이무라 세츠나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (r20210301판)

 

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: 이무라 세츠나

1. 개요
2. 카드
2.1. 레어 - 이무라 세츠나
2.2. 레어 - 코스메틱 걸
2.3. S레어 - 로맨틱 나이트
2.4. 레어 - 깜짝 윙크
2.5. 레어 - 어텀 컬렉션
2.6. S레어 - 뷰티 힐
2.7. 레어 - 서머 비치
2.8. S레어 - 꽃밭 마키아주
2.9. 레어 - 윤기나는 단풍
2.10. 레어 - 만남 I.C
2.11. S레어 - 반짝이는 파머
2.12. 레어 - T. B. 치어즈
3. 대사집
3.1. 푸치데렐라
3.2. 이벤트
3.2.1. 강철공연 키라링 로보: 침략! 코스메티아 제국
3.2.1.1. 리메이크
3.2.2. 아이돌 프로듀스 비에 비치는 류큐: 니라이카나이의 하늘
3.3. 기념일
3.4. 기타


1. 개요


아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임에 등장하는 이무라 세츠나의 정보를 정리한 문서.


2. 카드




2.1. 레어 - 이무라 세츠나



파일:attachment/이무라 세츠나/Example.jpg파일:attachment/이무라 세츠나/Example1.jpg


이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
930 → 1116
Lv.1 방어
930 → 1116
MAX 공격
2426 → 3699
MAX 방어
2426 → 3699
코스트
7
특기
없음
입수
이벤트 「별이 내리는 크리스마스」

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
제가 아이돌이요? 정말이에요~!? 저기, 아이돌이 되면 더 예뻐질 수 있는 거예요? 저는 화장을 정말 좋아하거든요. 더 많이 예뻐지고 싶어서…. 제 꿈, 이룰 수 있게 도와주실래요?
친애도 UP
○○ 씨… 아이돌의 세계로 들어오길 잘한 것 같아요!
친애도 MAX
○○ 씨는 예쁜 타입이랑 귀여운 타입중에 어느 쪽이 더 좋아요? 여자는 화장하고 마음먹기에 따라… 얼마든지 바뀔 수 있거든요♪
리더 대사
스포트라이트가 눈부셔!
인사
안녕하세요~.
오늘은 화장이 잘 받네요♪
(볼터치랑 마스카라 새로 사야지…)
프로듀서님은 뭐 좋아하세요?
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨는 역시 내추럴한 메이크업을 좋아하시나요?
영업
자, 힘내자!
피부 상태도 완벽해♪
(진짜 메이크업 아티스트다…!)
프로듀서님, 이런 세계가 있다는 걸… 전혀 몰랐어요!
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨는 절 지켜봐주고 계시군요! 시선이 느껴지는 걸요♪

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
프로듀서님 덕분에 저도 이렇게나 바뀌었어요♪ 어때요? 예뻐진 것 같아 보여요? 그럼, 보답해 드려야겠네요! 여~기, 선물이에요! 받아 주세요♪
친애도 UP
○○ 씨 덕분에 더 예뻐진 것 같죠?
친애도 MAX
○○ 씨 덕분에… 제가 빛날 수 있었어요! 그러니까 그 보답으로… 오늘 밤은 당신의 숨겨진 모습을 찾아낼 거예요!
리더 대사
스포트라이트를 받고 싶어!
인사
안녕하세요~.
가끔은 자기 자신에게 선물을 하는 것도 중요하다고요♪
(프로듀서님께 이거 드리면 좋아하실까…?)
프로듀서님은 뭐 좋아하세요?
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨, 메이크업보다는 자연스럽게 예뻐지는 게 더 중요한 거죠?
영업
자, 힘내자!
피부 상태도 완벽해♪
(에헤헤… 앗, 웃어버렸다…)
프로듀서님, 스포트라이트를 받는 게 정말 좋아요!
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨, 이것 좀 봐요! 소품으로 쓰던 선물상자예요! 아핫♪



2.2. 레어 - 코스메틱 걸



파일:attachment/이무라 세츠나/Example2.jpg파일:attachment/이무라 세츠나/Example3.jpg


[코스메틱 걸] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2380 → 2856
Lv.1 방어
1700 → 2040
MAX 공격
6248 → 9461
MAX 방어
4403 → 6758
코스트
12
특기
섹시 루즈 - 전 타입 공격 中UP
입수
제 7회 프로덕션 매칭 페스티벌 그룹 랭킹 보수

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
○○ 씨, 보세요! 이거, 오늘 막 발매된 한정 화장품이라구요오! 어떻게 해서든 갖고 싶어서 줄 서서 사 버렸어요♪ 아이돌 활동에도 갈고닦을 테니까요!
친애도 UP
내가 예뻐져서 기뻐해 주는 사람이 있다면… 기뻐♪
친애도 MAX
여자는 언제라도 예쁜 모습을 봐 주길 바란다구요오? 중요한 사람에 대해서라면, 더욱더 말이죠. 아셨죠, ○○ 씨♪
리더 대사
소녀는 근사하게 대변신!
인사
집에는 화장품 더- 있어요.
메이크는 아이돌의 기본이에요-♪
이 치크에 맞는 옷, 갖고 싶은 걸-.
언제나 화장법이나 화장품을 살짝 바꾸고 있어요. 매일 신선하죠?
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨, 다음엔 같이 화장품 골라 주실래요?
영업
예뻐진다는 건 기분 좋아♪
오늘의 화장도 야무진가요?
이 인형, 신경쓰이세요?
요즘 파운데이션이 잘 먹거든요. 스케줄에도 기합이 들어가요♪
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨만은 민낯인 저도 봐 주길 바라요♪

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
대담하게 변신해 버려서 놀라셨어요? 우후후… 의상뿐만 아니라 메이크로도 여자아이는 어떤 모습으로라도 변할 수 있다구요! 그래요, 평소의 나와는 전혀 다른 내가 될 수 있는 거… 근사하죠♪
친애도 UP
팬이든 ○○ 씨든, 두근두근거리게 만들고 싶은 걸-♪
친애도 MAX
다양한 사람이 봐 주면, 저 더 예뻐질 수 있을 것 같은 느낌이 들어요. 물론 ○○ 씨가 봐 주는 것도… 우후후♪
리더 대사
소녀는 대담하게…!
인사
집에는 화장품 더- 있어요.
메이크는 아이돌의 기본이에요-♪
우후후… 저, 예쁜가요-?
이 인형, 제가 직접 만든 거예요. 맘에 들어요-♪
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨의 시선을 독점… 우후후, 기쁜 건지도 몰라요♪
영업
예뻐진다는 건 기분 좋아♪
오늘의 화장도 야무진가요?
입술을 보면… 두근두근거려요-?
오늘의 메이크는 요전에 산 화장품을 써 봤어요. 우후♪
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨가 바라는, 최고로 아름다운 아이돌이 될게요♪



2.3. S레어 - 로맨틱 나이트



파일:attachment/이무라 세츠나/Example4.jpg파일:attachment/이무라 세츠나/Example5.jpg


[로맨틱 나이트] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
2620→3144
Lv.1 방어
2480→2916
MAX 공격
6878→10415
MAX 방어
6510→9858
코스트
12
특기
별들의 코스메틱 - 큐트·패션 공·수 中 → 大UP
입수
「아이돌 투어 카니발 in 스페이스 월드」

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
와아, 별똥별! ○○ 씨, 보셨어요? 별똥별이에요-. 천체관측을 하다가 보게 되다니 행운이네요. 저, 더 예뻐지게 해달라고 부탁했어요. 우후후, 이뤄지면 좋겠지요-.
친애도 UP
○○ 씨, 망원경 들여다보실래요? 자, 옆으로!
친애도 MAX
별은 멋지네요-. 그 빛으로 모두를 기쁘게하니까요. 저도 더욱 ○○ 씨나 팬들을 위해 더 예뻐졌으면 좋겠어요-♪
리더 대사
팬들의 소망, 이루어드립니다-!
인사
진심으로 별을, 목표로 해보고 싶어서.
좋아하는 천체는, 금성이에요!
코스메틱은 원래 코스모스란 말이었을 거 같아요. 메이크업도 우주, 라니-.
민낯에 별빛… 빛나지요-.
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨는 별똥별에 뭘? …예를 들면, 저?
영업
누군가를 위해서, 더 눈부시게!
별에 소원을… 이랄까.
정성을 들여 메이크업했어요-.
조명 장식이라니 아름답지요. 누군가가 밤하늘에서 생각해낸 걸지도?
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨가 있을 때엔, 왜인지 예쁘다는 소릴 곧장 들어요.

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
우주 느낌의 메이크업, 어떠신가요-? 의상이 이렇게 공들여 나오면, 파운데이션도 립도 고른 보람이 있어요-. 여러분, 출발 준비는 되셨나요-? 그럼 모두와 함께 스페이스 라이브, 개막입니다♪
친애도 UP
앗, 무중력이라 두 입술이 갑작스레 접근♪ …장난이에요!
친애도 MAX
변신한 저를, 팬들이 이리도 기뻐해준다니! ○○ 씨, 저, 매력있는 아이돌 메이크업에 눈뜨고 만 거 아닐까요-!
리더 대사
외계의 아이돌과 접촉 중♪
인사
진심으로 별을, 목표로 해보고 싶어서.
좋아하는 천체는, 금성이에요!
무대에, 펄도 박아넣어서!
파운데이션의 원료가 되는 반짝임, 분명 우주에는 많이 있어요♪
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨, 언젠가 우주여행에 같이 가고 싶네요-.
영업
누군가를 위해서, 더 눈부시게!
정성을 들여 메이크업했어요-.
저… 아이돌이에요-♪ 으응, 저희 모두, 아이돌이에요♪
무사히 도착했어요-. 삑!
영업
(친애도 MAX)
저, ○○ 씨의 취향에 따라 뭘로든 바뀔 거에요-. 우후후.

처음에는 백멤버중 요시오카 사키가 비공개라 목이 잘렸지만, 공개되면서 일러가 변경되었다.


2.4. 레어 - 깜짝 윙크



파일:attachment/이무라 세츠나/Example6.jpg파일:attachment/이무라 세츠나/Example7.jpg


[깜짝 윙크] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2720 → 3264
Lv.1 방어
2700 → 3240
MAX 공격
7140 → 10812
MAX 방어
7088 → 10733
코스트
14
특기
자극의 하트 메이크 - 큐트·쿨 프론트 멤버·백 멤버 상위 1인 공격·수비 大UP
입수
플래티넘 가챠

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
꺄앗-! 흐응, 깜짝 서프라이즈~ 선물에 이런 걸 넣은 거, 누구~? 얼굴에 반짝이는 종이가 조금 묻어버렸어요~ 아, 그래도 이거, 어쩌면 일종의 메이크업일까요-? 우후후후♪
친애도 UP
떨어진 종이를 청소해야죠♪ 어, 주워주시는 건가요-?
친애도 MAX
이런 장난을 치는 사람과는, 이미 정다운 친구란 거겠죠. 괜찮은데요-? ○○ 씨도 사양마시고, 여기요♪
리더 대사
아앙, 비밀의 소품이~!
인사
하트에 여유, 중요하지요-.
하루하루, 다른 반짝임을~♪
요즘은 화장품 가게에도 파티 용품이 있지요. 저도 이번에…♪
깜짝 놀랐지만요, 어, 그래도, 이거 귀여워요!
인사
(친애도 MAX)
꺄아! 무서워요~ ○○ 씨~! 아, 너무 달라붙었나…?
영업
메이크업, 얼른 고쳐야 해요~
표정은 내추럴이에요-♪
살살 기쁘네요-♪ 엄청 열심히 준비해줬다고 생각하면요.
이거, 몰래카메라인가요-?
영업
(친애도 MAX)
저도 언젠가, ○○ 씨를 깜짝 놀래킬 아이돌이~♪

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
오늘은 말예요- 정통 스타일로 결정해봤어요-♪ 어떤 화장이든 할 수 있지만, 여태껏 중에서 제일 아이돌답게 해볼까-해서요. 이 입술, 어떤가요-? 부드러운 립으로, 아이돌 모드예요♪
친애도 UP
스냅 사진 찍어주세요~ ○○ 씨. 하나, 둘, 찰칵♪
친애도 MAX
여러 화장을 할 수 있는만큼, 무심코 실험을 너무 해버려서요. 결정했어요-! 우선은 ○○ 씨와, 예쁜 스타일로 해봐요♪
리더 대사
역시 페미닌룩이에요-!
인사
하트에 여유, 중요하지요-.
하루하루, 다른 반짝임을~♪
이 벚꽃빛 치크가 핵심이에요! 부-드러운 느낌으로, 폭.
세츠나는 메이크의 달인이니까요-.
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨의 얼굴… 메이크업시켜주고 싶어졌어요♪
영업
메이크업, 얼른 고쳐야 해요~
표정은 내추럴이에요-♪
아이돌로서 평범하게 예뻐 보인다는 건, 제법 어려운 걸지도요-.
조명 방향, 바꿔주세요-.
영업
(친애도 MAX)
저, 변할 수 있어요-. ○○ 씨가 바라는 대로인 외모로♪



2.5. 레어 - 어텀 컬렉션



파일:LnqZD4G.jpg파일:29XMQLq.jpg


[어텀 컬렉션] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2780 → 3336
Lv.1 방어
2060 → 2472
MAX 공격
7298 → 11051
MAX 방어
5408 → 8189
코스트
13
특기
베스트 초이스 - 큐트·패션의 프론트 멤버·백 멤버 상위 1인 공격 中 → 랜덤으로 中~大UP
입수
마음이 물드는 가을 이야기 기간한정 가챠

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
보세요, ○○ 씨! 가을의 미각이 이렇게도 많아요. 우후훗, 가을엔 맛있는 게 많이 있어서… 그만 욕심부리고 말지요! 나중에 모두 함께 먹자고요♪
친애도 UP
더 예쁜 제가 되리라 약속할게요. 지켜봐주세요!
친애도 MAX
결실의 계절… 풍족하고, 반짝여서, 엄청 예뻐요. …제 가을 메이크업 테마, 결정했어요! ○○ 씨, 기대하고 있어주세요!
리더 대사
제 성과도 결실을 맺는 가을… 이 될까?
인사
화장도, 계절에 맞게 일신!
가을에는 가을다운 메이크업이에요♪
가을의 미각 감상, 즐거워요♪
좋은 음식을 먹으면, 피부도 화장을 잘 먹어요. 정말이라고요.
인사
(친애도 MAX)
가을에도 자외선은 천적이에요. 그러니까, 빈틈 없이 메이크업♪ 알아채셨어요?
영업
이거, 다들 드세요♪
보이지 않는 데도 중요해요♪
가을 메이크업은 신선한 색채가 예쁘다네요!!
사키, 엄청 멋져요…! 메이크업도 훌륭한 아트지요!
영업
(친애도 MAX)
이 립 어때요? 여기, 더 가까이에서. 만질 수 있을 정도로…♪

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
어때요, ○○ 씨. 몰라보시겠죠? …농담이에요. 의상의 분위기에서 영국 언저리의 귀족 소년을 상상해봤어요. 메이크업도 좀 어리고, 보이시하게… 이런 메이크업도 재미있네요.
친애도 UP
예쁘다고 말씀해주시는 것만으로도, 저는 힘낼 수 있어요♪
친애도 MAX
다른 분위기의 메이크업이나 패션에 도전해서, "예쁨"의 폭이 넓어졌어요! 더 두근거리는 메이크업을 찾아낼게요, ○○ 씨.
리더 대사
이것도 제 가능성이랍니다!
인사
화장도, 계절에 맞게 일신!
가을에는 가을다운 메이크업이에요♪
도전의 가을… 이라는 걸까?
남자나 여자나, 어른부터 아이까지… 화장은 마법의 힘이에요!
인사
(친애도 MAX)
새 옷에 화장… ○○ 씨가 빨리 보셨으면 좋겠어요-.
영업
보이지 않는 데도 중요해요♪
가을 메이크업은 신선한 색채가 예쁘다네요!!
사진촬영엔, 메이크업도 긴장돼요!
살짝 장난을 좋아하는 귀공자… 그런 느낌의 메이크업이에요!
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨의 늠름함도 메이크업에 참고했답니다♪



2.6. S레어 - 뷰티 힐



파일:[뷰티 힐]이무라 세츠나SR.jpg파일:[뷰티 힐]이무라 세츠나SR+.jpg


[뷰티 힐] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
4660 → 5592
Lv.1 방어
3880 → 4656
MAX 공격
12233 → 18525
MAX 방어
10185 → 15424
코스트
18
특기
악의 미소 - 큐트·패션 프론트 멤버·백 멤버 상위 2인 공격 랜덤으로 大~特大 → 特大~極大UP
입수
「강철공연 키라링 로보 -습격 코스메티아 제국-」 메달 찬스

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
"저게 모로보 시티… 그러니까, 저 곳에 '그 힘'이 있는 거죠-♪ 후훗, 그 누구의 방해도 허락치 않을 거에요?" …우훗, ○○ 씨. 악역도 즐겁네요~ 몸에 익어버릴 것 같아요♪
친애도 UP
"자, 제가 정복해드리겠어요." 후훗, 연극 대사에요?
친애도 MAX
평소의 자신과 전혀 다른 사람이 될 수 있으니까, 연기는 즐겁지요-♪ 한층 더 성장한 듯 해요~! ○○ 씨!
리더 대사
사악한 아름다움으로 매혹하겠어요~
인사
딴 사람이 된 느낌으로 연기해요♪
악역이니만큼, 더욱 마음껏…♪
정의의 히어로보다 눈에 띄기도 하고.
섬뜩한 느낌의 악역을 연기할테니까-. 쭉 봐주세요♪
인사
(친애도 MAX)
"꿇어라!" …후훗, ○○ 씨, 조크라고 생각하셨어요?
영업
"힘껏 발버둥쳐주세요-♪"
"희망을, 깨부숴주겠어요!"
스트레스 해소에 좋은 거 같아요-.
저 또한- 못된 아이를 동경했던 시절 정도는 있다고요-? 우훗훗♪
영업
(친애도 MAX)
지금이라면 ○○ 씨도, 정복할 수 있을 지도요? 농담이에요!

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
"거역하는 것들은, 부술 뿐…. 이 여제 세츠나가, 모두에게 절망의 메이크업을 해주겠어요-♪" 후훗, 사악한 매력이 전달됐나요-? ○○ 씨도, 세츠나 여제의 아름다움으로 유혹해드릴게요-♪
친애도 UP
욕망대로 살아가는 세츠나 여제. 저, 이 역 딱 마음에 든 걸지도 몰라요-!
친애도 MAX
악역 연기, 즐거웠어요~♪ 평상시까지 대담해질 것 같은데… 후훗, 모처럼 몸에 익힌 연기니까, 사용 안 하면 손해겠죠-?
리더 대사
"전부 나의 것♪"
인사
악역이니만큼, 더욱 마음껏…♪
정의의 히어로보다 눈에 띄기도 하고.
어두운 화장도, 꽤 좋을 듯 해요.
악역이 매력적이지 않음, 이야기가 엉망이 되니까요~ 그쵸?
인사
(친애도 MAX)
악역은, 지나친 정도가 좋지요? ○○ 씨♪
영업
"힘껏 발버둥쳐주세요-♪"
"희망을, 깨부숴주겠어요!"
할 때는 철저히 한다고요! 그 편이 즐겁고요-!
메이크업도 확실히! 촬영 시작해요-!
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨는 나쁜 여자가 취향이신가요? 그러면… 후훗♪



2.7. 레어 - 서머 비치



파일:[섬머 비치]이무라 세츠나R.jpg파일:[섬머 비치]이무라 세츠나R+.jpg


[서머 비치] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2900 → 3480
Lv.1 방어
2100 → 2520
MAX 공격
7613 → 11529
MAX 방어
5513 → 8349
코스트
13
특기
비치 메이크: 큐트·쿨의 프론트 멤버·백 멤버 상위 2인 공격 大 → 랜덤으로 大~特大UP
입수
너에게 두근두근☆ 한여름의 비치 엔젤 기간한정 가챠


[눈부신 오션] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
공격
9800 → 20470
방어
9700 → 20355
코스트
21
특기
비치 메이크: 스페셜 레슨으로 결정
입수
아이돌 프로듀스 비에 비치는 류큐: 니라이카나이의 하늘 세츠나 프로듀스로 친애도 단계 목표 달성

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
꺄앗♪ 참 다들, 얼굴은 안 돼~ 메이크업이 무너지면 큰일… 앗 ○○ 씨, 메이크업 고칠테니까 조금만 기다려주세요-. 아니면 절 보고 싶으신 건가요-? 어쩌면 좋아-♪
친애도 UP
피부, 고운가요? ○○ 씨, 만져보셔도 돼요-♪
친애도 MAX
여름의 바닷가 메이크업은 힘들지만… 보여주고 싶은 사람이 있다보니 의욕을 내버려요♪ 누군진, 물론 알고 계시죠? 우훗♪
리더 대사
이제 물은 안 된다니까~
인사
바닷바람도 조심해야해요-.
나츠미 씨, 비치코밍 해요!
여름의 신상 립, 시도해봐야지!
토키코 씨, 기분이 안 좋으신가요? 메이크업으로 기분전환하는 건 어떠세요-?
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨, 파라솔 빌려요-. 햇빛 대책으로♪
영업
자- 되갚아줄테니까~
바다라, 반짝반짝 빛나서 예뻐…
이게 제 여름빛 메이크업이에요♪
워터프루프이긴 하지만, 역시 깨끗하게 유지해두고 싶은데요~
영업
(친애도 MAX)
물이 묻지 않도록… ○○ 씨가 지켜주고 계세요♪

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
배를 탄 저는, 반짝이는 보물을 노리며 큰 바다로 떠날 거에요-♪ 안내원인 ○○ 씨는, 이 망원경으로 들여다 보기에 앞서, 어떤 경치를 준비해주실지… 기대되니까요-♪
친애도 UP
저희들은, 아이돌 수병♪ 의지할만한 선장은 ○○ 씨네요♪
친애도 MAX
반짝반짝 빛나는 파도라든지, 푸른 하늘이라든지, 저도 이렇게나 아름다운 아이돌이 되고 싶다는 생각이 들어요♪ ○○ 씨도, 응원해주세요-♪
리더 대사
목적지는- 저쪽~♪
인사
바닷바람도 조심해야해요-.
여름의 신상 립, 시도해봐야지!
항로는 확실하답니다-♪
햇볕이 강하면 그림자도 짙어지고- 모래사장의 반사도 고려해서…
인사
(친애도 MAX)
망원경으로면 어디서든 ○○ 씨를 볼 수 있겠지요-.
영업
이게 제 여름빛 메이크업이에요♪
바다라, 반짝반짝 빛나서 예뻐…
씨, 저기 등대 발견~!
파운데이션 고칠까… 아, 이거 손거울이 아니라 나침반이었네요-♪
영업
(친애도 MAX)
나침반이 있으면 언제라도 ○○ 씨를 만날 수 있을 거 같다, 생각이 들어서요♪



