상황
| 원문
| 번역
|
시보
| 本日は不肖、この本艦が、秘書艦を努めます。現在時刻マルマルマルマル。
| 오늘은 많이 부족한 이 본함이 비서함을 맡겠습니다. 현재시각 00:00.
|
現在時刻マルヒトマルマル。提督室、異常、なし。
| 현재시각 01:00. 제독실, 이상 없음.
|
現在時刻マルフタマルマル。提督室、正面廊下、ここも異常、なし。
| 현재시각 02:00. 제독실, 정면복도, 이곳도 이상 없음.
|
現在時刻マルサンマルマル。提督殿、深夜の見回り、続行します。お任せください。大浴場、異常、なし。
| 현재시각 03:00. 제독님, 심야의 순찰을 속행 하겠습니다. 맡겨주시죠. 대욕장 이상 없음.
|
現在時刻マルヨンマルマル。食堂、異常、な…ん?機影?何だ?友軍母艦の艦上偵察機?はって…
| 현재시각 04:00. 식당, 이상 없...응? 비행기 그림자? 뭐지? 우군모함의 함상정찰기? 호오...
|
現在時刻マルゴーマルマル。総員起床をかけよ。起床喇叭でいいな?ふうぅ。
| 현재시각 05:00. 총원기상을 시키도록하지. 기상나팔이면 되겠지? 후우.
|
現在時刻マルロクマルマル。提督殿、昨日は結構お酒を召し上がっていたので、朝食は飯盒でたいた神州丸特製お粥にしてみました。たくあんとお漬物もよかったら。
| 현재시각 06:00. 제독님, 어제는 꽤나 음주를 하셨으므로 아침밥은 반합으로 지은 신슈마루 특제 죽으로 해보았습니다. 단무지와 절임도 괜찮다면 드시죠.
|
現在時刻マルナナマルマル。提督殿、食後のお茶、新しいものをお持ちしましょうか?お待ち下さい。
| 현재시각 07:00. 제독님, 식후에 마실 차를 새로운걸로 내오도록 할까요? 기다려 주세요.
|
現在時刻マルハチマルマル。さあ、港に参りましょうか?みんなも待っています。
| 현재시각 08:00. 자, 항구로 가보도록 할까요? 다들 기다리고 있습니다.
|
現在時刻マルキュウマルマル。ん、貴様らは、七戦隊?最上、三隈か。
| 현재시각 09:00. 응? 네놈들은 7전대? 모가미,미쿠마 인가.
|
現在時刻ヒトマルマルマル。なーに、最上気にするな。大切なのは、今このとき、そしてこれからです。[5] 네덜란드령 동인도제도 침략때 모가미가 신슈마루가 이끄는 수송선단에 오사하여 수송선 2척, 병원선 1척, 소해정 1척을 격침시킨 일을 의미한다. 이 오사로 일본군 100여명이 전사했고 육군대장 이마무라 히토시도 죽을 뻔 했다.
| 현재시각 10:00. 뭐지, 모가미 신경쓰지마라. 중요한건 지금 이 순간, 그리고 미래 이다.
|
現在時刻ヒトヒトマルマル。提督殿、もうすぐお昼であります。はい、用意はここに。
| 현재시각 11:00. 제독님, 조금 있으면 점심 입니다. 예, 준비해둔건 여기에.
|
現在時刻ヒトフタマルマル。お昼。昼食の時間であります。我らの握り飯は、一合飯。少し大きですか。さあ、お茶もここに。召し上がれ。
| 현재시각 12:00. 점심. 점심 식사 시간이지 말입니다. 저희들의 주먹밥은 일합밥 입니다. 조금정도 큰가요. 자, 차 도 여기 있습니다. 많이 드세요.
|
現在時刻ヒトサンマルマル。提督殿、海の上も、気持ちの良いものでありますね?
| 현재시각 13:00. 제독님, 바다 위도 기분이 꽤나 괜찮군요.
|
現在時刻ヒトヨンマルマル。いや、貴様は、あきつ丸。壮健か?あはぁ、それは何より、ともに励も!
| 현재시각 14:00. 아니, 네놈은 아키츠마루. 건강히 잘 지내고있나? 아하, 그거 다행이군, 함께 힘내도록 하지!
|
現在時刻ヒトゴーマルマル。提督殿、甘いものはどうですか?ミルクキャラメル。ほら、幸せであります。
| 현재시각 15:00. 제독님, 달콤한건 어떠신지요? 밀크 캬라멜. 먹으면 행복해지지 말입니다.
|
現在時刻ヒトロクマルマル。そろそろ夕方ですね。夜は危険です。船団を港に。
| 현재시각 16:00. 슬슬 날이 저물겠군요. 밤은 위험 합니다. 선단을 항구로.
|
現在時刻ヒトナナマルマル。提督殿、見てください。海に落ちる夕日は、きれいであります。あぁ、きれい。
| 현재시각 17:00. 제독님, 봐주십시요. 바다로 저무는 석양은 아름답지 말입니다. 아아, 예뻐라.
|
現在時刻ヒトハチマルマル。提督殿、夕食はどうしましょう?えぇ、来客?どなたでありますか?
| 현재시각 18:00. 제독님, 저녁밥은 어찌하죠? 예? 내객? 어느분이시지 말입니까?
|
貴様たちは、二戦隊、いや、今は四航戦か。日向、伊勢。現在時刻ヒトキュウマルマル。
| 네놈들은 2전대.. 아니, 지금은 4항전인가. 휴가,이세. 현재시각 19:00.
|
日向、煙突の件は世話になった。[6] 1936년 휴가의 재개장공사때 철거된 연돌을 신슈마루에 사용한 것을 고증했다. 何?覚えてない?なんてやつだ。現在時刻はフタマルマルマル。
| 휴가, 연돌 건은 신세를 졌다. 뭐? 기억 못한다고? 어이가없는 녀석이군. 현재시각 20:00.
|
現在時刻フタヒトマルマル。まあ、いい。せっかくだ、飲もう。さあ、提督殿も。乾杯。
| 현재시각 21:00. 뭐. 됐다. 모처럼이니 마시도록 하지. 자, 제독님도. 건배.
|
日向、この酒は?うまいな。信州諏訪の酒か。いい!えっと…現在時刻はフタフタ、ヒーク、マルマル。
| 휴가, 이 술은? 맛있군. 신슈스와 술인가. 괜찮군! 어 음... 현재시각은 22...딸꾹...00.
|
やっと帰えた。提督殿、お互い少し飲みすぎましたか?お冷はここに。現在時刻フタサンマルマル。ふあぁ。
| 드디어 돌아왔다. 제독님, 저희 둘다 너무 마신걸까요. 냉수 여깄습니다. 현재시각 23:00. 후아아.
|