카와모리 노보루
(川森 昇)
RadPlus
studioEverGreen
리바이벌
(リバイバル)
TripleA
아비루 타카히코
(阿比留隆彦)
나기사 미호

日/韓:
2023.06.08.
하이라이트

제11화
A small leak will sink a great ship.[12]
요나이야마 요코
코시다 토모아키
쿠도 토시하루
김영
타나카 사키
(田中沙希)
혼조 케이이치로
니시하라 사키
야마모토 무이
츠지무라 코키
(辻村幸輝)
아비루 타카히코
이노우에 슈이치

日/韓:
2023.06.15.
하이라이트

제12화
A small leak will sink a great ship. Ⅱ
히라카와 테츠오
타카다 쿄스케
(高田恭輔)

쿠도 토시하루
이지마 케이코
야마모토 무이
아비루 타카히코
사토 마사유키
니시하라 사키
와타나베 유키코
츠지무라 코키
이노우에 슈이치
나기사 미호

日/韓:
2023.06.22.
하이라이트

파트 2
제13화
Nothing venture, nothing have.[13]
타카하네 아야
히라카와 테츠오
모리타 아로
토쿠오카 코헤이
나기사 미호
야마모토 무이
이성진
(イ・ソンジン)
쿠도 토시하루
혼조 케이이치로
니시하라 사키
코이즈미 히로유키
(小泉寛之

日/韓:
2023.10.05.
하이라이트

제14화
Nothing venture, nothing have. Ⅱ
코시다 토모아키
아비루 타카히코
이지마 케이코
타나카 사키
니시하라 사키
사사키 아야
나기사 미호
후타후사
(ふたふさ)
코이즈미 히로유키
이은영

日/韓:
2023.10.12.
하이라이트

제15화
Needs must when the devil drive. Ⅰ[14]
요나이야마 요코
카나자와 히로미츠
(金澤洪充)

사토 요지
(佐藤洋二)

나기사 미호
미미우라 토모아키
후지오카 미츠노리
(藤岡三徳)

日/韓:
2023.10.19.
하이라이트

제16화
Needs must when the devil drive. Ⅱ
타카하시 아키미네
(髙橋明峰)

마모리 타이스케
(守 泰佑)

쿠도 토시하루
이지마 케이코
나기사 미호
니시하라 사키
이은영
이성진
조강

日/韓:
2023.10.26.
하이라이트

제17화
Gather ye rosebuds while ye may.[15]
니시나카 치아키
이타다키 신지
(頂 真司)

이로베 미호
(色部美穂)

아비루 타카히코
야마모토 무이
타나카 사키
코이즈미 히로유키
이은영
이성진
조강

日/韓:
2023.11.02.
하이라이트

제18화
Coming events cast their shadows before.[16]
타카하네 아야
코시다 토모아키
사사키 아야
나기사 미호
쿠도 토시하루
이지마 케이코
스기야마 토모미
(杉山友美)
야마모토 료스케
(山本亮友)
이성진
김진영
스튜디오 그램
(スタジオグラム)
星河アニメーション
RadPlus
상하이 KADU
(上海KADU)

日/韓:
2023.11.09.
하이라이트

제19화
Man's extremity is God's opportunity.[17]
요나이야마 요코
모리타 아로
아비루 타카히코
야마모토 무이
타나카 사키
오구라 히로유키
나기사 미호
요시다 토오루
이은정
조강
葛歓
스튜디오 엘
(スタジオエル)
RadPlus
스튜디오 그램

日/韓:
2023.11.16.
하이라이트

제20화
Even a worm will turn.[18][19]
타카하시 아키미네
이타다키 신지
타마가와 히마리
오쿠야마 스즈나
(奥山鈴奈)
駿
스기야마 토모미
쿠도 토시하루
인은영
이성진
覃启若
周俊杰
星河アニメーション

日/韓:
2023.11.23.
하이라이트

제21화
A burnt child dreads the fire.[20]
니시나카 치아키
코시다 토모아키
아비루 타카히코
야마모토 무이
와타나베 아사미
(渡邉亜沙美)
사사키 무츠미
(佐々木睦美)
葛歓
이은영
이성진

日/韓:
2023.11.30.

제22화
Give a thief enough rope and he'll hang himself.[21]
타카하네 아야
야마모토 요스케
모리타 아로
테라사와 카즈아키

쿠도 토시하루
이지마 케이코
타나카 사키
駿
EVAKOI
스기야마 토모미
니시하라 사키
마메즈카 아스카
후지오카 미츠노리
이은영
이성진
杭州神在動画
星河アニメーション

日/韓:
2023.12.07.