2.8. S레어 - 꽃밭 마키아주



파일:[꽃밭 마키아쥬]이무라 세츠나SR.jpg파일:[꽃밭 마키아쥬]이무라 세츠나SR+.jpg


[꽃밭 마키아주] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
3920 → 4704
Lv.1 방어
3900 → 4680
MAX 공격
10290 → 15582
MAX 방어
10238 → 15503
코스트
17
특기
행복 컬러 - 전 타입 프론트 멤버·백 멤버 상위 1인 공격·수비 特大 → 極大UP
입수
「드림 LIVE 페스티벌 스프링」 SP 팀 승리 보상, 사파이어 메달 찬스

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
와아, 예뻐…! 온통 꽃밭♪ 맞다, ○○ 씨, 같이 꽃점 치지 않을래요-? 제 이름은 겨울 같지만, 봄도 정말 좋아한다고요-. 꽃들이, 자기한테 물든 기운을 나눠주는 거 같아서…♪
친애도 UP
꽃한테서든, ○○ 씨한테서든, 충전하고 말겠다고요♪
친애도 MAX
○○ 씨의 마음은 모르겠지만, 지금 제 마음은… 우후훗♪ 같이 한가롭게 있을 수 있어서, 기뻤다-고요♪
리더 대사
점의 결과는… 제 승리에요♪
인사
치크에 주목-! 베리 색깔이에요♪
하늘이 높은 게, 기분 좋네요-.
느긋하게 살자고요♪
점은 토모한테서 배웠어요. 아름다워진다, 아님 예뻐…
인사
(친애도 MAX)
샌드위치도 가져왔던 거에요~ ○○ 씨, 드세요♪
영업
봄바람에 실려 가요-♪
피부 타는 데 대책은 봄이라도 확실하다고요!
제 아름다움을 꽃 피울 수 있게요!
메이크업도 점도, 누군가를 의식하는 마음이 파워가 되는 걸지도요~
영업
(친애도 MAX)
점으로, 상대의 마음을 알 수 있으면 좋을 텐데… 그쵸, ○○ 씨♪

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
봄의 향기로, 가슴이 벅차요♪ 새콤달콤하게 터져오르는 제 하트가 노래에 실려 도착해요-! 자, 모두들~ 저희가 장식하는 라이브, 힘껏 즐기시고, 눈으로, 귀로, 맛보고 가주세요~♪
친애도 UP
○○ 씨도, 기분이 밝아지실 수 있게끔요!
친애도 MAX
더 예쁘게, 활짝 피어나게! ○○ 씨, 보고 계세요-♪ 해피한 계절을 함께 즐겨 나가자고요-♪
리더 대사
다들, 귀기울여 주세요-!
인사
치크에 주목-! 베리 색깔이에요♪
하늘이 높은 게, 기분 좋네요-.
마음이 바뀌면, 메이크업도 변해요!
아, 아시겠어요? 이 립, 라즈베리 향이 들어간 거에요-♪
인사
(친애도 MAX)
따뜻해서, 기분이 개방적으로 되어가네요♪ 함께 피어나자고요~♪
영업
봄바람에 실려 가요-♪
피부 타는 데 대책은 봄이라도 확실하다고요!
꽃잎이 흩날릴 만큼 화려하게!
아코의 퍼포먼스, 활기 넘쳐! 나까지 두근두근거려♪
영업
(친애도 MAX)
우리 사이에도, 많은 추억이 싹트고 있네요-♪



2.9. 레어 - 윤기나는 단풍



파일:[艶めき紅葉]井村雪菜.jpg파일:[艶めき紅葉]井村雪菜+.jpg


[윤기나는 단풍] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
2520 → 3024
Lv.1 방어
2440 → 2928
MAX 공격
6615 → 10018
MAX 방어
6405 → 9700
코스트
13
특기
메이크업은 맨살부터 - 큐트·쿨의 프론트 멤버·백 멤버 상위 2인 공격·수비 大UP
입수
가을 사르르...♪ 온천에 흩날리며 윤기나는 단풍 기간한정 가챠

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
아, ○○ 씨! 때마침이에요♪ 이 보습 크림, 사무소 애들한테 어떨까 싶어서요. 선물을 고민 중인데요-. 같이 궁리해주시면 고맙겠어요. 우선은… 탱글탱글한 느낌을 시험하게 해주세요-♪
친애도 UP
윤기가 예쁘게 나왔네요-♪ ○○ 씨, 멋져요~
친애도 MAX
이것도 괜찮은 느낌이지만, 다른 것도 궁금하니… ○○ 씨의 피부, 계속 빌릴게요-♪ 가장 좋은 걸 찾아내자고요♪
리더 대사
슬슬 진심으로 결정하자고요-.
인사
차근차근 봐주세요-.
마음에 들었다면 시험하는 게 상책이에요♪
사쿠라, 아이스 녹고 있어-!
원천의 성분이 들어갔대요. 온천의 느낌을 가지고 돌아가는 거겠죠-♪
인사
(친애도 MAX)
찔끔찔끔 피부 체크하지 마세요♪ 자, 가까이서 보세요. 자신 있어요!
영업
좋은 걸 선물하고 싶어요-.
지금 계절에 딱이에요-♪
건조는 피부의 적! 보습해요♪
화장품 마니아인 걸요♪ 소중한 친구에겐 좋은 선물을 보내고 싶은 건데-.
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨의 피부, 탱글탱글해졌네요-♪ 우후후

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
단풍나무 립, 은행나무 아이섀도, 코스모스 치크♪ 가을 화장은 색이 다양해요. 이번에는 엘리건트하게 마무리해봤어요-. 팍 눈길을 끄는 색깔로, 꼼짝 못하게 하자고요. ○○ 씨의 시선도 잘 받을게요-♪
친애도 UP
엘리건트한 몸짓에 대해 ○○ 씨의 의견을 받는 중이에요-.
친애도 MAX
가을 타는 마음, 산~뜻해요! 계절도 저도 서서히 변해가요~. ○○ 씨의 눈에 풍부한 색채가 비칠수 있게요♪
리더 대사
단풍나무, 흩뜨리지 않겠어요-.
인사
차근차근 봐주세요-.
마음에 들었다면 시험하는 게 상책이에요♪
유리구슬에 석양을 담아서♪
단풍도 저도, 지금이 보기 딱 좋아요. 절경을 즐겨주세요-♪
인사
(친애도 MAX)
매력으로 가~득한 가을로! ○○ 씨를 안내하겠어요-♪
영업
좋은 걸 선물하고 싶어요-.
지금 계절에 딱이에요-♪
뒤돌아보는 미인… 우후훗♪
모두의 마음 속에 기분 좋은 가을 바람을 불어넣어줘요. 산뜻하게, 밝게♪
영업
(친애도 MAX)
제 힘으로… ○○ 씨의 마음을 부드럽게 물들이고 싶어요.


가을 사르르...♪ 온천에 흩날리며 윤기나는 단풍 가챠 추억 에피소드
전편 (접기/펴기)
(사무소)
사쿠라: 안녕하세요- 여러분! 벌써 사전 회의, 시작했나요~?
みなさん、おはようございまぁす!もうお仕事の打ち合わせ、始まってますか~?
세츠나: 안녕, 사쿠라. 이제 막 준비가 된 참이라, 딱 잘 됐어-.
おはよう、さくらちゃん。もうすぐ準備ができるところだったから、ちょうとよかったよぉ。
메이코: 다들, 기다렸지~♪ 여행 잡지나 팜플렛 같은 거, 잔~뜩 들고 왔어!
みんな、おっ待たせ~♪旅雑誌とかパンフレットとか、いーっぱい持ってきたよっ!
아야카: 와아, 엄~청나! 다 도움이 되는 정보가 잔뜩 있네-. 메이코는 역시 이런 면에서 의지가 된다니까~.
わぁっ、すごぉーい!どれもお役立ちの情報が満載だねぇ。芽衣子ちゃんって、やっぱりこういうの頼りになるね~。
메이코: 에헤헷, 칭찬해주다니 영광이야~♪
えヘへっ、お褒めにあずかり光栄だよ~♪
세츠나: 우후훗, 준비 완료됐네요-. 그러면 바로 의논을 시작해볼까요-.
うふふっ、準備完了ですねぇ。それじゃあ、さっそく打ち合わせ始めましょうかぁ。
사쿠라: 네에-! 자료 가져왔어요! 앞으로 우리가 할 일은 단풍이 아름다운 온천 여관에서 촬영이에요-!
はぁい!資料もってきました!次のわたしたちのお仕事は、紅葉がキレイな温泉旅館で撮影でぇす!
아야카: 온천이랑 단풍을 배경으로 촬영인가-…… 기대되는 걸~♪ 우리의 아름다운 모습, 잔뜩 찍고 싶어~.
温泉と紅葉をバックに撮影かぁ……楽しみだなぁ~♪あやかたちのキレイな姿、いっぱい撮ってほしい~。
세츠나: 촬영 의상은, 단풍이 든 경치에 어울리는 일본풍 드레스예요-♪ 우리 힘으로, 의상의 매력을 확실하게 끌어내자고요-.
撮影の衣装は、紅葉の景色に映える和風ドレスですよぉ♪私たちの力で、衣装の魅力をしっかり引き出そうねぇ。
사쿠라: 와아~ 책임이 막중하네요-! 포즈 예습이나 그런 걸 해둬야……!
わぁ~、責任重大でぇす!ポーズの予習とか、しておかなきゃっ……!
메이코: 훗훗후…… 사쿠라, 사실 그것보다도 중요한게 있거든!
ふっふっふ……さくらちゃん。実はそれよりも大事なことがあるんだよ!
사쿠라: 중요한 거, 말인가요-?
大事なこと、ですかぁ?
메이코: 그래! 중요한 건…… 바로! 휴식 시간에 온천을 충분히 즐기는 것!!
そう!大事なこととは……ズバリっ!オフの時間で温泉をたっぷり堪能すること!!
아야카: 메이코, 말 잘 했네~! 단풍이 절정인 온천 여관에 딱인 거 같고~ 일하기 전까지 느긋하게 쉴 수 있을 거 같은 걸~.
芽衣子ちゃん、イイこと言う~!紅葉が見ごろの温泉旅館らしいしぃ~、お仕事まではゆっくり休めそうだもんねぇ~。
사쿠라: 네에~?! 느긋하게 있어도 되나요~? 일하러 왔는데 괜찮은 건지-……. 이게, 어른의 여윤가?
えぇ~っ!ゆっくりしちゃっていいんですかぁ~?お仕事なのに大丈夫でしょうかぁ……。これが、オトナの余裕?
세츠나: 괜찮아- 사쿠라. 묵을 여관은 미인탕으로 유명하다는 거 같아. 평판도 굉장히 좋아보이고♪
大丈夫ですよぉ、さくらちゃん。お泊りする旅館は美人の湯で有名な温泉らしいの。評判も、すっごくいいみたい♪
메이코: 세츠나, 전문가급인 걸. 솔깃한 정보는 놓치지 않는다니, 과연!
雪菜ちゃん、こだわり派だもんね。耳寄り情報は逃さないとは、さすがっ!
세츠나: 우후훗, 온천 성분으로 가득한 탕에 들어가면, 피부도 탱탱해져요. 피부 윤기랑 혈액 순환도 좋아지고, 화장도 잘 먹을 거 같아서- 촬영 때도 좋아해주시겠죠-♪
うふふっ。温泉成分た~っぷりのお湯に浸かれば、お肌もぷるぷる。肌ツヤも血行もよくなって、メイクもはかどりそうだしぃ、撮影でも喜んでもらえそうですよねぇ♪
아야카: 아야카, 눈치채버렸을까-♪ 일 잘하는 프로듀서가 한 거니~ 이 여관을 고른 것도 그게 결정타 비스무리한 거 아냐~?
あやか、わかっちゃったかもぉ♪やり手なプロデューサーさんのことだしぃ~、この旅館を選んだのもそれが決め手っぽくな~い?
메이코: 역시! 처음부터, 일석이조를 노리고 있었다니 프로듀서도 제법이네!
確かに!最初っから、一石二鳥を考えてたなんてプロデューサーもやるねっ!
아야카: 온천에서 휴식 모드로 들어간대도~ 촬영에 대비해 피부 파워를 충전할 수 있다니 굉~장해♪
温泉でお休みモードに入っちゃっても~、撮影に備えてお肌パワーをチャージできるなんてすご~い♪
사쿠라: 이해했어요. 저도 온천에서 느긋하게 있으면서, 더 팔팔한 사쿠라를 목표로 삼을게요-♪
わかりましたっ。わたしも温泉でゆつくりして、もっとピチピチなさくらを目指しまぁす♪
세츠나: 그 자세야♪ 몸도 마음도 반들반들해져서, 최고의 모습을 모두에게 보여주자고~.
その調子っ♪心も体もツヤツヤになって、最高の姿をみんなに披露しましょうねぇ~。
3인: 아자!!
おーっ!!

후편 (접기/펴기)
(온천 여관)
아야카: 후우~……. 온천물 좋네~♪ 피부뿐만 아니라 머리카락도 촉촉하게 윤기가 넘쳐. 아야카의 아름다움이 잘 드러나는 듯해~.
ふぅ~……。いいお湯だったぁ~♪お肌だけじゃなくて、髪もしっとりツヤツヤ。あやかのキレイ、盛れてるかもぉ~。
메이코: 아야카, 이제 목욕하고 나온 거야? 꽤 오래 들어가 있던 거 아냐?
彩華ちゃん、いまお風呂あがったとこ?けっこう長湯しちゃってたんじゃない?
아야카: 그렇지~? 몸이 윤택해지는 느낌을 끊을 수가 없어서~. 메이코는 지금 나가려는 거야?
そうなの~♪体がうるおう感じが、たまらなくってぇ~。芽衣子ちゃんは、これからお出かけ?
메이코: 응. 아직 저녁까지 시간이 있으니, 여관 근처를 이리저리 걸어볼까~ 해서. 다른 애들은 못 봤어?
うんっ。まだ夕飯まで時間あるし、旅館の周りあちこち歩いてみようかな~って。他のみんな、見かけなかった?
아야카: 온천에는 이제 없으려나~. 아야카보다 먼저 나간 거 같아-. 어디 있지~?
温泉には、もういないかなぁ~。あやかより先に出ていったみたいだよぉ。とこだろう~?
세츠나: 우후후~♪ 좋은 걸 건졌어~. 이걸로 더~더욱 윤기 넘치고 탱탱한 피부를 가지고 말겠어요-♪
うふふ~♪イイもの、買っちゃったぁ~。これで、もぉーっとツヤツヤぷるぷるのお肌になっちゃいますよぉ♪
사쿠라: 엣헤헤~ 맛있어~! 목욕으로 몸을 데운 뒤에 차갑게 한 입…… 일품이에요-♪
えっへへぇ~、おいし~っ!そお風呂で体が温まったあとの、冷たいひとくち……絶品でぇす♪
아야카: 아~ 둘 다 발견. 혹시 매점에 갔었어~? 바로 기념품 체크라니, 빈틈이 없네~.
あ~、二人とも見ーっけ。もしかして、売店に行ってたのぉ~?さっそくお土産チェックだなんて、抜け目ないよねぇ~。
사쿠라: 여러분 몫도 사왔어요-. 네, 여기요♪ 사쿠라가 추천하는 귀여운 핑크색 딸기 아이스크림이에요-!
みなさんの分も、買ってきましたぁ。はい、とうぞっ♪さくらのオススメは、かわいいピンク色のストロベリーアイスでぇす!
메이코: 목욕 후엔 차가운 걸 먹는 게, 확실히 괜찮지~. 그러면 한 입 먹어볼까.
お風呂あがりに冷たいもの食べるの、確かにいいよねー。それじゃあ、ひとくちもらおっかなっ。
사쿠라: 세츠나 씨 껀 아이스크림…… 이 아니지요-?
雪菜さんのは、アイス……じゃないですよねぇ?
세츠나: 피부 케어 미용 크림이랍니다-♪ 미인탕의 유효 성분을 듬뿍 담은, 여관 한정 상품! 여주인도 추천한다는데-.
お肌ケアの美容クリームですよぉ♪美人の湯の有効成分をたっぷり詰め込んだ、お宿限定商品!女将さんもオススメだってぇ。
아야카: 헤에~ 괜찮네~♪ 목욕도 기분 좋았는데~ 효능이 있을 거 같아! 아야카도, 시험해보고 싶어~.
へぇ~、イイねぇ~♪お風呂も気持ちよかったしぃ~、効き目ありそう!あやかも、試してみた~い。
세츠나: 느낌이 굉장히 좋아요~! 모두들 발라볼래요? 우후훗♪
すごくいい感じなの~!みんなも塗ってみる?うふふっ♪)
사쿠라: 세츠나 씨가 보증한다면, 시도해봐야겠죠! 저도 시험하게 해주세요~♪
雪菜さんのお墨付きなら、試さない手はないですよねっ!わたしにも、試させてくださ~い♪
메이코: 아하핫, 다들 맘껏 온천을 즐기고 있구나~. 같이 올 수 있어서 다행이야♪
あははっ、みんな思いっきり温泉楽しんでるね~。一緒に来れてよかった♪
사쿠라: 이런 여행 느낌은 설레지요. 소풍이나 수학여행 같은 거, 저 정말 좋아해요-!
こういう旅気分って、わくわくしますよねっ。遠足とか修学旅行とか、わたし大好きでぇす!
세츠나: 나도♪ 아이돌이 되고 나서, 다양한 지역에서 일 하게 돼서…… 힘든 점도 있지만, 행복도 넘쳐난다는 느낌이랄까~.
私も♪アイドルになってから、いろんな土地でお仕事できて……大変なこともあるけど、幸せもいっぱいって感じかなぁ~。
메이코: 앗! 다들, 여행의 좋은 점에 눈을 떴어? 훗훗후~ 나랑 같은 세상에 발을 들인 건가~♪
あっ!みんな、旅の良さに目覚めた?ふっふっふ~、私と同じ世界に来ちゃったかな~♪
아야카: 메이코는 여행 전문가인 걸~. 아까도 바로 여관 밖을 산책해보겠다고 했으니-.
芽衣子ちゃんは旅の名人だよねぇ~。さっきも、さっそくお宿の外をお散歩してみるって言ってたしぃ。
메이코: 에헤헷, 거리 산책도 여행의 묘미인 걸. 그래, 다들 같이 산책하자! 분명 재밌는 게 있을 거야!
えへへっ、街歩きも旅の醍醐味だもんっ。そうだ、みんなも一緒に散歩しようよ!きっと楽しいことがあるよ!
사쿠라: 저, 같이 갈래요-! 맛있는 기념품이나 예쁜 상품 같은 걸, 많이 찾고 싶어요-♪
わたし、お供しまぁす!美味しいお土産とか、カワイイ雑貨とか、いっぱい探したいでぇす♪
아야카: 그러면~ 한 명 더 끌어들여야겠네-? ……프로듀서도 같이, 인 거지~?
それじゃぁ~、もう一人誘わないとだよねぇ?……プロデューサーさんも一緒に、でしょ~?
세츠나: 물론이죠-. 다들 같이 가을 온천을 만끽하자고요-♪
モチロンですよぉ。みんなで一緒に、秋の温泉を満喫しましょうねぇ♪
사쿠라: 저희 가을은 이제부터예요♪ 그쵸, 프로듀서님!
わたしたちの秋はこれからですよ♪ねっ、プロデューサーさんっ!



2.10. 레어 - 만남 I.C



파일:[ふれあいI.C]井村雪菜+.jpg


[만남 I.C] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어+
Lv 상한
50
친애도 상한
150
Lv.1 공격
3760
Lv.1 방어
3720
MAX 공격
10810
MAX 방어
10695
코스트
14
특기
패셔너블 케어 - 큐트 프론트·백 멤버 상위 2인 공격·수비 特大UP
입수
아이돌 챌린지 「노려라 복슬복슬 만남 목장」 세츠나와 작업 1회차 목표 교류 레벨 달성 보상

대사집
(접기/펴기)
프로필 대사
여러분, 동물은 좋아하시나요? 저는 복슬복슬한 애도, 포동포동한 애도, 전~부 좋아해요♪ 영리하고 온순한 동물들이 가득한… 우리의 만남 광장에, 꼭 놀러와주세요-♪
친애도 UP
○○ 씨도, 저희를 잔뜩 보러 와주세요♪
친애도 MAX
동물들하고 손님들, 모두가 여유로워질 수 있는 광장을 만들고 싶은 거에요. ○○ 씨도, '휴'하고 한숨 쉴 수 있으면 좋겠는데-♪
리더 대사
의욕이 베이스 메이크업이에요♪
인사
화장이든 일이든 도전이 중요해요.
힘을 합쳐서 행복을 만들자고요-.
손님의 웃는 얼굴이 기다려져요♪
동물들은 상당히 만만찮지만-… 분명 마음이 통할테니까요.
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨한테는, 제가 만남을 하는 법을 가르쳐드릴게요-♪
영업
내추럴한 광장을 지향해요-.
즐거운 기운이 퍼지게끔♪
친구 분도 불러 와주세요-.
설명부터, 동물을 보살피는 것까지… 장인 정신을 가득 들이고 있어요.
영업
(친애도 MAX)
광장 안내는 맡겨줘요-. ○○ 씨가 좋아하는 곳으로!



