몽어노걸대

덤프버전 :

파일:몽어노걸대1.jpg

파일:몽어노걸대2.png

1. 개요
2. 내용
3. 외부 링크


1. 개요[편집]


蒙語老乞大
조선 영조 17년(1741년)에 당시의 몽학관(蒙學官)이던 이최대(李最大)가 기존에 내려오던 노걸대의 국문을 몽골어로 대역해 간행한 조선 통역관들의 몽골어 학습 교재. 총 8권 8책으로 이루어져 있으며, 현재 서울대학교 규장각 등에 소장되어 있다.


2. 내용[편집]


조선 영조 시기에 만들어진 노걸대로, 조선 시대 통역관들의 몽골어 학습 교재이다. 각 행의 왼편에는 몽골 문자로 표기된 몽골어가, 오른편에는 한글 발음이 표기되어 있다.

첩해몽어, 몽어노걸대, 몽어유해를 합쳐 이른바 몽학삼서(蒙學三書)라고 부른다. 1700년대 몽골어와 한국어 연구에 중요한 자료로 인정받는다.


3. 외부 링크[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-28 08:23:40에 나무위키 몽어노걸대 문서에서 가져왔습니다.