제23화
Of two evils choose the less.[22]
요나이야마 요코
무라타 카즈야
나기사 미호
토쿠오카 코헤이
아비루 타카히코
츠지무라 코키
테라오 히로유키
혼조 케이이치로
야마모토 무이
이지마 케이코
쿠도 토시하루
타나카 사키
나기사 미호
覃启若
周俊杰
欧文莹侠
叶昌
이은영
이성진
葛歓
星河アニメーション

日/韓:
2023.12.14.

제24화
The show must go on. Ⅰ[23][24]
타카하네 아야
테라사와 카즈아키
테라사와 카즈아키
모리타 아로

토쿠오카 코헤이
아비루 타카히코
스기야마 토모미
야마모토 무이
이지마 케이코
니시하라 사키
사사키 아야
타나카 사키
나카무라 유미코
코이즈미 히로유키
카와사키 아이카
(川崎愛香)
야마모토 유미코
쿠도 토시하루
나기사 미호
EVAKOI
覃启若
欧文莹侠
이은영
이성진
葛歓

日/韓:
2023.12.21.



8. 회차별 예고편[편집]



파트 1


2화 ▼




3화 ▼




4화 ▼




5화 ▼




6화 ▼




7화 ▼




8화 ▼




9화 ▼




10화 ▼




11화 ▼




12화 ▼





파트 2


14화 ▼




15화 ▼




16화 ▼




17화 ▼




18화 ▼




19화 ▼




20화 ▼




21화 ▼




22화 ▼




23화 ▼




24화 ▼




9. 평가[편집]



9.1. 파트 1[편집]





















9.1.1. 방영 전[편집]


원작의 인기가 상당하고 1기가 역대급 소리를 들을 정도로 OST를 포함해 전체적으로 완성도가 높은 데다 이전에 나온 홍보 PV가 마치 애니메이션이 한편 나온 것처럼 엄청난 고퀄리티를 자랑했기에 방영 전부터 상당한 기대를 모으고 있다. 감독과 제작사는 1기와 달라졌으나 바뀐 감독이 1기 못지않게 고퀄리티로 나온 OVA 마법사의 신부: 서쪽의 소년과 청람의 기사의 감독과 동일인물인 만큼 스태프 변경에 따른 우려의 목소리는 없는 편이다.

물론 우려의 목소리도 조금 있었는데, 가장 많이 언급되는 것은 1기와 2기의 분위기 차이. 1기의 경우 치세와 엘리어스의 일상생활이 메인이었던 반면 2기는 치세의 학원 생활로 포커스가 옮겨가기 때문에 주연급 등장인물이 크게 늘어나고 작품 분위기도 어반 판타지에서 학원물로 전환되기 때문에 1기만큼 몰입감 있는 전개를 보여줄 수 있을지 우려하는 의견도 있었다.

그러나 이후 원작이 95화를 마지막으로 학원 편이 완결되면서, 학원편 역시 1부만큼이나 재미있다는 평가가 많아 2기 역시 충분히 재밌게 볼 수 있는 퀄리티의 스토리라는 쪽으로 의견이 기울며 우려의 의견은 줄어들었다. 1기만큼의 퀄리티와 연출을 보여준다면 큰 문제 없이 1기와 마찬가지로 좋은 평가를 받을 수 있을 것으로 보인다.


9.1.2. 방영 후[편집]


4월 6일 첫 방영한 1화의 경우 기대한 대로 좋은 퀄리티로 완성되었다는 평이 우세하다. 작화 또한 변함없이 훌륭하고 새로운 캐릭터인 루시나 알렉산드라 등의 성우도 괜찮은 연기력을 보였으며 스토리 전개 역시 속도감 있으면서도 어색하지 않게 적절히 잘 편집되었다고 평가받는다.[25] OST의 경우 자체적으론 흠잡을 구석이 없지만 1기가 워낙 임팩트가 강했기 때문인지 상대적으로 조금 아쉽다는 의견도 있다.

1기 못지않은 퀄리티로 원작을 충실하게 따라가고 있지만, 2부(원작 10권~19권)의 내용을 2쿨 안에 담아야 하기 때문인지 삭제된 장면이 꽤 많다.[26] 삭제되지 않은 장면 중에서도 대사나 연출이 잘려나간 부분이 많기 때문에 원작을 함께 읽는 것이 좀 더 세세한 부분까지 이해하는 데 도움이 된다.


9.2. 파트 2[편집]






















9.2.1. 방영 전[편집]


원작 2부의 클라이맥스 부분이고 여신 모리건과 최종보스의 등장이 예정되어 있어서 많은 기대를 받았다.


9.2.2. 방영 후[편집]


파트 1의 분위기와 작화를 잘 이어받았고, 파트 1보다 삭제장면이 많이 줄어들었다.