2.11. S레어 - 반짝이는 파머



파일:[きらめきファーマー]井村雪菜.jpg파일:[きらめきファーマー]井村雪菜+.jpg


[반짝이는 파머] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
4060 → 4872
Lv.1 방어
3820 → 4584
MAX 공격
10658 → 16139
MAX 방어
10028 → 15185
코스트
17
특기
차밍 센스 - 큐트·쿨 프론트·백 멤버 상위 1인 공격·수비 特大 → 極大UP
입수
아이돌 챌린지 「노려라 복슬복슬 만남 목장」 세츠나와 작업 2·3회차 목표 교류 레벨 달성 보상


파일:[きらめきファーマー・S]井村雪菜.jpg파일:[きらめきファーマー・S]井村雪菜+.jpg


[반짝이는 파머 S] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
S레어 → S레어+
Lv 상한
60 → 70
친애도 상한
40 → 300
Lv.1 공격
5120 → 6144
Lv.1 방어
5040 → 6048
MAX 공격
13440 → 20352
MAX 방어
13230 → 20034
코스트
21
특기
차밍 센스 - 큐트·쿨 프론트·백 멤버 상위 2인 공격·수비 大~特大 → 特大~極大UP
입수
아이돌 챌린지 「노려라 복슬복슬 만남 목장」 레드 메달 찬스 보상, 교환 카드로 스카우트

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
하늘빛은-… 짙푸러라! 보세요, ○○ 씨, 어때요-? 우리 간판, 하늘에서도 빛나지요-♪ 손님을 맞이하는 중요한 첫인상 만들기… 화장을 좋아하는 사람으로서- 예쁘게 마무리 지어보겠어요-♪
친애도 UP
역시, 여기는 노란색이지요-? 우리, 센스가 맞는 거 같아♪
친애도 MAX
미소를 위해서, 어중간하게 마무리할 순 없어요-! 예쁘게 정성 들인 자신작, 보여드리겠어요-. ○○ 씨도 즐겁게끔♪
리더 대사
페인트 발라버릴테야~♪
인사
어디부터 보든, 귀여움 투성이!
더러운 건 열심히 했다는 증거죠-.
이즈미가 그은 선, 쭉 곧아서 예뻐!
시즈쿠, 소 무늬가 이렇게 생긴 거 맞지-? 고마워~♪
인사
(친애도 MAX)
지금 손이 더러워서… ○○ 씨, 머리 땋고 싶은데-♪
영업
시간을 들여서, 꾸준히 해나가자~
깊은 마음씨가 전해지게끔!
번지지 않는 요령은, 마무리에 있어♪
광택없이, 깔끔하게[1] 마무리할래? 고민되지만, 부드러운 인상을 주고 싶은 걸!
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨는 무슨 색이 좋아요-? 살짝 섞어봐요~

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
자- 양들아 주목~♪ 청소하니까, 모두 저쪽으로 이동… 이어야 하는데, 야야~ 나 좀 따라와주면 안 돼-? 예쁘게 굴면, 같이 놀아줄테니까… 이제 안 물어볼거야~ 어리광이나 부려야지, 메~♪
친애도 UP
다들, ○○ 씨한테 흥미진진해~! 나도 이유를 알고 싶은 걸-♪
친애도 MAX
우후후, 길들이셨네요-. ○○ 씨가 멋진 사람이란 걸, 양들도 알고 있는 거 같아. 다들 보는 눈이 있다니까-
리더 대사
미아가 되면 안 돼요-.
인사
어디부터 보든, 귀여움 투성이!
더러운 건 열심히 했다는 증거죠-.
머리를 땋아서 목장 분위기 완성♪
가족이 늘어난 거 같아요~ 다들 잘 보면 생긴게 다 달라-.
인사
(친애도 MAX)
청소 끝나고, ○○ 씨를 둘러싸서 산책하자-♪
영업
시간을 들여서, 꾸준히 해나가자~
깊은 마음씨가 전해지게끔!
양들의 리더를 맡았어요-.
사람을 참 잘 따르는 애들이에요! 서로 맞닿으니, 마음이 통하네요-.
영업
(친애도 MAX)
양들만 해도 능글맞다고요-. ○○ 씨, 저도♪



2.12. 레어 - T. B. 치어즈



[T. B. 치어즈] 이무라 세츠나
속성
큐트 파일:큐트속성로고.png
레어도
레어 → 레어+
Lv 상한
40 → 50
친애도 상한
30 → 150
Lv.1 공격
3340 → 4008
Lv.1 방어
2000 → 2400
MAX 공격
8768 → 13277
MAX 방어
5250 → 7950
코스트
14
특기
화려한 서포트 - 전 타입의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 특대 → 극대 업
입수
「제25회 팀 대항 토크 배틀 쇼」 순위점 보상·메달 찬스

대사집
특훈 전 (접기/펴기)
프로필 대사
후우~ 느낌 좋은데~♪ 우후후, ○○ 씨도 사용해 보실래요-? 쿨한 느낌의 바디미스트라 상쾌하게-… 보세요, 미스트에서 은은한 향기가 나요. 날이 더워도, 상쾌하게 웃으며 힘내볼게요-♪
친애도 UP
좀 사늘하답니다~? ○○ 씨께도… 슥!
친애도 MAX
몸도 마음도 상쾌… 하네요-♪ 여름이라고 대충대충하진 않을 거예요-. ○○ 씨껜 언제나 예쁜 모습을 보여드리고 싶으니까요-♪
리더 대사
기운 차리고 가요~♪
인사
한 번 칠하면- 마음까지 새롭게♪
미모의 비결… 특별 대공개~!
달아오른 피부도 싸늘하게~♪
목덜미에 바르면 더 시원해요♪ 그치만- 조금 자극이 셀지도요?
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨, 마르기 전에… 펴요, 펴보세요~♪
영업
상쾌하게 결정하고, 활기차게 해나갈게요-!
화장의 힘, 느껴보시라~♪
시원시원한, 일 모드예요-.
일을 잘하는 사람은 변신도 잘하는군요. 저도 노력해야겠어요♪
영업
(친애도 MAX)
우후후, 향이 같아졌네요- ○○ 씨♪

특훈 후 (접기/펴기)
프로필 대사
준비 됐나요~? 눈을 감고, 되고 싶은 모습을 마음 속에 그리면-… 브러시를 샥! 눈 깜짝할 새 새로운 당신이 완성돼요-. 파스텔 컬러의 성원으로 모두를 더더욱 빛나게 해줄게요-♪
친애도 UP
우후후, 제 실력을 선보일 자리지요- ○○ 씨♪
친애도 MAX
제 손으로 미소가 생겨나고… 화장이란 건 정말 멋있어요-. 컬러풀하게 물드는 무대, ○○ 씨의 가슴 속에서도 빛나길 바래요♪
리더 대사
새로운 제게… 메이크업♪
인사
한 번 칠하면- 마음까지 새롭게♪
미모의 비결… 특별 대공개~!
톡톡 튀는 토크, 즐겨볼까~♪
나한테 맡겨줘-♪ 너만의 매력, 끌어내줄테니까-.
인사
(친애도 MAX)
○○ 씨의 갖은 이야기도, 나중에 들려줘요-.
영업
상쾌하게 결정하고, 활기차게 해나갈게요-!
화장의 힘, 느껴보시라~♪
화장으로 모두를 응원할게♪
입술은 반들반들하게… 그래♪ 온 회장의 시선을 모아볼까~!
영업
(친애도 MAX)
○○ 씨가 보고 계신 경치까지 해피하게 칠하겠어요-♪



3. 대사집




3.1. 푸치데렐라


푸치데렐라
푸치 TOP (접기/펴기)
공통
화장품이나 도구 같은 걸 다양하게 모아놔서~. 디자인이 예쁜 것도 많이 있답니다♪
신상품은 무조건 시험해봐요! 마음에 들면, 당연히 바로 구입하죠♪ 품절되는 건 싫은 걸요.
근처에 잠깐 쇼핑하러 갈 때도 화장은 하고 가요. 메이크업을 안 하면 불안해서.
예뻐지고 싶다고 다짐한만큼, 피부 관리나 수면 시간도 신경 쓰고 있답니다.
공손한 말투는 부모님의 가르침 덕분일까요-. 이래봬도, 꽤 착실하죠? 후후!
태평하달까, 점잖은 편이겠지요. 프로듀서님은 어떻게 생각하세요-?
화장할 때 눈도 뺨도 중요하지만, 특히 신경쓰는 건 입술이네요. 입술이 매력 포인트 아닐까- 해서!
푸치 Lv.
1~10
팔굽혀펴기나 복근 운동 같은 건 잘 못해요…. 바로 체력에 한계가 오니까 부끄럽기도 해서….
오디션의 심사위원은 날카로워 보이는 사람이 많네요. 하아~ 긴장이 돼요~….
칭찬받는 건 기쁘네요♪ 힘겨운 일이 있어도 긍정적이게 되니 말예요!
스카우트됐을 때는 놀랐지만, 예쁘게 만들어준대서 바로 달려갔어요♪
아이돌이 되면 프로 분장사한테 화장을 받을 수도 있고 해서, 더욱 예뻐질 거 같아요!
푸치 Lv.
11~20
친구한테 "혼자만 예뻐지고 치사해~!"란 말을 들었어요. 실은… 저도 그렇게 생각하는데♪
드레스에 원피스에 숏팬츠… 다양한 의상을 입어보고 싶어요. 그렇게 해서, 예쁘게 찍어준다면야♪
스포트라이트를 받고, 눈부신 무대에서 귀엽게 포즈를 취하는… 그 순간의 제 모습이 좋아요!
무대에서 팬들이 주시는 시선을 좋아한답니다. 사람들의 시선을 느끼면 대담해져요!
푸치 Lv.
11~30
노래 레슨은 열심히 했어요! 더 잘하게 되면 제 노래를 다른 사람들한테 들려주고 싶어요♪
돌아오는 길에 그만 들르게 되네요. 예쁜 화장품 가게는 들르고 싶어지지 않나요-.
촬영 일은 제일 자신 있는 걸지도 모르겠네요. 거울을 자주 보다보니, 매력 포인트를 파악한 거 같아서~.
트레이너님의 레슨은 엄격하지만, 할 수 있는 게 조금씩 늘어나는 건 즐거워요♪
푸치 Lv.
21~30
연극 중엔 들뜨고 마네요♪ 다음엔… 악역 같은 거, 어떤가요-? 재밌을 거 같은데~!
남들한테 추천하는 건 제가 실제로 써보고 마음에 든 화장품만 그러기로 결심했어요.
프로듀서님은 제 꿈을 실현시켜주는 사람이에요♪ 앞으로도 많~이 의지해드릴게요!
다른 반 애한테 갑자기 불려나가서 뭔가 싶었는데, 팬레터를 주는 거였어요-!
머리카락 손질은 필수랍니다? 그야 헤어 관리도 일종의 화장이니까요♪
사무실에서 친구를 많이 사귀었어요-. 화장 강의 같은 것도 쉬는 시간에 하곤 해요♪
화장은 예뻐질 수 있을 뿐만 아니라, 자신감을 주기도, 용기를 주기도 하는 마법… 그런 거-예요♪
예뻐지고 싶다는 게 꿈이었지만 지금은 멋진 제 모습도, 예쁜 제 모습도… 다 제가 바라는 모습이에요♪
예뻐지는 법엔 화장만 있진 않다는 걸 알게 됐어요-! 아이돌은 심오하네요.
아이돌이 되면서 화장의 폭이 넓어진 거 같아요♪ 자연스런 화장도 한 번 해볼까요-?
잡지의 화장 상담 코너 같은 것도, 한 번 해보고 싶네요. 저도 연습하게.
트레이닝은 힘들다고만 생각했는데, 몸매를 유지하는 데엔 괜찮을지도요-♪
유행이 빨리 변한다는 건 알고 있지만, 유행을 따르고 싶은 게 여자니까요-♪
보드
개방
멋진 모습도 섹시한 모습도 매혹적이게, 새로운 걸 점점 시도해나가고 싶네요-.
기초를 배운다는 건 역시 중요하지요-. 목소리도 멀리까지 닿게 됐으니까요♪
손가락 한 마디마디까지 신경을 써서… 댄스는 한 순간도 방심할 수 없어요. 그래서 즐거운 걸지도요.
연극을 하다보면 또다른 제가 돼서, 새로운 모습의 절 보여준답니다♪
노래를 잘해야 하는 건 말할 것도 없지만, 마음을 담는 것도 중요하지요-.
댄스가 잘 풀리면 스포트라이트도 한층 더 반짝반짝 눈부시게 느껴져요. 우후후, 중독될 거 같아♪

푸치 레슨 (접기/펴기)
TOP
Lv. 1~10
레슨에선 무슨 일을 하는 건가요-? 초심자니까 가벼운 것부터 부탁드려요.
Lv. 11~20
꾸준히 계속하니까 왠지 요령이 생기기 시작했어요! 잘 한 거면, 칭찬해주세요-♪
Lv. 21~30
이것도 제가 예뻐지기 위해서라 생각하면, 얼마나 혹독한 레슨이든 극복해낼 수 있어요♪
베이스
레슨
공통
달리기를 계속하면 체력이 좋아질뿐만 아니라 몸도 만들 수 있으니, 좋은 점 투성이네요-.
뭘 하든 체력이 필요한 거군요-. 연기고 댄스고 체력 승부인 점이 있으니.
Lv. 1~10
하앗… 하앗… 이제 한계예요~ …조, 조금만 더? 네에, 힘내볼게요~!
Lv. 11~20
이전보다 더 뛸 수 있게 된 거 같아요. 조금씩이나마 체력이 좋아진 거 같아요♪
와아~ 저 카페 근사하네요♪ 잠깐 쉬었다가… 안 되겠지요. 좋아, 힘내요~!
Lv. 21~30
후우~ 땀이 많이 나서, 온 몸이 끈적하지만, 왠지 상쾌한 기분이에요♪
멀리까지 달릴 수 있게 됐어요! 본 적 없는 경치를 보는 건 신선하네요♪
보컬
레슨
공통
레슨 성과가 나오면, 저도 언젠가 남녀노소 다 들을 수 있는 유행곡을 불러보고 싶네요♪
Lv. 1~10
처음은 발성 연습부터 하는군요. 큰 소리를 내서 부를 수 있게 최대한 노력할게요.
Lv. 11~20
여태껏 박자가 안 맞아도 신경 안 썼지만, 아이돌이라면 잘 맞춰야겠죠.
Lv. 21~30
저를 위한 곡인가요-? 소중히 마음을 담아서 노래할게요♪ 이 마음, 전해졌으면 좋겠네요~.
무대에서 노래하는 절 보며, '나도 예뻐지고 싶다'고 느껴주는 아이가 늘어났음 좋겠어요!
댄스
레슨
공통
댄스는 체육 수업에서밖엔 본 적이 없어서… 걱정되지만, 열심히 춤춰볼게요.
Lv. 1~10
쭉쭉 바닥에 붙지가 않는데요, 몸은 유연하답니다-? 아… 체력은, 적당해요-….
Lv. 11~20
턴을 많이 하니 머리가 어지러워요~…. 넘어질 수도 있으니까 조심해야겠지요.
Lv. 21~30
리듬을 타서 춤춘다… 말은 쉽지만 좀처럼 발이 따라가질 못하겠어요~!
보기엔 간단하게 하는 것 같았는데, 노래하면서 춤추는 게 상상 이상으로 어렵네요-.
비주얼
레슨
공통
예뻐지고 싶으니만큼, 확실하게 비주얼 레슨을 받을게요. 자, 시작하자고요~♪
Lv. 1~10
다양한 표정을 지어봤더니 얼굴이 피곤해졌어요-… 아, 이걸로 소두 만들기[2]도 됐을 거 같네요-♪
Lv. 11~20
귀여운 역이든 심술궂은 역이든 즐거워요♪ 전 꽤 연기가 천직일지도 모르겠네요.
Lv. 21~30
섹시하고 격렬한 퍼포먼스도 해보고 싶네요. 다양한 면모를 보일 수 있다면, 정말 멋지겠죠.
지금보다 예쁜 제 모습을 같이 찾아주세요♪ 제게 어울리는 예쁨, 같이 찾고 싶답니다!

푸치 에피소드 (접기/펴기)
보컬
앗, 프로듀서님, 잠깐 이야기 좀 들어주실 수 있나요-? 아까까지 보컬 레슨을 했는데, 침울해져서~. 저, 노래는 전혀 못한답니다. 학교 수업 때 노래한 게 마지막…… 수업 때도 그렇게 잘 부르지 못했고요. 음정이나 리듬 같은 게 불완전할지도 모르겠지만, 그렇게까지 심하지는 않은 거 같아요. 문제는 따로 있어서……. 노래할 때 목소리가 작대요. 듣고보니 전 큰 소리를 잘 못 내더라고요. 그래서일지도-……. 그러고 보니 학교 수업 때도 그런 말을 자주 들었어요. ……저, 노래에 약한 걸지도요. 이런 상태로 저, 괜찮은 걸까요-…….
저, 그 뒤로 여러가질 시도해봤답니다. 노래에 필요한 기초 체력을 기르는 트레이닝을 해보거나, 여러 노래를 들어보거나요. 이것저것 해보다가 제 나름의 방법을 마침내 찾아냈어요♪ 그건…… 화장이랍니다! 우후훗, 새삼스럽게 뭐하는 거냐 싶으시죠? 들었던 노래 중에 화장은 여자의 기운이 솟아나는 마법이란 가사가 있었거든요. 그래서, 아, 이거다! 싶었죠♪ 여태껏 우울해졌을 땐 화장을 하며 기분 전환을 했어요. 그때처럼 화장으로 기합을 넣었더니 노래도 잘 불러지더라고요! 아직 성량도 음정도 리듬도, 어엿한 아이돌이라 하긴 힘들지만, 화장은 제편이에요. 물론 프로듀서님, 당신도요♪
댄스
태평하다고, 주위에서 그런 말을 자주 들어요. 그래서 그런가- 댄스도 템포보다 느린 경우가 종종 있더라고요. 진지하게 하곤 있지만- 다음엔 뭘까하고 생각하다보니 그만 꼬여버려서, 댄스에 집중할 순 없으려나-? 이대로면 트레이너님께도 폐를 끼치게 될 거예요. 그러니까 빨리 실력을 늘리고 싶어요! 하지만 자신감도 사라져서. ……우울해할 시간은 없겠죠. 프로듀서님, 격려해주셔서 고마워요. 조금은 나아졌어요♪ 지금은 댄스하다 실수해서, 트레이너님한테 꾸중을 들어도, 열심히 레슨을 따라가야겠죠! 네, 열심히 할게요!
프로듀서님, 저, 이전보다 댄스 실력이 늘어난 거 같아요. 우후훗, 실제론 태평한 성격이 도움이 된 거 같아서♪ 트레이너님의 조언 덕이에요. 차분하게 생각하고 춤춰보라고, 서두르지 말고 차분하게 하면 된다고 했거든요. 반신반의했지만, 시키는대로 해봤더니 댄스에 대한 이해가 깊어져서 그전보다 템포에 뒤쳐지는 일이 줄었어요! 그렇다해도, 기술은 아직 멀었다네요. 거기다가 춤 실력이 는 만큼 체력이 따라가질 못한다는데…… 그래도 괜찮아요. 그야 서두르지 말고, 차분하게 하다보면 언젠가 잘할 수 있게 된다는 걸 알게 됐으니까요♪ 다음엔 체력 키우기니, 열심히 할게요!
비주얼
화장은 최고로 자신 있답니다. 공들여 피부를 정돈해서, 윤기 있는 립에, 매혹적인 마스카라…… 화장을 하면 느낌이 있어요♪ 오늘 비주얼 레슨도 그걸 살리면 괜찮아! ……그렇게 생각했는데, 잘 안 됐답니다. 하아~…… 왜 잘 안 됐는지, 프로듀서님은 아시겠나요-? ……그렇구나- 화장만 잘 해봤자 안 된다는 거겠죠-. 화장만 할 게 아니라, 사람을 매혹시킬 법한 미소, 두근거리게 만들 몸짓, 그런 기술도 익혀야겠죠. 네, 그걸 알았으니 어떻게든 될지도요! 그러기 위해서라도 근사한 화장으로 기분 내서, 다음 레슨에서 힘낼게요♪
비주얼 레슨, 열심히 하고 있어요♪ 실수하면서도 하나씩 과제를 해결하고 있어요. 가혹하진 않아요. 즐거울 정도예요♪ 이건 화장 덕분일지도 모르겠어요. 기분 좋게 화장을 하고 레슨에 도전하고 있으니까요. 하지만 또 다른 이유도 있답니다. 저, 메이크 못지 않게 연극에도 흥미가 생긴 거 같거든요♪ 그게, 연기를 하고 있자면 굉장히 가슴이 설렌답니다! 역을 연기하다보면 혹시 저한테도 이렇게 새로운 면모가 있는 걸까 싶거든요. 새로운 자기 모습을 발견하는 거 같은 기분이라♪ 그래서 연기 실력을 더 쌓고 싶어요. 확실히 새로운 제 모습을 발견한다면, 더더욱 예뻐질 수 있을 듯 하니까요♪
스텝 업
수고하셨어요~. 아 그렇지, 프로듀서님은 그 날을 기억하시나요-? 그, 저를 스카우트하신 날 말예요. 저 매일매일, 예뻐지고 싶어~ 그렇게 생각했어요. 그랬더니 프로듀서님이 말을 걸어주셔서, 그 땐 깜짝 놀랐어요! 아이돌이 돼서 예뻐지자고 하셨는데, 아이돌에 대해선 잘 몰랐지만, 가벼운 마음으로 따라와버렸답니다. ……지금 생각하자면 진짜 가볍게 마음 먹었구나~ 싶네요. 저, 아이돌 일이 얼마나 힘든지 전혀 몰랐었어요. 아니 그래도, 아이돌이 된 건 후회하지 않아요! 그야, 아이돌의 길 끝에 제가 바라는 예쁨이 있을 거 같은 느낌이 드니까요♪
프로듀서님은 아름다운 애랑 귀여운 애 중 어느 쪽이 더 좋으시나요-? 우후훗, 그야 신경 쓰이잖아요-♪ 화장 하나로 여자는 뭐든 될 수 있거든요. 그래서 화장을 정말 좋아한답니다♪ 더 예뻐질 수 있는 마법 같은 거니까. 그런데 그런 마법이 화장뿐만은 아니었지요. 프로듀서님이 가르쳐주셨답니다? 아이돌이라는 마법을♪ 무대에서 스포트라이트를 받다보면 화장을 했을 때 이상으로 예뻐지는 느낌이에요. 기분 탓은 아니겠지요? 프로듀서님이라면 절 더욱 예쁘고, 더욱 새로운 모습으로 만들어주실 수 있을 거 같아요. 그러니, 앞으로도 잘 부탁드려요♪

기타 (접기/펴기)
푸치
프로필
예뻐지고 싶으니까 예쁜 드레스를 입고 싶어요. 물론 화장도 드레스에 어울리게 해볼게요♪
프로듀서님이 골라준다면야, 무슨 옷이든 입을게요. 섹시한 것도 좋아하세요-?
푸치 샵
쇼핑하는 게 즐겁네요♪ 오늘은 프로듀서님도 함께라서 더 즐거워요!
테크니컬 보드
봐주시는 분들이 동경할만큼, 예쁜 아이돌이 되고 싶어요♪
이루고 싶은 꿈이 있으니까, 그걸 위해서라도 열심히 아이돌을 할 거예요~.
저는 어떤 식으로 성장하게 될까요? 생각하자니 두근거리네요-.



3.2. 이벤트




3.2.1. 강철공연 키라링 로보: 침략! 코스메티아 제국


대화 연출
오프닝 (접기/펴기)
- 사무소 -
세츠나: 안녕하세요~.
おはようございまーす。
키라리: 세츠나, 안뇽안뇽☆ 기다렸다늬~♪
雪菜ちゃん、おっつおっつ☆待ってたにぃ~♪
세츠나: 기다리게 했나요~? 오늘 화장은 어떻게 하지- 그렇게 고민을 하다가, 시간이 빠듯해져서-….
お待たせしちゃいましたかぁ~?今日のメイクはどうしよぉって悩んでたら、ギリギリになっちゃってぇ…。
키라리: 아니, 괜찮아! 시간 충분하다늬☆ 다들, 지금 막 도착했규!
ううん、大丈夫っ!時間ばっちりだにぃ☆みんなも、今着いたばっかしだゆ!
토모: 눈부신 여성미가 느껴진다 싶었는데, 역시 세츠나였구나!
キラッキラの女子パワーを感じたと思ったら、やっぱり雪菜ちゃんだったわね!
사쿠라: 안녕하세요-! 모두 모였으니~ 바로 공연 준비 시작이네요-♪
お疲れさまでぇす!みんな揃ったから~、さっそくお仕事の準備開始ですねぇ♪
세츠나: "후후후… 마침내, 이 때가 오는구나!!!"
『フフフ…ついに、この時がやってきたわね!!!』
토모: 오오! 그거 이제 할 공연 대사야? 벌써 배역 연구가 끝나있다니, 역시 세츠나야!
おっ!それって次の公演のセリフ?もう役作りバッチリなんて、さすがね、雪菜ちゃん!
세츠나: 우훗♪ 지구 정복을 꾀하는, 악의 우주인 역… 너무 열중했나요-? 대본을 받았을 때부터, 매일 연습했었거든요-.
うふっ♪地球征服をたくらむ、悪の宇宙人役…ハマってましたかぁ?台本もらった時から、毎日練習してたんですよぉ。
토모: 응응! 확실하게 먹혔어! 게다가, 그 화장… 혹시 악역을 이미지화한 거야?
うんうん!バシッときまってたわ!それに、そのメイク…もしかして悪役をイメージしたの?
세츠나: 그렇답니다~♪ 그 탓에 화장에 시간이 걸려서! 여러분은 정의의 히어로 역인 거죠?
そうなんです~♪だからメイクに時間かかっちゃって!みなさんは、正義のヒーロー役なんですよね?
키라리: 지구를 지키는 슈퍼 히어로란 거지~! 절대 패하지 않을 테니까☆ 엣헴☆
地球を守るすうぱあひぃろぉなのだ~!絶対にまけないからっ☆えっへん☆
사쿠라: 사쿠라도, 지구를 지키기 위해 노력할게요-♪ 분홍빛 빔으로 해치워버리겠어요-!
さくらも、地球を守るためがんばりまぁす♪ももいろビームでやっつけちゃいまぁす!
토모: 나는 점술의 파워로, 횡행한 악을 격퇴하겠어! …그런데, 대본에 써진 '강철의 구세주'는 누굴 말하는 걸까?
あたしも占いパワーで、はびこる悪を撃退するわ!…ところで、台本に書いてある「鋼鉄の救世主」って誰のことかしら?
사쿠라: 그거, 저도 궁금했어요~. 강철이란 건, 저도 토모 씨도 아닌 거 같죠-.
それ、わたしも気になりましたぁ~。鋼鉄ってことは、わたしでも朋さんでもなさそうですよねぇ。
세츠나: 저는 악역이니까- 구세주는 아니겠지 싶은데….
私は悪役だからぁ、救世主じゃないだろうしぃ…。
키라리: 우꺄☆ 키라리, '강철'이라면 알고 있는뎅☆
うきゃ☆きらり、「こーてつさん」のこと知ってゆ☆
세츠나 & 토모: 응?!
えっ!?
사쿠라: 사쿠라, 궁금해요-! 가르쳐주세요-♪
さくら、気になりまぁす!教えてくださぁい♪
키라리: 우헤헤☆ 그러면 오프닝 무비를 감상해보자늬. 뽀칫하긔☆
うぇへへ☆それじゃあ、おーぷにんぐむーびーを聴いてみようにぃ。ぽちっとな☆

오프닝 테마 (접기/펴기)
사랑과 희망과 꿈으로 가득한 행복의 거리, 모로보 시티
愛と希望と夢にあふれた幸福の街・モロボシティ
그 거리에, 지금… 재앙이 닥치려 하고 있다
その街に、今…災いが降りかかろうとしていた
이건, 그 행복을 지키기 위해 싸우는 이들의 이야기다!
これは、その幸福を守るため戦う人々の物語である!
오프닝 곡 "너의 빛깔 Happiness" 노래: 모로보시 키라리
オープニングテーマ『 キミ色Happiness』うた:諸星きらり
♪ 이 하늘 가득한 Happiness 네 마음을 채우겠어~ 기묘한 Science
♪この空いっぱいのHappinessキミのココロ満たすよ~フシギScience
♪ Gang Gang! 악을 깨부숴라~ (중략) 이게 바로 사랑? 아니! 과학!
♪Gang Gang!悪を打ち砕け~(中略)これって恋?否!科学!
♪ Happy 주입! Let's GO~!! (중략) 정의! 강림! 키라링V!
♪Happy注入! Let's GO~!!(中略)正義!降臨!きらりんV!

전반 이벤트 스토리
1스테이지: 우주에서 온 침략자 (접기/펴기)
침략자 레이나 (FINAL)
등장
침략자 레이나: 여기가 모로보 시티… 그리고 네가 지구 최고의 과학자 키라리! 본론부터 말하자면, 여기서 스러져라!
ここがモロボシティ…そしてアンタが地球最高の科学者・きらり! 早速だけど、ここで滅びなさい!
키라리 박사: 모두가 소중히 여기는 모로보 시티를, 악의 제국엔 못 넘긴다늬☆
みんなが大切にしてるモロボシティを、悪の帝国には渡さないにぃ☆
LIVE
키라리: 키라링 시공☆전개!
きらりん時空☆展開!
레이나: 뭐! 히, 힘이 빠진다…!
なっ! ち、力が抜ける…!
승리
레이나: 말, 말도 안돼… 이 몸이, 고작 지구인 따위에 지다니….
う、嘘よ…このアタシが、たかが地球人ごときに負けるなんて…
키라리: 모로보 시티는, 해피해피한 거리니까, 악은 떽! 이얌☆
モロボシティは、はぴはぴな街だから悪さは、めーっ! だゆ☆
우주 과학자 아키하 (FINAL)
등장
우주 과학자 아키하: 아하하하~! 레이나한테는 버거웠구만! 여기선 천재 과학자끼리 마음껏 지식을 겨루지 않겠나!
ハーッハハハー! レイナには荷が重かったな! ここは天才科学者同士、存分に知を競い合おうじゃないか!
키라리: 엥?! 너도 과학자? 같이 연구할랭~?
にゅっ!? あなたも科学者さん? 一緒に研究すゆ~?
LIVE
키라리: 키라링 시공 투☆전개!
きらりん時空・つー☆展開!
아키하: 로보트루퍼 군단, 전진!
ロボトルーパー軍団、前進ッ!
승리
아키하: 뭐야?! 코스메티아 제국이 자랑하는 로보트루퍼 군단이 정지하다니….
なにっ!? コスメティア帝国が誇るロボトルーパー軍団が停止だと…
키라리: 코스메티아 제국-…? 그게 뭐다늬~?
こすめてぃあ帝国ぅ…? それって何だろにぃー?
스테이지 클리어
- 우주에서 온 침략자 -
키라리: 사정은 잘 모르겠지만, 난폭한 장난꾸러기들한텐, 잔뜩 화낼 테다늬☆
事情はよく分からないけど、乱暴ないたずらっ子さんには、ぷんぷんしちゃうにぃ☆
아키하: 이 녀석… 강하군. 모로보 시티에 존제하는 '그 힘'을 장악하고, 자유자재로 구사하고 있다…… 역시 천재 과학자… 란 걸까.
こやつ…強い。モロボシティに存在する《例の力》を掌握し、自在に使いこなしている……さすが、天才科学者、といったところか。
레이나: 감탄해서 뭘 어쩔건데! 뭔가 대책은 없어?! 순순히 물러날 수는 없잖아!!
感心してどうすんのよッ!何か策はないの!?おめおめと引き下がるわけにはいかないでしょうがッ!!
???: 물러서세요-…… 당신들-♪
お下がりなさぁい……あなたたちぃ♪
레이나: 이, 이 어여쁘신 목소리는…!
こ、このキレイなお声は…!
아키하: 우리의 아름다우신 여제…… 세츠나 님!
我が麗しき女帝……セツナ様!
여제 세츠나: 헤에~ …지구는 예상보다도 문명이 발달했군요-. 그리고, 여기가… '그 힘'으로 가득한 모로보 시티……. 우훗♪
へぇ~…地球って、思ったよりも文明が発達してるわねぇ。そして、ここが…《例の力》で満たされたモロボシティ……。うふっ♪
키라리: 뇨왓?! 아무 것도 없는 곳에서, 엄청 예쁜 사람이 나왔다늬…. 테, 텔레포테이션?
にょわっ!?何もない所から、すっごくキレイな人が出てきたにぃ…。て、てれぽーてーしょん?
세츠나: 예쁘다니… 칭찬해주셔서 영광이에요~♪ 나는 세츠나. 성간 문명 코스메티아 제국의 지배자입니다.
キレイだなんて…お褒めいただき光栄です~♪私はセツナ。星間文明コスメティア帝国の支配者です。
키라리: 요컨대, '외계인'인가늬? 와아, '외계인'이랑 이야기할 수 있다니, 굉장하다늬☆ 기념으로 악수하자, 악수~☆
つまり、「うちうぢん」さんかにぃ?わぁ、「うちうぢん」とお話しできるなんて、すっごいにぃ☆記念に握手、握手ぅ~☆
레이나: 자, 잠깐 지구인! 악수라니 염치도 없지! 세츠나 님은, 스페이스 코스메틱도의 창시자로서, 미스 갤럭시 콘테스트 1000연패의…
ちょっ、ちょっと地球人!握手なんておそれ多いわよッ!セツナ様は、スペースコスメ道の創始者にして、ミス・ギャラクシーコンテスト1000連覇の…
세츠나: 뭐뭐, 지구인은 모를 일인 걸요, 용서해줍시다-♪ 게다가, 그런 잡담을 하러 온 것도 아닌 걸~.
まあまあ。地球人にはわからないことよ、許してあげましょぉ♪それに、そんな雑談しに来たんじゃないもの~。
아키하: 그래, 레이나. 세츠나 님이 헛된 시간을 쓰게 하지 마라.
そうだぞ、レイナ。セツナ様に無駄な時間を使わせるな。
세츠나: 그치만- 지구에서 처음으로 대화를 나눈 상대가, 당신처럼 아름답고 예쁜 사람이어서 정말 좋았어요~♪
けどぉ、地球で最初にお話をした相手が、貴方のようにキレイでカワイイ人で本当に良かった~♪
키라리: 우헤헤~♪ 쑥스럽다늬☆
うぇへへー♪照れるにぃ☆
세츠나: 게다가… 귀여움뿐만 아니라, 두뇌도 천재적…. '그 힘'을 자유자재로 다룰 수 있다니… 대단하네요-. 저기, 두 사람♪
それに…カワイイだけじゃなくって、頭脳も天才的…。《例の力》を自在に操れるなんて…すごいですよぉ。ねぇ、ふたりとも♪
레이나 & 아키하: 예스, 유어 마제스티!
イエス、ユア・マジェスティ!
세츠나: 그런 '그 힘'을 내가 손에 넣으면… 지구는 이 몸, 여제 세츠나의 것이 된다는 거겠죠-♪ 우후훗♪
そんな《例の力》を私が手に入れれば…地球はこの私、女帝セツナのモノになるってことですねぇ♪うふふっ♪
키라리: 응 뭐, 그렇다늬………… 아니…… 뇨와~?! 지금, 굉-장히 무서운 말을 한 거 아냐~?
うんうん、そうだにぃ…………って……にょわ~っ!?今、すごぉく怖いことを言わなかった~?
세츠나: 그야 우린, 지구를 정복하러 온 침략자니까요-. 그럼 전군, 전투 준비…… 파이어~♪
だって私たち、地球征服にやって来た侵略者ですからぁ。それじゃ全軍、戦闘準備……ファイアーッ♪

2스테이지: 그 이름하여 여제 세츠나 (접기/펴기)
여제 세츠나 (1st)
등장
세츠나: '그 힘'을 손에 넣는 김에, 이 행성도 세츠나식 다크 메이크업으로 아름답게 만들겠어요-♪
《例の力》を手に入れるついでに、この惑星もセツナ流ダークメイクでキレイにしてあげますねぇ♪
키라리: 시내가 점점 망가져~! 모두를 대피시켜야 하는데…!
街がどんどん壊されてくぅ~! みんなを避難させないと…!
LIVE
키라리: 특제 배리어, 전개!
特製バリア壁、展開!
세츠나: 시시해! 코스메티안 리무버!
甘いっ! コスメティアン・リムーバー!
승리
세츠나: 코스메티안 리무버는 코스메티아의 힘을 결집한 강력한 빔이에요-♪
コスメティアン・リムーバーは、コスメティアの力を結集した強力ビームなのぉ♪
키라리: 가, 강해! 키라링 특제 배리어 벽이 깨질 거 같다늬…!
つ、強い! きらりん特製のバリア壁が壊れそうだにぃ…!
여제 세츠나 (2nd)
등장
세츠나: 지구의 기술론 소용 없답니다~. 다만 '그 힘'에는, 굉장히 흥미가 있거든요-♪
地球の技術に用はないんです~。ただ《例の力》には、すっごく興味があるんですよぉ♪
키라리: '그 힘'이라니… 그, 그그, 그런 거 모른다늬!!
《例の力》なんて…そ、そそ、そんなもの知らないにぃっ!!
LIVE
키라리: 뭘 말하는 건가늬?
なんのことかにぃ?
세츠나: 비밀로 하는 게 뻔히 보여요-♪
隠し事はバレバレですよぉ♪
승리
세츠나: 후후훗… 이대로 몰아넣으면, 분명 그 비장의 수를 꺼내놓겠죠!
ふふふっ…このまま追い込めば、きっとあの切り札を出すはず!
키라리: 이대로라면 지겠다늬…. 아, 반짝☆번쩍~
このままじゃ負けちゃうにぃ…。あ、ぴかーん☆ひらめき~
스테이지 클리어
- 그 이름하여 여제 세츠나 -
키라리: 키라링 특제 배리어 벽은 아직 남은 수가 있다늬☆ 그걸- 뽀칫하겠다늬♪
きらりん特製バリア壁は、まだまだ奥の手があるんだにぃ☆そぉれ、ぽちっとにぃ♪
세츠나: 후후후, 소용 없어요-. 남은 수가 얼마나 있든, 몇 번 더 무찌르면 그만이니까요-♪
ふふふ、無駄ですよぉ。どんな奥の手だろうとも、何度でも打ち破ってあげますからぁ♪
키라리: 키라링 배리어…… 넥스트 스테이지 전! 개! 뇨와~☆
きらりんバリア……ネクストステージ展・開!にょっわー☆
세츠나: 어머어머, 소용 없다니깐-♪
ほらほら、無駄無駄ぁ♪
키라리: 으, 으윽…! 엄청난 빔이다늬…. 이대론…… 윽!
う、ううっ…!すっごいビームだにぃ…。このままじゃ……くぅ!
세츠나: 우훗, 무리하는군요-. 일방적인 방어전이 됐지요-?
うふっ、無理してますねぇ。防戦一方になってますよぉ?
???: 거기까지예요!
させませんっ!
세츠나: 큭……! 직격?! 지상에서 궤도까지 올라가는 공격이라니… 도대체 누구죠-?
く……っ!直撃!?地上から軌道にまで届く攻撃だなんて…一体何者ぉ?
포춘 히어로 토모: 으음~ 아쉬웠네, 사쿠라! 조금 단 더 동쪽에서 쐈으면 맞았을 텐데. 풍수적으로!
んん~、惜しかったわねサクラ!もうちょい東から撃ってれば、ヒットしてたかも。風水的に!
러블리 히어로 사쿠라: 죄송해요-! 그렇지만, 키라리 박사님을 지킬 필요도 있었으니까-….
ごめんなさぁい!でも、きらり博士を守る必要もあったからぁ…。
키라리: 우꺄~☆ 사쿠라에, 토모다늬!
うきゃー☆サクラちゃんにぃ、トモちゃん!
토모: 늦어서 미안해, 박사! 비행 부대도 곧이어 출격했으니까, 일단 안심해. 운수가 대통하고 있어!
遅れてゴメンね、博士!飛行部隊もドンドン出撃してるから、ひとまず安心して。運気上昇中よ!
키라리: 고맙다늬~☆ 그럼 지금 바로 키라리는 연구소로 돌아갈겡! 해피해피한 그걸 준비, 해올게-!
ありがとにぃー☆じゃあ、今のうちに、きらりはラボに戻ゆ!はっぴはぴなアレの準備、してくるよぉ!
토모: 여긴, 나한테 맡겨! 사쿠라, 박사를 부탁해!!
ここは、あたしに任せて!サクラ、博士をお願いっ!!
사쿠라: 오케이예요-♪ 박사님, 가요~!
おっけーでぇす♪博士、行きましょー!
세츠나: 우후후♪ 그래요, 빨리 그걸 꺼내주세요-. 인류 비장의 수, 강철의 구세주를…… 우후후♪
うふふ♪そう、早くアレを出してくださいねぇ。人類の切り札、鋼鉄の救世主……うふふ♪

3스테이지: 깨어나라 강철의 여신! (접기/펴기)
러블리 히어로 사쿠라 (1st)
등장
사쿠라: 여기까지 왔으면 괜찮아요! 키라리 박사님, 다친 덴 없으신가요-? 연구소가 이제 눈 앞이에요-!
ここまでくれば大丈夫! きらり博士、お怪我はないですかぁ? ラボはもう目の前ですよぉ!
키라리: 수고했엉☆ 사쿠라의 호위, 적절했다늬☆
おっすおっす☆サクラちゃんの護衛、ばっちしだったにぃ☆
LIVE
키라리: 그 아이를 깨우자늬☆
あの子を起こすにぃ☆
사쿠라: 네! 도와드릴게요-!
はいっ! サポートしまぁす!
승리
사쿠라: KIRARI 시스템 기동중……. 박사님, 싱크로 준비 부탁드려요-♪
KIRARIシステム起動中……。博士、シンクロ準備お願いしまぁす♪
키라리: 수고했어~☆ 번쩍하고 그 아이와 싱크로, 시작이다늬♪
おっしゃー☆きらりとあの子のしんくろ、開始だにぃ♪
러블리 히어로 사쿠라 (FINAL)
등장
사쿠라: 키라리 박사님, 출력이 굉장해요-! 이거라면 우리가 승리할 게, 틀림 없어요~! 에헤헷♪
きらり博士、すごい出力でぇす! これならわたしたちの勝利、間違いなしですよー! えへへっ♪
키라리: 키라링 로보, 최고조☆ 척척 나가자~☆
きらりんロボ、ぜっこーちょー☆どんどんいっちゃおー☆
LIVE
키라리: 싱크로 파워☆
しんくろぱわー☆
사쿠라: 키라링 로보, 출력 상승중♪
きらりんロボ、出力上昇中♪
승리
사쿠라: 안정됐어요-! 하지만 밖에선 적이 날뛰는 것 같은데~!
安定しましたぁ! けど、外では敵が暴れてるみたいでー!
키라리: 밖을 부탁해, 사쿠라☆ 나머진 키라리 혼자로 충분해☆
外をお願い、サクラちゃん☆あとは、きらり一人でだいじょーぶ☆
스테이지 클리어
- 깨어나라 강철의 여신! -
레이나: 키라리 박사는 꼬리를 말고 도망쳤고…… 코스메티아의 지상 부대도 투입됐어! 지구인의 비명은 최고네! 아핫핫하…… 콜, 콜록!
きらり博士は尻尾を巻いて逃げたし……コスメティアの地上部隊も投入済みよッ!地球人の悲鳴は最高ねッ!アーッハッハッハ……ゲ、ゲホッ!
아키하: 으음! 더 이상 세츠나 님을 번거롭게 만들 것도 없다. 우리만으로 충분히 이 지구를 제압하겠는 걸. 핫핫핫!
うむ!これ以上、セツナ様のお手を煩わせるまでもない。我々だけで十分、この地球を制圧できるな。ハッハッハッ!
레이나: 뭐, 사실, 이 레이나 님 혼자로 충분하지만.
ま、ホントは、このレイナサマひとりで十分だけど。
아키하: 말했잖나. 가능한 한 내 발목이나 잡지 말라고?
言ってくれるじゃないか。せいぜい私の足を引っ張るなよ?
???: 러블리! 스마일!! 비이이이이임!!!
ラブリー!スマイル!!ビィィィィムッッッ!!!
레이나 & 아키하: 갸욱?! / 커흑!!
ぎゃうッ!?ぐはっ!!
사쿠라: 거기까지예요-! 말귀를 못 알아먹는 아이는, 이 러블리 히어로 사쿠라가 처단하겠어요~!
そこまででぇす!聞き分けのない子は、このラブリーヒーロー・サクラがおしおきしますー!
레이나: 뭐야 그거, 러블리 히어로라니…! 아니 것보다 러블리라면서 빔 따위 반칙도 괜찮은 거냐!
なんなのよ、そのラブリーヒーローって…!っていうか、ラブリーなのにビームとか反則もいいとこだわ!
사쿠라: 제 러블리 스마일 빔은 언제나 전력으로 해요-! 게다가, 키라리 박사님도 '러블리하다늬☆'라고 칭찬해준 걸요~♪
わたしのラブリースマイルビームは、いつだって全力でぇす!それに、きらり博士も「ラブリーだにぃ☆」って褒めてくれますよー♪
아키하: 겉보기완 달리 강력한 무기를 갖고 있는 거 같군…. 에잇, 앞서 한 말 취소! 세츠나 님, 역시 도움을~!!
見かけによらず強力な武器を持っているようだな…。ええい、前言撤回!セツナ様、やっぱりお助けをーっ!!
레이나: 잠깐 너! 항복하는 게 너무 빨라!!
ちょっとアンタ!降参するの早すぎッ!!
세츠나: 후우……. 손이 많이 가는 부하군요-. 나중에 설교하겠어요-♪
ふぅ……。手のかかる部下ですねぇ。あとで説教ですよぉ♪
사쿠라: 방심한 틈에… 에잇♪ 러블리! 스마일!! 비이이이이임!!!
油断してる隙に…えーい♪ラブリー!スマイル!!ビィィィィムッッッ!!!
세츠나: 아앙♪ 참, 갑자기 빔이라니 위험하잖아요-.
ああんっ♪もう、急にビームなんて危ないですよぉ。
사쿠라: 내 빔이…!
私のビームが…!
레이나: 흐흥♪ 역시 세츠나 님이셔! 너 같은, 시시한 히어로 따위 세츠나 님한테 걸리면 눈 깜짝할 새야, 눈 깜짝할 새!
フフン♪さすがセツナ様ね!アンタみたいな、チンケなヒーローなんてセツナ様にかかれば一瞬よ。一瞬ッ!
세츠나: …그래서, 뭐, 그럼 놀아볼까요, 러블리 히어로 사쿠라♪
…さて、と。それじゃあ、遊びましょうか、ラブリーヒーロー・サクラちゃん♪
사쿠라: 그럼, 저도 진심을 발휘할 뿐이에요-♪ 사쿠라의 맥스 하트, 보여주겠어요-!
なら、こっちも本気を出すだけでぇす♪サクラのマックスハート、見せちゃいまぁす!