10. 미디어 믹스[편집]



10.1. 성우 라디오 방송[편집]


「마법사의 신부 SEASON2」 마호요메 라디오 링크

4월 7일부터 매주 금요일마다 홈편과 칼리지편이 번갈아가며 전달된다. 홈편의 퍼스널리티는 타네자키 아츠미 (하토리 치세 역)와 타케우치 료타 (엘리어스 에인즈워스 역). 칼리지편의 퍼스널리티는 타네자키 아츠미 (하토리 치세 역)와 카와세 마키 (필로멜라 사전트 역).

최근 회차 기준으로 방송 후 2주가 지나면 유료화 된다.


10.2. 오디오 드라마[편집]


チセに『学院』からの招待状が届いた頃――。

魔術師の徒弟達は長い休暇を経て、学院に向かう支度を進めていた。

或る者は不安を、或る者は決意を、また或る者は諦観を抱えて。

彼らの内なる心に渦巻くもの、その声を聴け。

これは、チセとエリアスが『学院』に至る、少し前の掌編集。

치세에게 「학원」으로부터의 초대장이 도착했을 무렵――.

마술사의 도제들은 긴 휴가를 거쳐 학원으로 향할 준비를 하고 있었다.

어떤 사람은 불안을, 어떤 사람은 결의를, 또 어떤 사람은 체관(체념)을 안고.

그들의 내면에 소용돌이치는 것, 그 목소리를 들어라.

이것은 치세와 엘리어스가 학원에 이르기 얼마 전의 장편집.




오디오드라마 Vol.1 리안/아이작편

第1弾は、家の関係で兄弟のように育ったリアンとアイザックが主人公。 一足先に故郷から戻った二人に届いた”魔法使い”である新入生の噂。 昔から人の噂に無関心なリアンが、興味を示した事を不思議がるアイザックは理由を問うが……

1편은 집안 관계에서 형제처럼 자란 리안과 아이작이 주인공. 한발 앞서 고향에서 돌아온 두 사람에게 도착한 '마법사' 신입생의 소문. 옛날부터 남의 소문에 무관심한 리안이 흥미를 보인 것을 신기해하는 아이작은 이유를 묻는데……?

오디오 드라마 스크립트 (영어)
오디오 드라마 스크립트 (일본어)



오디오드라마 Vol.2 조이편

第2弾はチセと時を同じくして学院へ入学することになるゾーイのお話。とある理由で村から出たことがないゾーイにとって、外の世界は驚きの連続。不安をあらわにするゾーイに送迎役のアドルフはどんな言葉をかけるのか…?

2탄은 치세와 때를 같이하여 학원에 입학하게 되는 조이의 이야기. 어떤 이유로 마을에서 나온 적이 없는 조이에게 바깥세상은 놀라움의 연속. 불안감을 드러내는 조이에게 픽업 역을 맡은 아돌프는 어떤 말을 건넬지…?


오디오 드라마 스크립트 (영어)
오디오 드라마 스크립트 (일본어)



오디오드라마 Vol.3 루시편

第3弾はチセのルームメイトになるルーシーのお話。

不愛想で馴れ合いを好まないルーシーは、バイトのため学院内の廃棄塔を訪れる。参加者は彼女と引率の教師ヴァハマンのみ。ひとり黙々と採掘する彼女だったが、突然、暗闇から影が迫る。

3탄은 치세의 룸메이트가 되는 루시의 이야기.

무뚝뚝하고 친해지기를 꺼리는 루시는 아르바이트를 위해 학원 내 폐기탑을 찾는다. 참가자는 그녀와 인솔 교사 바하만뿐. 홀로 묵묵히 채굴하는 그녀였지만 갑자기 어둠 속에서 그림자가 다가온다.


오디오 드라마 스크립트 (영어)
오디오 드라마 스크립트 (일본어)



오디오드라마 Vol.4 필로멜라/베로니카편

第4弾はフィロメラとヴェロニカのお話 リッケンバッカー家と、ヴェロニカ。サージェント家と、フィロメラ。”家”の意味も価値も違う主従の二人、原作でも謎多き彼女達の日常が明かされます。

4탄은 필로멜라와 베로니카의 이야기. 리켄배커 가문과 베로니카. 서전트 가문과 필로멜라. "집"의 의미도 가치도 다른 주종 관계의 두 사람, 원작에서도 수수께끼 많은 그녀들의 일상이 밝혀집니다.