4스테이지: 맞서는 자들 (접기/펴기)
여제 세츠나 (3rd)
등장
세츠나: 모처럼의 행성 침략인 걸요. 내가 몸소 내려와서, 지상을 아름답게 만들어주겠어요-♪
せっかくの惑星侵略ですもの。私自ら降り立って、地上をキレイにしてあげますねぇ♪
사쿠라: 러블리 히어로가 상대해주겠어요-♪ 각오하세요-!
ラブリーヒーローがお相手してあげまぁす♪覚悟してくださぁい!
LIVE
사쿠라: 러블리 스마일 빔 MAX 모드!
ラブリースマイルビーム・MAXモード!
세츠나: 후회하게 해드리죠-♪
後悔させてあげますねぇ♪
승리
세츠나: 우주선에야 조금 먹혀도… 날 상대론 역부족이군요-♪
宇宙船にはちょっぴり効いても…私相手には力不足ねぇ♪
사쿠라: 그럴 수가…! MAX 모드의 러블리 스마일 빔을 튕겨버리다니!
そんな…! MAXモードのラブリースマイルビームが弾かれちゃった!
여제 세츠나 (4th)
등장
세츠나: 당신도 빔도, 나름대로 아름다운데, 더 보여줘도 된답니다-? 자자~♪
あなたもビームも、それなりにキレイですし、もっと見せてくれてもいいんですよぉ? ほらほら~♪
사쿠라: 이렇게 된 이상, 토모 씨랑 연마한 그 신기술을 쓰는 수 밖에…!
こうなったら、トモさんと作ったあの新技を使うしか…!
LIVE
사쿠라: 신기술! 러블리 포춘 웨이브!
新技! ラブリーフォーチュンウェーブッ!
세츠나: 참으로 아름답군요-♪
とってもキレイですねぇ♪
승리
세츠나: 하지만 나를 쓰러뜨리기엔, 당신은 역부족인 거 같아요♪ 후훗.
でも、私を倒すのには、貴方は役不足みたい♪ふふっ
사쿠라: 죄송해요- 토모 씨… 박사님……. 저, 여기까진가봐요….
ごめんなさぁい、トモさん…博士……。わたし、ここまでみたい…
스테이지 클리어
- 맞서는 자들 -
사쿠라: 어윽, 강해… 너무 강해요-…!
あうっ。強い…強すぎますぅ…!
세츠나: 이 우주엔 당신 수준의 초인이야 그야말로 별처럼 많이 있었어요. 하지만 전부 내 적수가 되지 못했죠-♪
この宇宙には、あなたレベルの超人は、それこそ星の数ほどいました。けど、みんな私の敵ではありませんでしたよぉ♪
사쿠라: 그럴수가-…. 이미, 그 정도 힘을 가지고 있으면서, 왜 지구 침략 같은 걸….
そんなぁ…。もう、それだけの力を持ってるのに、なんで地球を侵略なんか…。
세츠나: 그야 물론, '그 힘'을 손에 넣기 위해서죠-♪ '그 힘'은, 제 소원을 이뤄줄 거예요… 우후훗♪
それはもちろん、《例の力》を手に入れるためですよぉ♪《例の力》は、私の願いを叶えてくれる…うふふっ♪
사쿠라: '그 힘'…? 그렇게 거대한 힘 같은 거, 지구엔….
《例の力》…?そんな巨大な力なんて、地球には…。
세츠나: 당신 같은 잔챙이 히어로는 모르는 일일 수도 있겠네요-. 하지만 있답니다? 이 모로보 시티엔 거대한 힘이….
貴方みたいな雑魚ヒーローには知り得ないことかもしれませんねぇ。でも、あるんですよ?このモロボシティには、大いなる力が…。
사쿠라: 그 힘을 손에 넣어서… 대체 뭘….
その力を手に入れて…いったい何を…。
세츠나: 뭘 한다니… 딱 정해져 있지 않나요-! 더더욱 아름다워져서, 코스메티아 제국을 빛내기 위해서랍니다-♪ 나는 우주 제일의 아름다운 행성에서, 우주 제일의 아름다운 지배자로 빛나는 거예요. 그러니까, 이렇게 아름다운 지구는… 방해된답니다♪
何をって…決まってるじゃないですかぁ!もっともっとキレイになって、コスメティア帝国を輝かせるためですよぉ♪私は宇宙一キレイな惑星で、宇宙一キレイな支配者として輝くんです。だから、この美しい地球は…邪魔なんです♪
사쿠라: 그런 건 잘못되… 코, 콜록! 콜록!
そんなの間違って…ゴ、ゴホッ!ゴホッ!
세츠나: 어머나~ 말은 그렇게 해도 상처가 큰 모양이군요♪ 곧바로, 숨통을… 끊어드리겠어요-!
あらあら~、そんなこと言ってても、ダメージが大きいみたい♪そろそろ、息の根を…止めてあげますねぇ!
??? 자아아암까아아안 기다려어어어어어어엇!!!
ちょーーーーーーっと待ったぁぁぁぁぁぁぁっ!!!
세츠나: ?!
???: 어떻게든 때를 맞췄나?!
なんとか間に合った!?
세츠나: ……날 방해하는 당신은, 누구시죠-?
……私の邪魔をする貴方は、どなたかしらぁ?
토모: 정의의 편이라 하면 바로 나! 포춘 히어로 토모, 별이 인도하여 화려하게 행차했다! 다음은, 내가 상대하겠어!
正義の味方と言えば、このあたし!フォーチュンヒーロー・トモ、星に導かれて華麗に参上っ!次は、あたしが相手よ!

5스테이지: 길, 극에 이른 자 (접기/펴기)
여제 세츠나 (5th)
등장
세츠나: 별의 흐름을 예지하고 움직인다라… 당신의 움직임은 나에겐 훤히 보여요-♪ 그렇죠- 포춘 히어로님?
星の巡りを予知して動く…貴方の動きは、私に丸見えですよぉ♪ねぇ、フォーチュンヒーローさん?
토모: 갑자기 간파당했어?! 것보다, 나 이거, 꽤 위기지?
いきなり見破られてる!? ていうか、あたしってば、かなりピンチ?
LIVE
토모: 타로 세트! 드로! 힘의 아르카나!
タロットセット! ドロー! 力のアルカナ!
세츠나: 헤에~ 타로로 자신을 강화?
へぇ~、タロットで自己強化?
승리
세츠나: 제법 하는군요-. 하지만 어디까지 갈련지~?
なかなかやりますねぇ。でも、どこまで保つかしら~?
토모: 효과 있나?! 하지만 상대는 아직 여유로운 거 같네…. 방심은 금물이지!
効いてる!? でも、相手はまだ余裕みたい…。油断は禁物ね!
여제 세츠나 (6th)
등장
세츠나: 점술이라면 코스메티아 제국에도 있답니다-♪ 메이크업 운세로 당신도 아름다워지자고요~
占いなら、コスメティア帝国にもあるんですよぉ♪メイク占いで、貴方もキレイになっちゃいましょうよぉ~
토모: 됐어! 된대도… 아름다워진대도 나 자신의 힘으로 돼주겠어!
結構よ! それに…キレイになるなら自分の力でなってみせるわ!
LIVE
토모: 타로! 아르카나는… 별!
タロット! アルカナは…星!
세츠나: 반짝하고 빛이… 눈속임?
キラッと光って…めくらまし?
승리
세츠나: 아쉽군요! 당신의 운세, 언러키였던 모양이네요-♪
ざーんねん! あなたの運勢、アンラッキーだったみたいですねぇ♪
토모: 아니, 역시 엄청 러키야. 그야 시간은 충분히 벌었는 걸!
ううん、やっぱり大ラッキーよ。だって、時間は十分に稼げたもの!
스테이지 클리어
- 길, 극에 이른 자 -
무전음: 지지직….
ジジジ…
토모: 키라리 박사! 이제 준비는 끝났지?!
きらり博士!もう準備は完了した!?
키라리: 딱 됐다늬☆ 토모, 고마워~! 그러면 키라리의 최고 걸작, 스타트얌! 자, 뽀칫하긔♪
ばっちしだにぃ☆トモちゃん、ありがとねー!それじゃあ、きらりの最高傑作、すたーとだゆ!ほれ、ぽちっとにぃ♪
(키이이이이이이이이잉!! 철컹, 철컹……… 뇨와아☆)
キュィィィィィィィィイン!!ガシーン、ガシーン………ニョワー☆
세츠나: 이 압도적인 기운… 마침내, 드디어 그 아이가 왔군요-!
圧倒的なこの気配…ついに、ついにあの子が来たんですねぇ!
토모: 응, 그래. 지구의 평화를 지키기 위해, 키라리 박사가 탄생시킨 최강의 수호자… 강철의 여신… 키라링 로보!
ええ、そうよ。地球の平和を守るため、きらり博士が生み出した最強の守護者…鋼鉄の女神…きらりんロボ!
키라링 로보: 뇨와아! 뇨뇨뇨뇨와아☆
ニョワー!ニョニョニョニョワー☆
토모: 후훗! 이걸로 당신들 코스메티아 제국도 끝이야! 키라링 로보가 온 이상, 우리 승리는 확실해!
ふふっ!これで貴方たちコスメティア帝国もおしまいよ!きらりんロボが来たからには、あたしたちの勝利は確実!
세츠나: ………후훗, 우후후후후훗♪
………ふふっ、うふふふふふっ♪
토모: 뭐, 뭐가 그리 우스워?
な、なにがおかしいのよ?
세츠나: 우후후, 아하하하하핫! 그렇지만 우스운 건 우스운 거예요-♪ ……그렇죠, 키라리?
うふふ、あはははははっ!だって、おかしいものは、おかしいんですものぉ♪……ねぇ、きらり?
키라리: 우꺄~☆ 세츠나, 늦어서 미안행♪
うっきゃー☆セツナちゃん、遅れちゃってごめんだゆ♪
토모: 어… 어…? 자, 잠깐… 이거 도대체, 무슨 상황이야….
え…、え…?ちょ、ちょっと…これっていったい、どういうこと…。
세츠나: 어머~ 아직도 알아차리지 못했다니, 이렇게 바보 같을 수가요-♪ 이해를 못 했다면 가르쳐줄게요-! 자, 키라리 박사♪
あらぁ~、まだ気づかないなんて、とんだオバカさんなんですねぇ♪わからないなら教えてあげますよぉ!ねぇ、きらり博士♪
키라리: 미안해, 토모. 그게 있지~ 사실 키라리 박사는~ 사악한 매드☆사이언티스트였단 거야☆
ごめんね、トモちゃん。あのねぇ~、実はきらり博士は~…ワルいまっど☆さいえんてぃすとだったのだ☆
토모: 뭐, 뭐시라~!!!
ナ、ナンダッテー!!!
사쿠라: ……토모 씨! 죄송해요, 회복하는데 시간이 걸려서… 근데 이 상황은…?!
……トモさん!すみません、回復に時間がかかっちゃ…って、この状況は…!?
토모: 마침 좋은 때에! 에이, 자세한 설명은 나중에야! 어쨌든 지금 적은 키라리 박사랑 키라링 로보야!
ちょうどいいところに!ええい、詳しい説明はあとよ!とにかく、今の敵はきらり博士ときらりんロボなの!
키라리: 우헤헤☆ 그런 거야, 사쿠라♪ 그러니까~ 자 승부☆
うぇへへ☆そうなんだ、サクラちゃん♪ってことでぇー、いざ勝負っ☆

대화 연출
후반전 개시: 메어리 & 레이 등장 (접기/펴기)
- 대기실 -
키라리: 다들~ 수고했어 수고☆
みんな~、おっつおっつ☆
토모: 이야~ 거칠 것 없는 전개였지! 게다가 세츠나의 악역 연기, 확실히 끝내주더라고!
いやー、怒涛の展開だったわね!それに雪菜ちゃんの悪役、バッチリきまってたわ!
세츠나: 정말인가요-? 고마워요-♪ 하지만 두 사람의 액션도 대단했지요-.
ほんとですかぁ?ありがとうございまぁす♪でも、おふたりのアクションもすごいですよねぇ。
사쿠라: 감사합니다-! 토모 씨랑 맹렬하게 특훈한 보람이 있었네요~♪
ありがとうございまぁす!朋さんと猛特訓したかいがありましたー♪
토모: 후후훗! 정의로운 히어로 연기인 걸! 실수를 할 수야 없으니 말야. 그래도 역시, 키라리의 연기는 압권이었지!
ふふふっ!正義のヒーロー役だもの!ヘマはできないしね。でもやっぱり、きらりちゃんの立ち居振る舞いは圧巻ね!
키라리: 우헤헤☆ 키라리, 연기하는 거 좋아행~☆ 게다가 다 같이 하는 건, 해피해피하다늬♪
うぇへへ☆きらり、お芝居たのすぃー☆それに、みんなと一緒で、はぴはぴだにぃ♪
사쿠라: 다 같이 연기하는 게 즐겁네요-♪
みんなとお芝居、たのしいでぇす♪
세츠나: 저도요~♪ 게다가 새로운 분장도 시도할 수 있어서, 굉장히 신선해요!
私も~♪それに、新しいメイクもできて、すっごく新鮮!
토모: 아, 그 분장말이지? 세츠나의 분장술, 역시 대단해!
あ、あのメイクでしょ?雪菜ちゃんのメイクテクって、やっぱすごいわ!
메어리: 도 그 메이크업,어! 멋진 레이디가 돼있던
アタシもそのメイク、見せてもらったワ!ステキなレディになってたわヨ♪
레이: 다들, 수고 많았어. 늦어져서 미안해.
みんな、お疲れ様。遅くなってごめんなさいね。
세츠나: 아, 메어리에 레이 씨! 보고 계셨나요-?
あっ、メアリーちゃんに礼さん!見ててくれたんですかぁ?
레이: 으응. 나중에 합류하는 우리가 나머지 사람들 발목을 잡을 수는 없는 걸.
ええ。あとから合流する私たちがみんなの足を引っ張るわけにはいかないもの。
메어리: 후훗, 섹시한 인기 배우가 연이어 등장… 이걸로 풀 멤버가 갖춰진 거겠지!
フフン、セクシーな真打ちがそろって登場…これでフルメンバーというわけネ!
세츠나: 후반부는 한층 더 달아오를 거 같네요-♪
後半はさらに盛り上がりそうですねぇ♪
레이: 그건 그렇고, 멋진 클리프행어였어. 키라리의 박진감 넘치는 연기 덕분일까?
それにしても、見事なクリフハンガーだったわ。きらりちゃん、迫真の演技のおかげかしら?
키라리: 클리프행어?
くりふはんがー?
레이: 놀랄만한 사건을 계속 일으켜서, 다음으로 넘어가는 이야기 수법을 뜻하는 거야. 궁금해져서, 계속 보고 싶어지잖아?
驚くような出来事を起こして、次回に続ける物語の手法のことよ。気になって、続きを見たくなるでしょう?
세츠나: 주인공이 위험한 일을 겪거나, 대단한 사실이 밝혀지는 시점에서 일단락을 짓거나… 그런 거군요-♪
主人公が危ない目に遭ったり、すごい事実が明らかになったところで区切ったり…というのですねぇ♪
토모: 전반부의 끝이, 바로 그 방식대로네! 관객분들도 계속 궁금해하시겠지! 점술의 결과를 기다리는 것처럼!
前半の終わり方は、まさにそれね!お客さんたちも、続きが気になってるはずよ!占いの結果を待つみたいに!
사쿠라: 두근두근거려요-♪
ドキドキでぇす♪
레이: 어쩌면 터무니 없을 정도로 무서운 전개가 기다리고 있을 수도….
もしかしたら、とてつもなく恐ろしい展開が待っているのかも…。
메어리: 후반부의 전개도 눈을 뗄 수 없단 거네. 아니, 눈을 뗄 따윈 주지 않을 테야!
後半の展開も目を離せないってことネ。ううん、目を離すヒマなんて与えないワッ!
키라리: 우꺄~☆ 그러면 후반부도 다 같이 해피해피하자늬♪
うっきゃー☆そんじゃあ、後半もみんなではぴはぴしようにぃ♪

후반 이벤트 스토리
6스테이지: 거신, 포효하다 (접기/펴기)
키라리 박사 (1st)
등장
키라리: 키라링 로보, 간다늬~♪ 세츠나랑 키라리의 해피해피를 위해, 에이에이오~☆
きらりんロボ、いっくにぃー♪セツナちゃんときらりたちのハピハピのために、えいえいおー☆
사쿠라: 어째서, 키라리 박사님이 저흴 공격하는 건가요~?!
なんで、きらり博士がわたしたちを攻撃するんですかぁーっ!?
LIVE
사쿠라: 정신 차리세요-!
目を覚ましてくださぁい!
키라리: 키라링 로보, 발진~☆
きらりんロボ、はっしーん☆
승리
키라리: 이때를 기다렸다늬☆ 다들, 속여서 미안-♪
この時を待ってたにぃ☆みんな、騙しててごめんねぇ♪
사쿠라: 키라리 박사님은 우리를… 쭉 속여왔다…? 그럴 수가-….
きらり博士は、わたしたちを…ずっと騙してた…? そんなぁ…
키라리 박사 (2nd)
등장
키라리: 코스메티아 제국은, 키라리의 해피해피 제국의 동맹이다늬☆ 앞서 잠복해 있었을 뿐이얌!
コスメティア帝国は、きらりのはぴはぴ帝国の同盟国なんだにぃ☆先にせんぷくしてただけなんだゆ!
토모: 우리를, 계속 속여왔던 거야? 용서 못해!
あたしたち、ずっと騙されてたってこと? 許せないっ!
LIVE
토모: 각오해, 박사!
覚悟しなさい、博士!
키라리: 해피해피☆미사일!
はぴはぴ☆みさーいるっ!
승리
키라리: 후하하하하~☆ 쉽잖앙, 쉬워~♪ 쓰러져랏~!
ふははははー☆らくしょー、らくしょー♪なぎはらえーっ!
토모: 큭…! 키라링 로보가 너무 강해… 이대서야 승산이랄 게 …!
くっ…! きらりんロボが強すぎて…これじゃ、勝ち目なんて…!
스테이지 클리어
- 거신, 포효하다 -
키라리: 키라링 로보, 해피해피 미사일 발사~☆ 손가락~ 빵야~♪
きらりんロボ、はぴはぴみさいる発射ーっ☆てーい、ふぁいあー♪
사쿠라 & 토모: 꺄아아아아아!!
きゃあああああ!!
키라리: 약해, 약해♪ 연약하다늬☆ 오랜 시간 잠복해서, 지구를 꼼꼼히 조사한 보람이 있었다늬♪
弱い、弱いっ♪よわよわだにぃ☆長年せんぷくして、地球のことを念入りに調べたかいがあったにぃ♪
세츠나: 아무려면 이렇게 간단하게 잘 풀리리라곤 생각 못했죠-.이것도 매드 사이언티스트 키라리 박사의 계획 덕분이에요♪
まさか、こんな簡単にうまくいくとは思ってませんでしたよねぇ。これも、マッドサイエンティストキラリ博士の計画のおかげ♪
키라리: 우헤헤☆ '그 힘'에 대해서도 확실히 조사가 끝났다늬! 그 힘이 있으면~ 우리 야망도… 확실하게☆
うぇへへ☆《例の力》のことも、ばっちり調べおわってるにぃ!あの力があれば~、キラリたちの野望も…ばっちし☆
토모: 콜, 콜록…! 너희들, 마음대론…!
ゲ、ゲホッ…!アンタたちの、好きになんて…!
세츠나: 어머~? 아직 숨이 붙어있다니, 생각보다 끈질기군요-.
あれ~?まだ息があったなんて、思ったよりしぶといんですねぇ。
키라리: 미안해? 하지만 원래부터 이런 계획이었어. 키라리의 해피해피 제국과 세츠나의 코스메티아 제국의 야망이다늬☆
ごめんね?でも、もともとこーゆー計画だったの。キラリのはぴはぴ帝国と、セツナちゃんのコスメティア帝国の野望なんだにぃ☆
토모: 야, 야망…?
や、野望…?
세츠나: 그래요, 야망~♪ 우리 두 제국이서, 전 우주를 정복한다는 거대한 야망이에요~♪
そう、野望~♪私たち2つの帝国デ、全宇宙を征服する大きな野望ですよぉ~♪
키라리: 우주를 정복하기 위해서, 우선 지구를 정복하는 거다늬☆ '그 힘'을 이용해서♪
宇宙をせーふくするために、まずは地球をせーふくするんだにぃ☆《例の力》を使って♪
사쿠라: '그 힘'… 이란 거, 아까부터 뭘 말하는 건가요-…!
《例の力》…って、さっきから何言ってるんですかぁ…!
세츠나: '그 힘'은 키라링 로보를 움직이는 거대한 힘…. 게다가 그 힘으로 세계가, 우주가, 모든 사람이 움직인다….
《例の力》は、きらりんロボを操る巨大な力…。そして、その力は世界を、宇宙を、すべての人々を動かす…。
키라리: 훗훗후~! 사랑과 희망과 꿈으로 가득한 모로보 시티에서 모은, 모두의 해피해피 파워란 거다늬☆
ふっふっふー!愛と希望と夢いーっぱいのモロボシティで集めた、みーんなのはぴはぴパワーのことだにぃ☆
사쿠라: 해피해피 파워…?
はぴはぴパワー…?
키라리: 그랭! 키라리는 이 도시에서 모두의 해피해피한 감정을 계~속 모아왔다늬☆
そうだゆ!キラリは、この街でみんなのはぴはぴな気持ちを、ずーっと集めてたんだにぃ☆
세츠나: 이 세상 무엇보다도 강한 것은 사람들의 마음. 그런 마음을 키라링 로보에 실어서, 우주를 지배하는 거예요♪ 우후훗♪
この世で何よりも強いのは人々の想い。その想いをきらりんロボに詰め込んで、宇宙を支配するんです♪うふふっ♪
토모: 이, 이대로면….
こ、このままじゃ…。
???: 당신들, 거기까지야!
アナタたち、そこまでヨ!
(메어리 등장)
슈퍼 히어로 메어리: 하~이! 간신히 때를 맞춰 온 거 같네!
ハァイ!なんとか間に合ったみたいネ!
사쿠라 & 토모: 당신은… 전설의 슈퍼 히어로 메어리!
あなたは…伝説のスーパーヒーロー・メアリー!
메어리: 늦어버려서 미안해! 그래도 진정한 히어로 메어리가 왔으니까 이젠 괜찮아! …자, 반격 개시야!
遅くなっちゃってごめんなさいネ!でも、真のヒーロー・メアリーが来たからには、もうダイジョウブ!…さぁ、反撃開始ヨ!

7스테이지: 파괴의 여제 (접기/펴기)
키라리 박사 (3rd)
등장
키라리: 신캐릭터 등장? 하지만 키라링 파워가 있다면 지지 않는다늬☆ 좋아, 덤벼랏!
新キャラとーじょー? でも、きらりんパワーがあれば、負けないにぃ☆おっしゃ、かかってこーいっ!
메어리: 가 왔으니까, 너희들 마음대로 하게 두진 않아!
アタシが来たからには、アンタたちの好きにはさせないワ!
LIVE
메어리: 처음부터 클라이맥스야!
最初っからクライマックス、ヨ!
키라리: 초펀치, 작렬~☆
ちょーパンチ、さくれーつ☆
승리
키라리: 우왓…! 키라링 로보에 대미지~?! 저 히어로, 저질렀어~☆
わわっ…! きらりんロボにだめーじ!? あのヒーロー、やっるぅ~☆
메어리: 흐흥♪ 지금까지의 히어로들하고 똑같이 취급하면 곤란해!
フフン♪今までのヒーローたちと一緒にしてもらっちゃ困るワ!
키라리 박사 (4th)
등장
키라리: 키라링 로보가 질 순 없다늬☆ 빨랑빨랑 해치워버리자~! 최대 에너지, 준비 오케이♪
きらりんロボが負けるわけないにぃ☆さっさとやっつけちゃおー! 最大エネルギー、準備おっけー♪
메어리: 과연 천재 과학자…. 만만하지 않은 상대네!
さすがは天才科学者…。一筋縄じゃイカナイってことネ!
LIVE
메어리: 섹시하게, 걷어 차줄게♪
セクシーに、蹴散らしてアゲル♪
키라리: 시공포, 발사~☆
時空砲、はっしゃー☆
승리
키라리: 시공포를, 받아쳤어~?! 으으으, 강인하기 짝이 없는 히어로 같으니~!
時空砲が、跳ね返された~!? ううう、なんてしぶといヒーローめー!
메어리: 그런 론 세계 정복은 고사하고, 를 쓰러뜨리는 것도 어려워!
そんなモンじゃ世界征服どころか、アタシを倒すことも難しいわヨ!
스테이지 클리어
- 파괴의 여제 -
메어리: 역시 천재 과학자…… 공격에 덤벼들다니, 대단한 걸! 하지만 그렇게 오래는 못 갈 거야……! 먹어랏!
さすがは天才科学者……アタシの攻撃に食らいついてくるなんて、大したモノだワ!でも、そう長くは続かないわヨ……!喰らえっ!
키라리: 우와앗!
わわわっ!
메어리: 필살! 섹시 플래시 펀치!
必殺!セクシーフラッシュパーンチ!!
키라리: 이럴 수가…… 키라링 로보, 손상?!
そんなっ……きらりんロボ、損傷!?
메어리: 아직 남았다고! 파워풀 엘레강트…… 다이너마이트……! 킥~!!!
まだまだ行くワ!パワフルエレガント……ダイナマイト……ッ!キーック!!!
키라리: 윽, 끄악~! 위험해 위험행! 이대론, 키라링 로보가~…!
ぐ、ぐわーっ!やばやばっ!このままじゃ、きらりんロボがー…!
메어리: 후훗! 전세계의 악이란 악을 쓰러뜨려온 한테 걸리면, 제 아무리 천재 과학자라더래도, 발끝에도 못 미쳐!
ふふっ!世界中の悪という悪を倒してきたアタシにかかれば、たとえ天才科学者といえど、足元にもおよばないワ!
키라리: 아까 두 사람과는 격이 다르다늬…. 키라링 로보의 파워를 충전할 시간이 필요행!
さっきの二人とは、格が違うにぃ…。きらりんロボのパワーを充填する時間が必要だゆ!
세츠나: 박사! 일단, 거기서 나와주세요~! 가라! 뉴트론 컨실러!
博士!いったん、ここは引いてください~!行きなさい!ニュートロンコンシーラー!
메어리: 앗! 대단한 힘…! 과연, 미의 여제 세츠나!
なっ!すごい力…!さすがは、美の女帝・セツナ!
키라리: 세츠나, 고마워! 이렇게 된 이상, 키라리도 진심 모드 준비를 시작한다늬☆ 에잇!
セツナちゃん、ありがとっ!こーなったら、キラリも本気モードの準備開始だにぃ☆とりゃっ!
메어리: 잠깐! 도망치다니… 이런 비겁한 녀석! …쳇, 도망치는 속도는 빠르군!
ちょっと!逃げるなんて…この卑怯者っ!…チッ、逃げ足のはやいヤツッ!
세츠나: 우후훗, 뭐 그렇게 까칠하게 굴 건 없잖아요~. 박사가 준비하는 동안, 이 몸이 직접 상대해주겠어요-♪
うふふっ、まあそんなにカリカリしないでください~。博士が準備してる間は、この私自ら、相手してあげますねぇ♪
메어리: 따윈, 제깍 쓰러뜨리고…….
アンタなんて、さっさと倒して……
세츠나: 이 세츠나 님을 우습게 보면 곤란하답니다-♪
このセツナ様を甘くみてもらっちゃ困るんですよぉ♪
(화면이 번쩍이며 세츠나의 외형이 변한다.)
세츠나: 이제부터 진심 모드로 임할 거예요-♪
ここからは、本気モードでいっちゃいますねぇ♪
메어리: 아까와는 비교할 수 없는 파워가 느껴져. 과연 거대 제국 코스메티아를 지배하는 여제군….
さっきまでとは比べ物にならないパワーを感じるワ。さすがは、巨大帝国コスメティアを支配する女帝ネ…。
세츠나: 자, 즐거운 유흥을…… 시작해요, 시작~♪
さぁ、楽しい遊びの……はじまり、はじまり~♪

8스테이지: 능력자의 싸움 (접기/펴기)
여제 세츠나 (7th)
등장
세츠나: 진심인 나를 건드린다면, 설령 어린아이일지라도… 우후훗, 일말의 여지도 없어요-♪
本気の私に触れたら、たとえ子供であろうと…うふふっ、ひとたまりもないですよぉ♪
메어리: 무시무시한 파워가 느껴져. 하지만, 이런 걸로 겁먹을 가 아냐!
凄まじいパワーを感じるワ。でも、そんなことで怯むアタシじゃないノ!
LIVE
메어리: 히어로… 지지 않을 테야!
アタシはヒーロー…負けないワ!
세츠나: 용감하네요- 히어로님♪
勇敢ですねぇ、ヒーローさん♪
승리
세츠나: 우후훗. 졸랑졸랑 도망쳐다닌다고, 제가 쓰러지진 않아요-♪
うふふっ。ちょこまか逃げ回っていては、私は倒せませんよぉ♪
메어리: 광속으로 일컬어지는 의 움직임을 따라오다니… 해내겠어!
光速とも謳われるアタシの動きについてくるとは…やるわネ!
여제 세츠나 (8th)
등장
세츠나: 당신의 실력은, 그 정도가 아니잖아요-♪ 자자~ 사양 말고 와보세요~.
あなたの実力は、そんなものじゃないですよねぇ♪ほらほら~、遠慮せずにきてください~
메어리: 도발? 하지만 좋아. 여기서, 굳이 어울려줄게♪ 후회하시라!
挑発? でも、いいワ。ここは、あえてのってアゲル♪後悔しなさい!
LIVE
메어리: 이 일격으로! 섹시 라이트닝!
この一撃で! セクシーライトニング!
세츠나: 이게 진심인가요-?
それが本気ですかぁ?
승리
세츠나: 그 정도로 세계를 지킨다니 아무리 봐도 무리예요-♪
その程度じゃ、世界を守るなんて到底無理ですよぉ♪
메어리: 믿기질 않아…. 나의 필살기가 먹히지 않는다니…!
信じられないワ…。アタシの必殺技が効かないだなんて…!
스테이지 클리어
- 능력자의 싸움 -
세츠나: 진정한 히어로라 해도, 여기까지인가요-? 조금은 기대하고 있었는데요….
真のヒーローとやらも、ここまでですかねぇ?少しは期待していたんですけど…。
메어리: 큭… 과연 여제. 의 필살기를 받고도 쌩쌩하다니, 엄청난 괴물이야!
くっ…、さすがは女帝。アタシの必殺技を受けてもピンピンしてるなんて、とんだ化物だワ!
세츠나: 괴물이라니, 그러지 마세요~. 자기가 약하대서, 남을 괴물이라 부르다니… 심하지 않나요-?
化物だなんて、やめてくださいよぉ~。自分が弱いからって、人を化物呼ばわりだなんて…ひどくないですかぁ?
메어리: 시끄러워! 이렇게 된 이상…… 초! 필! 살! 하이퍼 드림 파워 스핀!!
うるさいわネ!こうなったら……超・必・殺!ハイパードリームパワースピンッ!!
세츠나: 시시해!
ぬるいっ!
메어리: 꺄악!!
きゃあっ!!
세츠나: 멀쩡한 건, 그 입밖에 없는 거 같군요-♪ 그러면…… 이걸로 끝낼까요~?
調子がいいのは、そのお口だけみたいですねぇ♪それじゃあ……これで終わりにしましょ~?
(화면 암전)
세츠나: 세츠나류 최종 오의…….
セツナ流最終奥義……
???: 후훗, 글쎄 어떨련지?
ふふっ、それはどうかしら?
(화면 돌아옴)
세츠나: …누구죠~? 날 방해하는 건…….
…だぁれ~?私の邪魔をするのは……
메어리: 아무래도, 지원군이 도착한 거 같네!
どうやら、援軍が到着したみたいネ!
능력자 레이: 당신들의 싸움…… 계속 지켜보고 있었어. 여제 세츠나, 당신이 싸우는 방법, 파악 완료했어…. 다음은, 이 내가 상대할 거야.
貴方たちの戦い……ずっと見ていたわ。女帝セツナ。貴方の戦い方は、把握済み…。次は、この私が相手になるわ。

9스테이지: 머나먼 날에 꾼 꿈 (접기/펴기)
여제 세츠나 (9th)
등장
세츠나: 나를 파악…? 우후훗, 재밌는 말을 하는 분이군요-♪ 그럼, 상대해주겠어요-.
私のことを把握…? うふふっ、面白いことを言う方ですねぇ♪では、お相手してあげますねぇ
레이: 대단히 여유롭네. 하지만… 내 능력은, 지금까지의 히어로완 달라!
たいした余裕ね。でも…私の能力は、今までのヒーローとは違うわ!
LIVE
레이: 지금 당장 해치워줄게….
今すぐ片付けてあげる…
세츠나: 설마… 그 능력은…!
まさか…その能力は…!
승리
세츠나: 빌딩째로 띄우는 초능력이라니, 조금 반칙 아닌가요-?
ビルごと浮かす超能力なんて、ちょっと反則じゃないですかぁ?
레이: 이게 내 능력이야. 역시 빌딩이 날아오면 어쩔 도리가 없는 걸까?
これが私の能力。さすがにビルが飛んできたらお手上げかしら?
여제 세츠나 (10th)
등장
세츠나: 잠깐~ 자기 손을 더럽히지 않는다니, 치사하지 않나요~? 여자라면 주먹으로 승부해요-♪
ちょっとぉ~、自分は手を汚さないなんて、ズルくないですか~? イイ女は拳で勝負ですよぉ♪
레이: 그러는 당신도, 광선이니 배리어니 하면서 싸웠잖아….
そういう貴方も、光線やらバリアやらで戦ってたじゃない…
LIVE
레이: 능력자끼리, 승부야!
能力者同士、勝負よ!
세츠나: 필살! 최고 광택 피부 페이스 플래시!
必殺・極上ツヤ肌フェイスフラッシュ!
승리
세츠나: 내 능력을 튕겨내다니…! 하지만, 한 발 늦었군요-♪
私の能力が弾かれたなんて…! でも、一足遅かったですねぇ♪
레이: 뭘 그리 여유로운 거야…. 한 발 늦었다니… 대체 무슨 말이야?
なぜ余裕なの…。一足遅かったって…いったい、何のこと?
스테이지 클리어
- 머나먼 날에 꾼 꿈 -
세츠나: 꽤나… 하는군요-……. 하지만- 오는 게 조금 늦었을지도 몰라요♪
なかなか…やりますねぇ……。でもぉ、来るのがちょーっとだけ遅かったかも♪
레이: 그런 말에는 속지 않아. 내 능력으로, 바로 결판을…….
そんな言葉には騙されないわ。私の能力で、すぐにトドメを……。
???: 누굴 결판낸단 건가늬~?
誰にとどめをさすんだにぃー?
(철커덩, 철커덩….)
ガシャーン、ガシャーン…
키라리: 키라리…… 부화알~☆ 세츠나, 기다렸지☆ 쪼~끔, 늦었어~?
キラリ……ふっかぁーつ☆セツナちゃん、おまたせ☆ちょーっぴり、遅れちゃったー?
세츠나: 우후훗♪ 괜찮아요~. 조금 능력자랑 놀아주고 있었으니까요-♪
うふふっ♪大丈夫ですよぉ~。ちょっぴり能力者さんと遊んであげてましたからぁ♪
레이: …매드 사이언티스트 키라리?! 설마, 파워 업해서 돌아왔다는 건가…?
…マッドサイエンティスト・キラリ!?まさか、パワーアップして帰ってきたとでも言うの…?
키라리: 우꺄~☆ 그~ 말~ 그대로얌! 키라링 파워, 맥~스☆
うっきゃ~☆まーさーにー、その通りだゆ!きらりんパワー、まーっくす☆
???: 잠깐 기다려~!
ちょーっと待ったー!
키라리: 으응? 저 목소린~….
うゆ?その声はー…
메어리: 너희들만, 파워 업했다고 생각했다간 큰 코 다쳐!
アンタたちだけ、パワーアップしたと思ったら大間違いヨ!
레이: 여기도 때를 맞춘 모양이네, 메어리!
こっちも間に合ったみたいね、メアリー!
메어리: 으응, 어떻게든 말야! 진심 모드가 되는데 조금 시간이 걸리긴 했지만, 이게…… 진심인 나! 슈퍼 히어로 행차시다!
ええ、なんとかネ!本気モードになるのに少し手間取ったけど、これが……本気のアタシ!スーパーヒーローのおでましヨ!
세츠나: 하! 엉망진창이야, 엉망진창… 건방져. 아무리 파워 업을 해도 우리에겐 승산이 없단 걸 알려주겠어요♪
ハッ!ごちゃごちゃ、ごちゃごちゃと…小賢しい。どんなにパワーアップしようとも、私たちには敵わないって、教えてあげます♪
키라리: 그래 그랭☆ 진심인 키라리는 무적이다늬~☆
そーだそーだ☆本気のキラリは、無敵なんだにぃー☆
토모: 그렇게는 안 되지!
そうはさせないわ!
사쿠라: 우리도, 아직 지지 않아요-!
わたしたちだって、まだまだ負けてませぇん!
레이: 토모! 사쿠라! 너희들, 괜찮니…?!
トモ!サクラ!貴方たち、大丈夫だったのね…!?
토모 & 사쿠라: 진 상태로, 끝낼 수는 없으니까요!
負けたままじゃ、終われませんから!
메어리: 이걸로 모두 모였네! 후훗, 최종 결전으로 가자고!
これで全員揃ったわネ!フフッ。最終決戦と行こうじゃないノ!

10스테이지: 참다운 행복 (접기/펴기)
키라리 박사 (5th)
등장
키라리: 키라리를 방해한다니, 그렇겐 못 놔둔다늬☆ 키라링 로보, 최대 출력으로… 간다~♪
きらりの邪魔しよーたって、そうはいかないにぃ☆きらりんロボ、最大出力で…いっくよー♪
사쿠라: 악한텐, 굴복하지 않아요-! 레이 씨, 힘을 빌려주세요-♪
悪には、屈しませぇん! レイさん、力を貸してくださぁい♪
LIVE
사쿠라: 히어로 합체기, 작렬이에요-♪
ヒーロー合体技、炸裂でぇす♪
키라리: 배리어, 스위치 온!
ばりあ、すいっちおん!
승리
키라리: 훗훗후~! 그런 걸론 꿈쩍도 안한다늬☆
ふっふっふー! そんなんじゃビクともしないにぃ☆
사쿠라: 그렇게 나온다면… 저도, 더 전력으로 응할 뿐이에요-!
そう来るなら…こっちも、もっと全力で当たるのみでぇす!
키라리 박사 (FINAL)
등장
키라리: 그렇게 몰려와도~ 우리한텐 못 이긴다늬! 엉망진창으로, 만들어 줄 테얌☆
そんなに大勢で来てもー、きらりたちには勝てないにぃ! けちょんけちょんに、してあげゆ☆
토모: 지지 않아! 우리의 미래는 아직 끝나지 않았어!
負けないわ! あたしたちの未来は、まだなくなってなんかない!
LIVE
토모: 타로 세트! 드로! 아르카나는 별!
タロットセット! ドロー! アルカナは星!
키라리: 모두의 힘이, 한 곳에?
みんなの力が…ひとつに?
승리
키라리: 이, 이럴 수가-…! 도시 전체에서, 점점 파워가 모이고 있엉?!
そ、そんなぁ…! 街中から、どんどんパワーが集まってきてゆ!?
토모: 히어로뿐만 아냐… 시내의 사람들과 함께, 너희를 쓰러뜨려주겠어!
ヒーローだけじゃない…街のみんなで、貴方たちを倒してみせる!
스테이지 클리어
- 참다운 행복 -
키라리: 아무리 그래도… '그 힘'을 다룰 수 있는 건, 키라리랑 키라링 로보뿐일 텐데….
まさか…《例の力》を操れるのは、きらりときらりんロボだけのはず…。
토모: 후후훗, 유감이게 됐네- 박사. '그 힘'이 당신의 전유물이었던 건 이제 옛말이야!
ふふふっ、残念だったわねぇ博士。《例の力》が貴方だけのものだったのは、もう昔の話よ!
레이: 박사가 배신자라고 밝혀진 그때부터, 이미 구멍이 생겨나고 있었어. 모로보시티의 사람들의 마음에… 조금씩, 말야.
博士が裏切り者だと分かったその時から、すでに綻びが生まれていたわ。モロボシティの人々の心に…僅かながら、ね。
토모: '그 힘'은 이 도시에 사는 사람들의 사랑과 희망과 꿈의 파워야. 그리고 그들은…… 더 이상 당신을 인정하지 않아!
《例の力》は、この街に生きる人たちの愛と希望と夢のパワー。そして、彼らは……貴方をもう認めてはいないわ!
사쿠라: 모두의 마음을 이용한 박사…… 용서 못 해요!!
みんなの気持ちを利用した博士……許せませぇん!!
레이: 이 도시의 해피해피 파워를 슈퍼 히어로 메어리한테 모아서… 함께 당신들을 끝장낼 거야!
この街のはぴはぴパワーをスーパーヒーロー・メアリーに集めて…みんなで貴方たちを滅ぼすのよ!
키라리: 그런, 그럴 수가…! 키라링 로보의 파워가 점점 떨어지고 있엉…!
そんな、まさか…!きらりんロボのパワーがどんどん低下してゆ…!
토모: 도시 전체의 해피해피 파워가 공명해서 키라링 로보한테서 파워를 빨아들이고 있어!
街中のはぴはぴパワーが共鳴してきらりんロボからパワーを吸い取ってるんだわ!
레이: 지금이야, 슈퍼 히어로 메어리! 모두의 해피해피 파워, 당신한테 맡기겠어!
今よ、スーパーヒーロー・メアリー!みんなのはぴはぴパワー、あなたに託すわ!
메어리: 오케이, 맡겨줘♪ 모두의 힘을 한데 모아 초필살기…… 해피해피 울트라 파워…… 보오오오오오오올!!
オッケー、任せて♪みんなの力をひとつにした超必殺技……!はぴはぴウルトラパワー……ボォォォォォォルッッッ!!
(콰아아아아아앙!!!)
ドッゴーーーーーン!!!
키라리: 뇨…… 뇨와아아아아아아아아아!!!! 말, 말도 안 돼… 키라링 로보가 완전 파괴…?!
にょ……にょわーーーーーーーーー!!!!う、うそぉー…きらりんロボ大破損…!?
세츠나: 아아니, 그럴 수가-! 잠깐 박사- 뭐든 해보세요-!
ああん、そんなぁ!ちょっと博士ぇ、なんとかしてくださいよぉ!
키라리: 그치만 그치만- 키라링 로보가 움직이지 않는다늬…! 먼저 기동 체크부터 해야….
でもでもぉ、きらりんロボが動かないにぃ…!まずは起動ちぇっくからしないとだゆ…。
세츠나: ……쳇! 글러먹었어…. 이렇게 된 이상, 내가 철저하게 때려눕힐 뿐이에요-♪
……ちっ!使えない…。こうなったら、私が完膚なきまで叩きのめすのみですねぇ♪
메어리: 흐흥♪ 아까도 밀리던 주제에, 입은 살았네! 눕는 건 당신이란 거…… 깨닫게 해주겠어!
フフン♪さっきも押されてたくせに、よく言うワ!叩きのめされるのは、アナタってこと……分からせてアゲル!