오디오 드라마 스크립트 (영어)
오디오 드라마 스크립트 (일본어)


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-26 21:21:22에 나무위키 마법사의 신부(애니메이션 2기) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 애니의 오프닝 이전, 애니메이션의 방영 홍보를 목적으로 성우들이 제작한 영상이다.[2] 애니의 오프닝 이전, 애니메이션의 방영 홍보를 목적으로 성우들이 제작한 영상이다.[3] 애니메이션의 오프닝을 쭉 담당하고 있는 JUNNA와는 소속사가 FlyingDog으로 같다.[4] 한국어 번역 제목은 정식 방영사인 애니플러스 방영판을 기준으로 한다.[5] 다른 이들에게 구애받지 말고 너는 네 삶을, 그들은 그들의 삶을 살게 하라. 1기 마지막 화 서브타이틀과 동일하여 마치 이어지는 느낌을 준다.[6] 직역하면 "깃털이 같은 새들은 서로 모인다." 비슷한 말로 '유유상종', 속된 말로 '끼리끼리 모인다'가 있다.[7] "고깔모자가 신부로 만들어주지 않는다." 비슷한 말로 "호박에 줄 긋는다고 수박 되지 않는다", "겉모습만으로 판단하지 마라"가 있다.[8] 첫인상이 가장 오래간다.[9] "꺾이는 것보다 휘어지는 게 낫다." 비슷한 말로 '지는 것이 이기는 것이다'가 있다.[10] "더디더라도 확실하게. 아무리 가까워도 무조건 직진하지 말고 돌아서 갈 줄도 알라"는 뜻으로, 비슷한 속담으로 '급할수록 돌아가라'가 있다.[11] "양심은 우리 모두를 겁쟁이로 만든다." 유명한 셰익스피어의 희곡 햄릿에서 나온 문장이다.[12] "작은 균열이 큰 배를 침몰 시킨다." 비슷한 속담으로 '개미구멍으로 공든 탑 무너진다'가 있다.[13] 직역하면 "모험을 하지 않으면 아무것도 얻을 수 없다."이다. 비슷한 속담으로 호랑이를 잡으려면 호랑이 굴에 들어가야 한다가 있다. [14] 직역하면 "악마가 몰아붙이면 안 할 수가 없다."이며 풀어서 설명하면 '내키지 않는 일이라도 해야만 할때는 해야한다.'정도의 의미를 가진다.[15] 직역하면 장미봉우리를 모을 수 있을때 모아라이며, '할 수 있을때 해두어라' 정도의 의미를 가진다.[16] 직역하면 "다가오는 사건은 그들의 그림자를 미리 던진다."이며, 비슷한 속담으로 "일이 일어나려면 반드시 그 조짐이 있게 마련이다."가 있다.[17] "인간의 극한 상황은, 곧 하나님의 기회이다."라는 뜻으로, 히스가야의 기도 (사38:10-20:성경속의 기도9)에 나오는 문구이다.[18] 직역하면 "벌레라도 꿈틀 할 것이다."이며 비슷한 속담으로 "지렁이도 밟으면 꿈틀한다."가 있다.[19] 필로멜라의 행적을 생각하면 굉장히 의미심장한 제목이다.[20] 직역하면 '불에 데인 아이는 불을 무서워한다.'이며, 비슷한 속담으로 ‘자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다.'가 있다. [21] 직역하면 '도둑에게 충분한 밧줄을 주면 그는 목을 매게 될 덧이다.'이며 풀어서 설명하면 '내버려두면 결국 제 꾀에 넘어가게 되어 있다.'의 뜻이다.[22] 직역하면 '두 개의 악중 덜 사악한 것을 택해라.'이며 번안을 하면 '최악 보단 차악을 선택해라' 정도의 의미이다.[23] 직역하면 '쇼는 계속 되어야한다.'이며 풀어서 설명하면 '그럼에도 불구하고 계속해야한다.'의 의미를 가진다.[24] 이런 의미덕에 여러 음악 제목으로도 많이 쓰이는 문구이다.[25] 가장 대표적으로 주역인 필로멜라 사전트와 치세의 첫 만남이 1화 엔딩으로 당겨졌다. 원작과 동일하게 전개되었을 경우 2화 중~후반에나 나왔을 장면이었는데 1화 안에 주역 인물을 소개하고 엔딩에 긴장감을 유지하기 위한 편집으로 보인다.[26] 사이먼 신부와 가브리엘라의 장면은 전부 삭제되었으며, 치세와 룻이 라하브를 만날 때 스텔라가 안개 속에서 재의 눈을 마주하는 장면은 암시만 넣어두고 삭제되었다. 이 부분의 경우에는 계약을 암시하는 연출은 넣어둔 것으로 보아, 원작가인 야마자키 코레와 상의할 때에 일부러 넣지 않은 것으로 보인다.