11스테이지: 해피해피☆ 엔드 (접기/펴기)
여제 세츠나 (11th)
등장
세츠나: 천재 과학자라더니 우습네…. 이렇게 된 이상… 나 혼자서라도 이 우주를 지배해줄 테야-!
天才科学者が笑わせる…。こうなったら…私だけででも、この宇宙を支配してみせますからぁ!
메어리: 이기는 건 정의! 그리고 히어로! 그게 정해진 통념이야!
勝つのは正義! そして、ヒーロー! そう相場は決まってるのヨ!
LIVE
메어리: 각오하시라, 여제 세츠나!
観念しなさい、女帝セツナ!
세츠나: 최후의 힘, 보여주겠어요!
最後の力、見せてあげます!
승리
세츠나: 진정한 지배자는… 이 몸. 나의 전부를 걸고, 당신을 쓰러뜨리겠어요!
真の支配者は…この私。私の全てをもって、貴方を倒します!
메어리: 흐흥♪ 보여주실까, 그 전부인지 뭔지를 말야!
フフン♪見せてもらおうじゃないの、その全てとやらをネ!
여제 세츠나 (FINAL)
등장
세츠나: 이 행성을… 이 우주를 지배하는 건, 나예요! 이 여제 세츠나로 정해져있다고요-♪
この星を…この宇宙を支配するのは、私! この女帝セツナに決まっているんですよぉ♪
메어리: 따위에게 이 행성… 우리가 사랑하는 지구를 넘겨주진 않을 테야!
アナタなんかに、この星…アタシたちが愛する地球は渡さないワ!
LIVE
메어리: 올 포 원! 매그넘 플래시!!
オールフォーワン! マグナムフラッシュ!!
세츠나: SPF∞UV 캔슬러 필드!
SPF∞UVキャンセラーフィールド!
승리
세츠나: 이, 이 몸이…저런 광선 공격에 지다니….
こ、この私が…あんな光の攻撃に負ける、だなんて…
메어리: 여기까진 거 같네, 여제 세츠나! 승부는 이미 끝났어!
これまでのようネ、女帝セツナ! 勝負はもうついたワ!
스테이지 클리어
- 해피해피☆엔드 -
토모: …끝난 건가?
…終わったの?
레이: …으응, 끝난 거 같네.
…えぇ、終わったようね。
키라리: 아직… 아직 안 끝났다늬…! 키라링 로보, 재가도오옹….
まだ…まだ終わってないにぃ…!きらりんロボ、再起動ーー
메어리: 그렇겐 안 둬! 골든! 반짝반짝! 트윈테일 스핀!!!!!!
そうはさせないワ!ゴールデン!キラキラ!ツインテールスピン!!!!!!
키라리: 뇨, 뇨, 뇨와아아아아아아아아!!! 키라링 로보오오오오오! 키라링 로보가 완전 정지해버렸다늬이이이이~!!!!!
にょ、にょ、にょわーーーーーーーー!!!きらりんロボぉーーーー!きらりんロボが完全停止しちゃったにぃーーーーー!!!!!
메어리: 무사해? 시민들의 상태는? 도시의 피해는 좀 있는 거 같네….
無事だった?街の人たちの様子は?街の被害はちょっぴりあるみたいネ…。
레이: 우리도 시민도 무사해. 키라리 박사도… 겨우내 체념한 모양이네.
私たちも、街の人たちも無事よ。キラリ博士も…ようやく観念したみたいね。
키라리: 하아~ …해피해피-…. 키라리 앞으로 벌 받는 거얌~?
はぅー…はぴはぴぃ…。キラリ、これからおしおきされちゃう~?
토모: 당신한텐, 앞으로 엄~한 벌을 준비해둘 거야!
貴方には、あとでキツーいおしおきを用意してあげるわ!
키라리: 그럴 수가~….
そんなぁ~…。
사쿠라: 세츠나는…? 여제 세츠나는 어떻게 됐나요-?
セツナは…?女帝セツナはどうなったですかぁ?
세츠나: 후후훗… 나는 여기… 나는, 코스메티아 제국은… 불멸…… 크, 크헉…….
ふふふっ…私はここよ……私は、コスメティア帝国は…不滅……ぐ、ぐはっ……。
메어리: 괜찮아♪ 더 이상 싸울 만한 힘은 남아 있지 않아.
ダイジョウブ♪もう戦えるだけのパワーは残ってないワ。
세츠나: 큭……. 언젠가, 꼭… 복수해줄 테니까-…!
くっ……。いつか、必ず…リベンジしてみせますからぁ…!
키라리: 키라리도, 절~대 포기 안할 테니까! "키라링 로보 개조"로 복수다늬☆ 후하하핫~!
キラリも、ぜぇーったい諦めないんだから!『きらりんロボ・改』で、リベンジだにぃ☆ふはははーっ!
토모: 그럴 여력이 남아있었음 좋겠네!
その気力が残ってたらいいわね!
메어리: 안심해! 몇 번이고, 이 슈퍼 히어로 메어리가 해치워줄테니까♪ 정의는 반드시 이기는 법이야!
安心して!何度だって、このスーパーヒーロー・メアリーがやっつけてあげるワ♪正義は必ず勝つのヨ!

대화 연출
엔딩 (접기/펴기)
- 대기실 -
메어리: 휴~! 무사히 끝났네! 우리 섹시한 활약에, 관객분들은 빠져들었겠지♪
ふぅ!無事に終わったわネ!アタシたちのセクシーな活躍に、お客は夢中だったわヨ♪
사쿠라: 공연, 대성공이에요♪ 히어로 역, 즐거웠어요-!
公演、大成功っ♪ヒーロー役、楽しかったでぇす!
토모: 고전하다, 궁지에 몰리고… 거기서부터 역전! 상쾌한 액션으로, 분위기도 운수도 좋아진 느낌이야!
苦戦して、追いつめられて…そこからの逆転!爽快なアクションで、テンションも運勢もアップした感じ!
키라리: 우리들도, 사악한 역에 몰입했다늬☆ 나쁜 일을 하는 건 처음이라, 정~말로 두근두근! 그치, 세츠나☆
きらりたちも、悪ぅい役に夢中だったにぃ☆イケナイことをするのは初めてで、と~ってもドキドキ!ね、雪菜ちゃん☆
세츠나: 네에~! 연기하는 동안 자꾸 몰입하게 돼서~ 또다른 절 만난 느낌이었어요-.
はい~!演じるうちにどんどん入り込んでいってぇ~、別の私に出会った気分でしたぁ。
레이: 후후… 모두들, 각자 얻는 바가 있는 공연이었다, 그런 거네.
ふふ…全員、それぞれに得るところのあった公演だった、ということね。
키라리: 응! 그리고 새로윤~ 친구도 만났다늬☆
うん!それに、あたらすぃ~お友達にも会えたにぃ☆
메어리: 새로운 친구…? 그 프렌드란 게 누구야?
新しい友達…?そのフレンドって、誰のコト?
키라리: 우헤헤… 그건, 여기! 키라링 로보얌! 같은 무대에 섰으니, 친구인 걸☆
うぇへへ…それは、ほら!きらりんロボのことだゆ!おんなじステージに立ったら、お友達だもん☆
토모 & 메어리: 오오!
おおっ!
메어리: 과연 그래! 확실히 함께 무대에 선 프렌드나!
なるほどネ!確かに、一緒に舞台に立ったフレンドだワ!
토모: 적이지만, 클라이맥스에서 쓰러질 땐 조금 아쉽기도 했었지.
敵だけど、クライマックスで倒されちゃう時はちょっと残念に思ったものね。
레이: 그렇지. 키라링 로보가 없었으면, 공연의 대성공도 없었을지도 모르겠어. 저 아이한테는 고마워해야겠지.
そうね。きらりんロボ無くして、公演の大成功もなかったかもしれないわ。あの子には、感謝しないといけないわね。
키라리: 이제 다 부서져서 움직일 순 없지만… 키라링 로보는 우리들의 동료다늬☆
もうボロボロで動けないけど…きらりんロボは、きらりたちの仲間だにぃ☆
사쿠라: 그렇지! 모처림이니까, 기념 촬영이라도 해요-♪
そうだっ!せっかくだから、記念撮影しましょうよぉ♪
세츠나: 좋은 아이디어네요-♪ 그렇게 됐으니, 화장 좀 고칠게요~.
ナイスアイディアですねぇ♪そうと決まれば、メイク直しです~。
토모: 과연 코스메티아 제국의 여제네. 내 화장도 고쳐달라 부탁할까.
さすがはコスメティア帝国の女帝ね。あたしのメイク直しもお願いしようかな。
세츠나: 우후훗♪ 그러면, 모두의 화장도, 여기 여제 세츠나한테 맡겨주세요~♪
うふふっ♪それじゃあ、みなさんのも、この女帝セツナにお任せくださぁ~い♪
레이: 화장 고치는 게 끝나면, 스태프도 불러서 기념 촬영 해볼까.
メイク直しが終わったら、スタッフも呼んで記念撮影にしましょうか。
키라리: 사진이 나오면, 사무소에 장식하자늬☆ 키라링 로보와의 사진으로, 언제라도 해피해피한 기분이 들겡☆
写真ができたら、事務所に飾ろーにぃ☆きらりんロボとの写真で、いつでもはぴはぴな気持ちになれるゆ☆
메어리: 그러기로 했다면, 달링한테도 말해야겠지! 가자고!
そうと決まれば、ダーリンにも声かけなくっちゃネ!行きましショ♪
토모 & 키라리: 그래~♪
はーい♪
키라리: ………고맙다늬, 키라링 로보☆ 다음엔…… 무-조건 이기자늬☆
………ありがとにぃ、きらりんロボ☆次は……ぜぇったい勝とうにぃ☆
사쿠라: 그럼 찍을게요~♪ 네, 치즈!
じゃあ撮りますよー♪はい、チーズ!
(키라링 로보를 배경 삼아 찍은 단체 사진)


파일:CC-white.svg 이 @this=문서@의 내용 중 전체 또는 일부는 후지이 토모/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서의 r287
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 @this=문서@의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
후지이 토모/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서의 r287
문서의 r
(이전 역사){{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r





3.2.1.1. 리메이크

이벤트 예고
예고 (접기/펴기)
멀지 않은 근미래.
인류는 번영을 누리고 있었다.
하지만 그때,
우주에서 침략자 코스메티아 제국이 도래했다.
인류를 지키기 위해, 지금 강철의 여신이 등장한다!
もうひとつの近未来。⼈類は繁栄を謳歌していた。だがそこへ、宇宙からの侵略者・コスメティア帝国が到来。
⼈類を守るべく、今、鋼鉄の⼥神が起動する!
천재 과학자를 연기하는 건, 해피해피한 그 아이돌!
미의 은하제국 코스메티아를 이끄는 여제 역은,
화장법을 연마하는 아이돌이!
天才科学者を演じるのは、はぴはぴなあのアイドル!美の銀河帝国コスメティアを率いる⼥帝には、
彩りの技を修めたアイドルが!
강철공연…… 소녀들이 자아내는,
선과 악과 강철의 향연을 즐겨주시길.
이 지구를 지키기 위해, 일어나라, 히어로들이여!
鋼鉄公演――少⼥たちが織り成す、善と悪と鋼鉄の饗宴を、お楽しみください。
この地球を守るため、⽴ち上がれヒーローたちよ!


전반 이벤트 스토리
1스테이지: 침공! 모로보시티 1 (접기/펴기)
침략자 레이나 & 우주과학자 아키하
등장
레이나: 여기가 모로보시티? 지금부터 내 놀이터로 만들어주지! 아핫핫하!
ここがモロボシティ? 今からアタシの遊び場にしてやるわ! アーッハッハッハ!
아키하: 조심해라, 레이나. 지구의 과학 수준은 떨어지지만, 이 도시만큼은 특별하다.
気をつける、レイナ。地球の科学力は低いが、この都市だけは特別だ
키라리 박사: 외계인! 나쁜 짓을 하면, 떽~! 해버릴 거다늬☆
うちうぢんさんっ! 悪いことしたら、め~! しちゃうにぃ☆
LIVE
레이나: 방해되는 녀석은 안 봐줘!
邪魔するヤツは容赦ないッ!
아키하: 우리, 코스메티아를 위하여!
我ら、コスメティアのために!
LOSE
레이나: 하아? 겨우 그 정도로 다운되는 거야? 흐흥, 나 너무 강한 걸!
ハァ? その程度でダウンしちゃうの? ふふん、アタシって強すぎね!
아키하: 이런 이런, 방심하지 마. …뭐, 코세키 별 출신한테 충고해봤자 소용 없나.
やれやれ。油断するな…などと、コセキ星人に忠告するだけムダか
DRAW
레이나: 흐음, 지구인 중에서도 꽤 하는 녀석이 있군. 성가셔!
ふぅん。地球人にもなかなかやるヤツがいるのね。うっとうしい!
아키하: 온 힘을 다해라, 레이나. 이 녀석의 전투력, 단순한 학자가 아닌 것 같다!
本気を出せ、レイナ。こいつの戦闘力、ただの学者ではなさそうだ!
WIN
레이나: 끼야악?! 어떻게 된 거야, 아키하! 배리어가 먹히지 않아!
ぎゃわぁっ!? どういうことよアキハ! バリアが効いてないわよ!
아키하: 내 배리어를 무력화시키다니… 대단하군, 키라리 박사!
私のバリアを無力化するとは…たいしたものだな、きらり博士!
키라리: 여긴 모로보시티. 행복으로 가득한, 키라리의 해피해피 뎨~국☆
ここはモロボシティ。幸せいっぱい、きらりのはぴはぴて~こく☆
스테이지 클리어
(원본 1스테이지: 우주에서 온 침략자와 동일)

2스테이지: 침공! 모로보시티 2 (접기/펴기)
여제 세츠나
등장
세츠나: 우후훗. 솜씨를 보여주세요- 키라리 박사♪
うふふっ。お手並み拝見させてくださいねぇ、きらり博士♪
키라리: 뇨와… 강해보인다늬. 하지만 키라리는 패배를 모르는 강한 아이다늬☆
にょわ…強そーだにぃ。でも、きらりは負けない強い子だゆ☆
LIVE
세츠나: 코스메티아 블래스트~!!!
コスメティア・ブラストーーーッ!
LOSE
세츠나: 예쁜 아이라 기대했었는데-… 이제 끝인가요-?
キレイな子だから期待しましたけどぉ…もうオシマイなんですかぁ?
DRAW
세츠나: 나와 경쟁할 수 있는 사람은, 우주에서도 좀처럼 없었지요-.
私と競り合える人は、宇宙でもなかなかいませんでしたよぉ
WIN
세츠나: 내 코스메티아 블래스트를 견뎌내다니, 대단하군요-♪ 짝짝~.
私のコスメティア・ブラストに耐えるなんて、すごいですねぇ♪拍手~
키라리: 으헤헤… 여기서 지면, 해피해피는 없어져버린다늬☆
うぇへへ…ここで負けたら、はぴはぴがなくなっちゃうにぃ☆
스테이지 클리어
(원본 2스테이지: 그 이름하여 여제 세츠나와 동일)

3스테이지: 거대! 키라링 로보 1 (접기/펴기)
러블리 히어로 사쿠라
등장
사쿠라: 키라리 박사님, 무사하신가요-? 빨리 키라링 로보를 기동해야….
きらり博士、無事ですかぁ? 早くきらりんロボを起動しなきゃ…
키라리: 아직, 키라링 로보의 츙전이 끝나지 않았다늬….
まだ、きらりんロボのえねちゃーは済んでないんだにぃ…
LIVE
사쿠라: 저, 출격할게요-!
わたし、出撃しますぅ!
LOSE
사쿠라: 저도, 시간 벌이는 할 수 있어요-. 그러니… 괜찮아요!
わたしでも、時間稼ぎはできますよぉ。だから…大丈夫!
DRAW
사쿠라: 키라링 로보만 움직이면, 침략자 따윈 한 방! 그렇겠죠-♪
きらりんロボさえ動けば、侵略者なんて一撃! ですよねぇ♪
WIN
사쿠라: 실컷 쓰려뜨리고 올 테니까요-! 기다리고 있어주세요-.
思いっきり倒してきちゃいますからねぇ! 待っててくださぁい
키라리: 으으, 사쿠라. 다치거나 하면, 안 된다늬? 약속!
ううっ、サクラちゃん。ケガなんてしたら、ダメだからにぃ? 約束!
스테이지 클리어
- 깨어나라 강철의 여신! -
레이나: 여기, 키라링 로보가 있군. 이렇게나 싱겁게 침입할 수 있다니, 김이 다 빠지네! 지표의 코스메티아의 지상부대도 압도적 우세인 거 같고.
ここが、きらりんロボね。こうも呆気なく侵入できるなんてヒョーシ抜けよ!表じゃコスメティアの地上部隊も圧倒的優勢のようだし。
아키하: 지구 제압 따윈, 우리만으로 충분히 가능하단 이야기다. 세츠나 님께서 친히 와주실 것까지도 없었지.
地球制圧など、我々だけで十分可能ということだ。セツナ様に御親征いただくまでもなかったな。
???: 러블리! 스마일!! 비이이이이임!!!
ラブリー!スマイル!!ビィィィィムッッッ!!!
레이나 & 아키하: 갸욱?! / 커흑!!
ぎゃうッ!?ぐはっ!!
레이나: 콜록, 콜록… 고, 공격…? 누구 짓이야!
ゲホッ、ゲホッ…こ、攻撃…?誰の仕業よ!
사쿠라: 거기까지예요-! 말귀를 못 알아먹는 아이는, 이 러블리 히어로 사쿠라가 처단하겠어요-!
そこまででぇす!聞き分けのない子は、このラブリーヒーロー・サクラがおしおきしまぁす!
레이나: 허? 러블리 히어로? 콰지직하는 강렬한 빔을 쏴놓고, 뭐가 러블리한 건데!
は?ラブリーヒーロー?バッキバッキに強烈なビーム撃っといて、どこがラブリーよ!
사쿠라: 제 러블리 스마일 빔은 언제나 전력으로 해요-! 게다가, 키라리 박사님도 '러블리하다늬☆'라고 칭찬해준 걸요~♪
わたしのラブリースマイルビームは、いつだって全力でぇす!それに、きらり博士も「ラブリーだにぃ☆」って褒めてくれますよー♪
아키하: 겉보기완 달리, 상당한 파워를 가지고 있는 것 같군…. 에잇, 앞서 한 말 취소! 세츠나 님, 역시 도움을~!!
見かけによらず、なかなかのパワーを持っているようだな…。ええい、前言撤回!セツナ様、やっぱりお助けをーっ!!
레이나: 잠깐 너! 포기하는 게 너무 빨라! 그래도 찬성이야!
ちょっとアンタ!諦め早すぎッ!でも賛成よ!
세츠나: 후우……. 손이 많이 가는 부하군요-. 나중에 설교하겠어요-♪
ふぅ……。手のかかる部下ですねぇ。あとで説教ですよぉ♪
사쿠라: 앗, 새로운 적?! 기미도 없이, 갑자기 등장하다니-…….
あ、新手!?気配もなく、突然出てくるなんてぇ……。
세츠나: 우후후. 그러니까, 러블리 히어로 사쿠라 양…… 이었나요? 여흥에 어울려주겠어요-♪
うふふ。ええと、ラブリーヒーロー・サクラちゃん……でしたっけ?遊んであげましょうねぇ♪
사쿠라: 윽…… 이 사람, 강해. ……그렇대도! 저는 물러서지 않아요-! 맥스 하트, 리미터 해제! 에에에에잇!
うっ……この人、強い。……それでもっ!わたしは退きませぇん!マックスハート、リミッター解除!てぇぇぇい!
세츠나: 네이 네이, UV 리프랙터 필드 전개♪
はいはい。UVリフラクターフィールド展開っと♪
사쿠라: 꺄아악! 전력을 다한 러블리 빔을 반사시키다니……. 이 사람, 너무 강해요-……!
きゃううっ!全力のラブリービームが反射されるなんて……。この人、強すぎますぅ……!
세츠나: 강하지 않으면, 우주를 지배할 수 있을 리가요-. ……여흥은 이걸로 끝. 전, 이제부터 '그 힘'을 찾을 텐데- 방해하면 안·돼요♪
強くなければ、宇宙の支配なんてできませぇん。……遊びはオシマイ。私、これから《例の力》を探すんでぇ、邪魔しちゃダ・メ♪
사쿠라: '그 힘'?
《例の力》?
세츠나: 당신 같은 잔챙이 히어로는 모르는 일일 수도 있겠네요-. 하지만 있답니다? 이 모로보 시티엔 거대한 힘이…. 그 힘으로, 코스메티아 제국은 한층 더 아름다워질 거랍니다-. 아름다운 제국의 정상에서 빛나는, 우주 제일의 아름다운 지배자는… 이 몸♪
貴方みたいな雑魚ヒーローには知り得ないことかもしれませんねぇ。でも、あるんですよ?このモロボシティには、大いなる力が…。その力で、コスメティア帝国は一段とキレイになりますよぉ。キレイな超帝国のトップに輝く、宇宙一キレイな支配者は…私♪
사쿠라: 그런 건 잘못되… 코, 콜록! 콜록!
そんなの間違って……ゴ、ゴホッ!ゴホッ!
세츠나: 그렇게 피해를 입고 무리하면 안 된답니다-♪ 가여워라- 그럼 슬슬 편하게…… 만들어주겠어요-!!
そのダメージで無理しちゃいけませんよぉ♪カワイソウですしぃ、そろそろ楽に……してあげますねぇ!!
???: 자아아암까아아안 기다려어어어어어어엇!!!
ちょーーーーーーっと待ったぁぁぁぁぁぁぁっ!!!
세츠나: ……날 방해하는 당신은, 누구시죠-?
……私の邪魔をする貴方は、どなたかしらぁ?
포춘 히어로 토모: 정의의 편이라 하면 바로 나! 포춘 히어로 토모, 별이 인도하여 화려하게 행차했다! 다음은, 내가 상대하겠어!
正義の味方と言えば、このあたし!フォーチュンヒーロー・トモ!星に導かれて華麗に参上っ!次は、あたしが相手よ!

4스테이지: 경악! 모로보시티 1 (접기/펴기)
여제 세츠나
등장
세츠나: 알고 있겠지요? 당신은- 절 이길 수 없어요-♪
わかっているんでしょう? 貴方ではぁ、私に勝てませんよぉ♪
토모: 그렇겠지. 이길 순 없어. 하지만… 행운이 따라줄지도, 몰라.
そうね。勝てやしない。でも…幸運が味方してくれるかも、ね
LIVE
세츠나: 당신에겐 언러키 데이예요-!
貴方のアンラッキーデーですねぇ!
LOSE
세츠나: 운 좀 좋은 수준으로 제게 맞서다니… 참으로 어리석다니까요-.
運が良いくらいで私に立ち向かうとは…愚かすぎですってばぁ
DRAW
세츠나: 많은 히어로가 있었지요… 모두 제 앞에서 패배했지만-.
たくさんのヒーローがいました…みんな私の前に敗れましたけどぉ
WIN
세츠나: 꽤 잘 피하는군요-. 그 행운이 언제까지 이어지려나요-?
上手く避けますねぇ。その幸運、いつまでもつんですかぁ?
토모: 내 행운은 이제 곧 품절될지도 몰라. 추가로 발주하지 않는다면 말이지!
あたしの幸運、もうすぐ品切れかも。追加発注しないとねっ!
스테이지 클리어
(원본 5스테이지: 길, 극에 이른 자와 동일)

후반 이벤트 스토리
5스테이지: 격전! 모로보시티 1 (접기/펴기)
키라리 박사
등장
키라리: 뇨왓핫핫하. 지구는 죄~다, 우리꺼다늬☆
にょわっふっふっふ。地球はずぇ~んぶ、キラリたちのモノだにぃ☆
토모: 정신을 조종당하는 …그런 건 아니겠지, 키라리 박사!
心を操られている…ってワケじゃないのよね、キラリ博士!
LIVE
키라리: 키라리는 키라리☆그런 거야~.
キラリはキラリ☆なんだよぉ~
LOSE
키라리: 우꺄아~☆ 승리의 브이! 토모의 속셈은 다 훤하다고☆
うっきゃー☆勝利の、ぶいっ! トモちゃんの手の内はお見通し☆
DRAW
키라리: 토모도, 이쪽에 붙을래~? 으헤헤, 악으로의 유혹~☆
トモちゃんも、こっちに来ゆ~? うぇへへ、闇へのゆ~わく~☆
WIN
키라리: 어라~? 꽤 하네-☆ 그럼, 쪼금 진지하게 가자고~☆
あるぇー? ケッコーやるぅ☆じゃあ、ちょっぴり本気、いっくよー☆
토모: 큭! 어떻게든 버텼지만, 이제 슬슬… 운수도 한계구나….
くっ! 何とか耐えたけど、もうそろそろ…運気も限界、ね…
스테이지 클리어
(원본 6스테이지: 거신, 포효하다와 동일)
(MASTER) 여행자 노아
등장
노아: 코스메티아의 기동 병기… 다수. 진로를, 확보해야겠어.
コスメティアの機動兵器…多数。援護するわ…道を、切り拓くために
슈퍼 히어로 메어리: 너, 도대체 누구야?! …그래도, 도와주는 거구나. 감사할게, 수수께끼의 히어로!
アナタ、一体何者!? …デモ、助けてくれるのネ。感謝するワ、謎のヒーロー!
LIVE
노아: 의사 없는 기계 따윈… 무력!
意志なき機械など…無力!
LOSE
노아: 적은 다수… 그러나, 무한하진 않아. 그렇다면… 계속 싸울 뿐.
敵は多い…しかし、無限ではないわ。ならば…戦い続けるのみ
DRAW
노아: 저 여자가 메어리… 인류에게서 태어난 하나의 희망. 만남에 감사를 표하겠어.
彼女がメアリー…人類から生まれた、希望のひとつ。出会いに感謝を
WIN
노아: 기동 병기 무리, 침묵. 주변 지역… 제압. 가… 슈퍼 히어로.
機動兵器群、沈黙。周辺エリア…制圧。行きなさい…スーパーヒーロー
메어리: 땡큐! 너, 이름은… 어라? 사라졌어… 그래도, 또 만날 수 있겠지!
サンクス! アナタ、名前は…あらっ? いない…でも、また会えるわよネ!

6스테이지: 격전! 모로보시티 2 (접기/펴기)
여제 세츠나 & 키라리 박사
등장
키라리: 메어리는 전세계를 돌아다니다보니, 데이터가 부족하다늬….
メアリーちゃんは世界中を飛び回ってるから、データ不足だにぃ…
세츠나: 그래봤자 지구인. 코스메이타와 해피해피, 두 대제국의 적수가 못 돼요-.
所詮は地球人。コスメティアとはぴはぴ、二大帝国の敵じゃないですぅ
메어리: 친구들을 다치게 하다니… 자, 단죄당할 시간이야!
アタシの友達を傷つけてくれちゃって…さぁ、おしおきの時間ヨ!
LIVE
키라리: 해피해피 파워, 출력 업!
はぴはぴパワ、出力あっぷ!
세츠나: 기대할게요- 박사♪
期待してますよぉ、博士♪
LOSE
키라리: 키라링☆ 빔 아이이이-! 재가 돼버렸나-…?
きらりん☆びーむあいっっっ! 灰になっちゃったのぉ…?
세츠나: 해냈군요-! 확실히 무적의 로보! 군요-. 이 기세로 정복이에요♪
やったぁ! まさに無敵のロボ! ですねぇ。この勢いで征服征服♪
DRAW
키라리: 맨몸으로 로보와 싸울 수 있는 메어리, 정-말이지 대단한 애다늬☆
生身でロボと戦えるメアリーちゃん、とぉってもすごい子だにぃ☆
세츠나: 부하로 삼고 싶어지는군요-. 절대 그래줄 리는 없겠지만요.
配下に欲しくなりますねぇ。誘っても、きっと無駄でしょうけど
WIN
키라리: 뇨왓~?! 쫄래쫄래 움직이니, 공격이… 빗나갔어어어어~.
にょわーっ!? ちょこまか動いて、狙いが…外れぅぅぅぅ~
세츠나: 어머 어머~. 키라리 박사, 저를 실망시키지 말아주시겠어요-?
あらあら~。キラリ博士、私を失望させないでくださいよぉ?
메어리: 후훗, 과연 그렇군. 제 아무리 무적이래도… 완벽하지 않다는 건 알겠어.
フフッ、なるほどネ。たとえ無敵でも…完璧ではないってわかるワ!
스테이지 클리어
- 파괴의 여제 -
메어리: 필살 섹시 플래시 퍼어어어언치!!
必殺・セクシーフラッシュパァァァァンチ!!
키라리: 뇨와아아앗?! 키, 키라링 로보가, 와장창~!
にょわ~~~っ!?き、きらりんロボが、ぐわんぐわ~ん!
세츠나: 아아니! 이럴수가! 키라링 로보가, 손상?!
わわわっ!そんなっ!きらりんロボ、損傷!?
메어리: 후훗! 전세계의 악이란 악은 다 쓰러뜨려온 한테 걸리면, 제 아무리 천재 과학자라더래도, 발끝에도 못 미쳐!
ふふっ!世界中の悪という悪を倒してきたアタシにかかれば、たとえ天才科学者といえど、足元にもおよばないワ!
키라리: 사쿠라랑 토모와는, 격이 다르다늬…. 키라링 로보의 파워를 충전할 시간이 필요행!
サクラちゃんやトモちゃんとは、格が違うにぃ…。きらりんロボのパワーを充填する時間が必要だゆ!
세츠나: 박사! 일단, 거기서 나와주세요~! 가라! 뉴트론 컨실러!
博士!いったん、ここは引いてください~!いっけー、ニュートロンコンシーラー!
키라리: 세츠나, 고마워! 이렇게 된 이상, 키라리도 진심 모드 준비를 시작한다늬☆ 에잇!
セツナちゃん、ありがとっ!こーなったら、キラリも本気モードの準備開始だにぃ☆とりゃっ!
메어리: 잠깐! 도망치다니… 이런 비겁한 녀석! …쳇, 도망치는 속도는 빠르군!
ちょっと!逃げるなんて…この卑怯者っ!…チッ、逃げ足のはやいヤツッ!
세츠나: 그렇게 까칠하게 굴 건 없잔아요~. 박사가 준비하는 동안, 이 몸이 직접 상대해주겠어요-♪
そんなにカリカリしないでください~。博士が準備してる間は、この私自ら、相手してあげますねぇ♪……本気でぇ!!
메어리: 오호라, 진짜 모습을 드러내는 건가!
なるほど、真の姿を現すってワケ!
(화면이 번쩍이며 세츠나의 외형이 변한다.)
세츠나: 우후훗, 이 모드는 오랜만에 해보네요♪ 즐거운 걸요-… 강한 애와 만나게 돼서!
うふふっ、このモードになるのは久しぶり♪嬉しいですよぉ…強い子に会えて!
메어리: 아까와는 비교할 수 없는 파워가 느껴져. 과연 거대 제국 코스메티아를 지배하는 여제군….
さっきまでとは比べ物にならないパワーを感じるワ。さすがは、巨大帝国コスメティアを支配する女帝ネ…。
세츠나: 자, 즐거운 유흥을…… 시작해보자고요~♪
さぁ、楽しい遊びの……はじまり、はじまり~♪
메어리: 간다! 파·워·풀·엘레강트으으으… 다이너마이트 키이이이익!!!
行くわヨッ!パ・ワ・フ・ル・エレガントォォォ…ダイナマイトキーーーック!!!
세츠나: UV 리플렉터 필드 디스토셔어어언!!
UVリフラクターフィールド・ディストーションッッッ!!
메어리: 휴우! 공방일체의 오펜시브 배리어라니! …직격했더라면 위험했겠어.
ヒュウ!攻防一体のオフェンシブバリアとはネ!…直撃してたらヤバかったワ。
세츠나: 후후후, 행성 규모의 전투에서 사용하는 기술인 걸요-. 당신을, 그 정도로 평가해주고 있답니다-♪
ふふふ、対惑星規模の戦闘に使う技ですものぉ。貴方を、それだけ評価しているんですよぉ♪
메어리: 강한 여성에게 칭찬받을 수 있다니 영광인 걸♪ 이걸로, 당신이 개심해준다면, 더 멋지겠어!
強いオンナに褒めて貰えるなんて光栄だワ♪これで、アナタが改心してくれれば、もっと素敵!
세츠나: 흐으응? 개심? 그건 제가 할 대사랍니다-. …굴복하세요, 코스메티아에! 디멘션 뷰러!!
はぁぁ?改心?それはこちらのセリフですよぉ。…ひれ伏しなさいっ、コスメティアにっ!ディメンションビューラー!!
메어리: 아으윽! 언빌리버블한 에너지…! 하지만!
あぐぐっ!アンビリーバブルなエネルギー…!けれどっ!
세츠나: 응? 디멘션 뷰러의… 조준이 빗나가다니. 아니, 이건… 누군가의 간섭이군요-.
えっ?ディメンションビューラーが…狙いを外すなんて。いえ、これは…何者かの干渉ですねぇ。
메어리: 정답이야. 믿음직한 원군의 도착이란 거지. ……레이!!
正解。頼もしい騎兵隊の到着ってワケ。……レイッ!!
능력자 레이: 후훗. 굳이 부를 것까지야. 당신들 싸움은 쭉 "지켜보고" 있었는 걸. 가세할게, 메어리!
フフッ。呼ばれるまでもないわ。貴方たちの戦いは、ずっと『視て』いたもの。加勢するわよ、メアリー!
(MASTER) 러블리 히어로 사쿠라 & 포춘 히어로 토모
등장
사쿠라: 토모, 괜찮아요-…? 만신창이가 돼버렸네요-.
トモちゃん、大丈夫ですかぁ…? ボロボロになっちゃいましたねぇ
토모: 히어로에게 위기는 따라붙는 법이야… 아야! 좀 위험한 상태려나.
ヒーローにピンチはつきものっていうし…痛っ! ちょっとヤバいかも
순리의 수호자 키요라: 안녕하세요. 당신들이 히어로… 이 행성의 빛과 같은 존재, 로군요.
こんにちは。あなたたちがヒーロー…この星の光の存在、ですね
LIVE
사쿠라: 으앗, 누, 누구세요-?
わわっ、だ、誰ですかぁ?
토모: 새로운 적?! …아니, 아닌가?
新手の敵!? …でも、ない?
LOSE
사쿠라: 어쩌면 대피가 늦은 시민이실지도 몰라요. 크, 큰일인데요-!
もしかして、避難し遅れた市民さんなのかも。た、大変ですよぉ!
토모: 콜록, 콜록! 하지만 안심해… 안전한 곳으로 데려다줄테니, 말야…!
ゴホッ、ゴホッ! でも、安心して…安全なトコに、連れてくから、さ…!
DRAW
사쿠라: 손을 움직일 수 있게 됐어요-. 다리도… 네, 일어설 수 있어요-♪
指が動くようになってきましたぁ。足も…はい、立てまぁす♪
토모: 행운의 여신이었나? 설마 하지만… 그래도, 대체 누구인 거야?
幸運の女神様だったり? まさかね…でも、いったい何者なの?
WIN
사쿠라: 어라… 어라라? 우리 상처가 낫고 있어요-?!
あれ…あれれ? わたしたちの怪我が治っていきますよぉ!?
토모: 러키! …아직 끝난 건 아닌가. 그럼 일단 메어리부터 도우러 가자!
ラッキー! …じゃ済まされないか。でも、まずはメアリーを助けるわよ!
키요라: 노아에게 부탁받았으니까요. 하지만 저에 대한 기억은 지울 거예요.
ノアに頼まれましたから。でも、私についての記憶は消しますね

7스테이지: 결전! 모로보시티 1 (접기/펴기)
여제 세츠나 & 키라리 박사
등장
키라리: 그럼 세츠나, 에너지 충전할 동안, 서포트 부탁행~☆
そんぢゃセツナちゃん、えねちゃーの間、さぽさぽおなしゃー☆
세츠나: 네-. 초능력자를 상대하는 건 오랜만이에요… 기대가 되는군요-.
はぁい。超能力者を相手にするのは久々…楽しみましょうねぇ
레이: 나도, 풀 파워를 내는 건 오랜만이야. 지구가 들릴지도 몰라?
私も、フルパワーを出すのは久しぶりよ。地球がもつかしら?
LIVE
키라리: 플레이 플레이 세츠나~☆
ふれふれセツナちゃ~ん☆
세츠나: 오늘의 사이킥 화장품은, 이·거♪
今日のサイキックコスメは、こ・れ♪
LOSE
키라리: 우꺄~! 세츠나도 강려크한 초능력자구나☆
うっきゃー! セツナちゃんもつおいちょーのーりょくしゃっ☆
세츠나: 메이크업을 응용함으로써, 나는 어떤 힘이든 다룰 수 있답니다-.
メイクを応用することで、私はどんな力も使いこなせるんですぅ
DRAW
키라리: 이제 좀만 있음 키라링 로보, 슈퍼 모드로 등장이야-.
もうちょっとできらりんロボ、すぅぱぁモードで登場だよぉ
세츠나: 아앙, 기다려지는군요-. 빨리 보고 싶어 애가 타요-♪
ああん、焦らしますねぇ。早く見たくてたまらないですよぉ♪
WIN
키라리: 어라라-? 오늘 세츠나, 메이크업 기미가 이상한데?
あれあれぇ? 今日のセツナちゃん、メイクのノリがしょんぼりさん?
세츠나: 후훗, 조금 놀아줘봤을 뿐이에요-. 박사는 빨리 로보를!
ふふっ、ちょっと遊んでみただけですぅ。博士はロボを早くっ!
레이: 초능력을 활용할 수 있는 전장은 나한테 유리하지. …방심할 순 없지만.
超能力というステージでは私に分があるわね。…油断できないけど
스테이지 클리어
- 참다운 행복 -
세츠나: 꽤나… 하는군요-……. 그래도- 이제 슬슬 때가 되지 않았을까요-?
なかなか…やりますねぇ……。でもぉ、そろそろイイ頃合いじゃないですかぁ?
레이: 아, 그래. 아무래도 서로 파트너가 돌아온 것 같으니.
ええ、そうね。どうやら互いのパートナーも戻ってきたみたいだし。
키라리: 키라리, 부화알~☆ 세츠나, 기다렸지~. 키라링 파워, 맥스야~☆
キラリ、ふっかぁーつ☆セツナちゃん、おまたせ~。きらりんパワー、MAXでゅわ~☆
메어리: 메어리, 화려하게 컴배애애애액! 진짜 섹시 & 파워풀을 보여줄게♪
メアリー、華麗にカムバーーーーック!本当のセクシー&パワフルを見せてあげるワ♪
세츠나: 이걸로 2 대 2… 그렇지만, 우리 모선에서 무수한 코스메티아 병사들이 쏟아져내릴 거랍니다-♪ 히어로가 얼마든, 커버할 수 없을 거예요-.
これで2対2…けれど、私たちの母船からは無数のコスメ兵が湧いてきますよぉ♪いくらヒーローでも、手が回りませんねぇ。
메어리: 그렇지도 않을 텐데? 왜냐면 지구의 히어로는… 우리뿐만이 아니니까!
そうでもないわヨ?だって、地球のヒーローは…アタシたちだけじゃないモノ!!
토모: 그래! 여기 있다고!
そうよっ!ここにいるんだからねっ!
사쿠라: 우리도, 아직 지지 않아요-! 코스메티아의 병사들은
わたしたちだって、まだまだ負けてませぇん!コスメティアの兵士さんたちは任せてくださぁい!
레이: 토모! 사쿠라! 너희들, 상처는…?!
トモ!サクラ!貴方たち、傷は…!?
사쿠라: 잘은 모르겠지만- 지금은 파워가 가득 넘쳐나요-♪
よくわからないんですけどぉ、今はすっごくパワーがみなぎってるんですぅ♪
메어리: 실은 그래. 뭔가, 거대한 마음이 우리를 도와주는 것만 같아…….
実はアタシもなのよネ。何か、大きな想いがアタシたちを助けてくれているみたい……。
세츠나: ……후훗. 모일 사람은 다 모였다는 건가요-. 그러면 최종 결전을 시작합시다-! 키라리 박사아아아!!
……ふふっ。役者はそろったというわけですかぁ。それじゃあ最終決戦、始めましょうねぇっ!キラリ博士っっっ!!
키라리: 오케오케 라저라저☆ 키라링☆ 빔 아이 아포칼립스 모드!! 태양계를 통째로 지워버릴 위력이다늬☆
ういういらじゃらじゃ☆きらりん☆びーむあい・あぽかりぷすもーど!!太陽系ごと消しちゃう威力だにぃ☆
구구구구궁!
ゴゴゴゴゴッ!
레이: 안 돼! 이 에너지량은 위험해! …메어리?
いけない!このエネルギー量は危険よっ!…メアリー?
메어리: 안심해, 레이. 지금 라면… 우리라면, 분명 해낼 수 있어!
安心して、レイ。今のアタシなら…アタシたちなら、きっとできる!
키라리: 죄다, 붕 날아가버려라아아아아~☆
何もかも、フッ飛んじゃえ~~~~~☆
메어리: 히어로즈 해피해피☆ 실드으으으!!
ヒーローズ・はぴはぴ☆シールドッッッ!!
키라리: 뇨와앗?! 어, 어째서 히어로들이, 그 힘을… 말도 안 돼, 말도 안 된다늬이이!
にょわぁっ!?な、なんでメアリーちゃんたちが、その力を…ありえない、ありえないにぃぃぃ!
토모: 그런 건가, 이해했어…. '그 힘', 해피해피 파워는, 이제 박사의 전유물이 아냐….
そっか、わかってきた…。《例の力》、はぴはぴパワーは、もう博士だけのものじゃない…。
레이: 박사가 배신자로 밝혀진 그때, 구멍이 생겨난 거군. 모로보시티의 사람들의 마음에… 조금씩, 말야.
博士が裏切り者だと分かったその時、綻びが生まれたのよ。モロボシティの人々の心に…僅かながら、ね。
메어리: 해피해피 파워는 인류의 감정… 사랑과 희망과 꿈의 파워야. 그리고 그 파워 자체가, 당신을 거부하는 거야!
はぴはぴパワーは人間の想い…愛と希望と夢のパワー。そして、そのパワー自体が、アナタを拒否したってワケ!
사쿠라: 그래요… 모두의 힘을 한 데 모아서, 악을 멸망시키겠어요-♪
そう…みんなの力をひとつにして、悪を滅ぼすんでぇす♪
키라리: 으흐으으으~ 출력이 점점 낮아졍! 움직여, 키라링 로보! 어째서 움직이지 않냐늬…?!
うにゅうぅぅ~、出力がどんどん低下すゆ!動いて、きらりんロボ!なぜ動かないにぃ…!?
메어리: 모두의 함을 한 데 모은 초필살기……! 해피해피 울트라 파워…… 보오오오오오오오오올!
みんなの力をひとつにした超必殺技……!はぴはぴウルトラパワー……ボォォォォォォルッッッ!!
(배경의 키라링 로보가 사라진다.)
쿠콰아아아아앙!!!
ドッゴーーーーーン!!!
키라리: 뇨, 뇨와아아아아아아아아아아!!!! 말, 말도 안 돼~ …키라링 로보, 완전 파손…?!
にょ、にょわーーーーーーーーーーー!!!!う、うそぉー…きらりんロボ大破損…!?
세츠나: ……쳇! 글러먹었어…! 결국, 여왕은 고고한 존재인 법… 이제부턴 나 혼자서 해내고야 말겠어요-♪
……ちっ、使えないっ!所詮、女王は孤高の存在…ここからは私ひとりでやっちゃいますよぉ♪
(MASTER) 여제 세츠나
등장
세츠나: 내가 싸우는 동안, 최선을 다해 키라링 로보를 완성해주세요-.
私が戦ってる間に、きらりんロボを全力に仕上げてくださいねぇ
키라리: 오케 오케, 마싰는 간식~과 함께 에너지, 충전 개시☆
うぃうぃ、美味すぃーすっうぃ~とえねるぎー、ちゃーじ開始☆
LIVE
세츠나: 궁극의 파워가 느껴지는군요-♪
究極のパワー感じますねぇ♪
LOSE
세츠나: 아직인가요-? 이렇게 애를 다 태우고, 키라리 박사는 심술궂네요-♪
まだですかぁ? 焦らすなんて、キラリ博士は意地悪さんですねぇ♪
DRAW
세츠나: 내 아름다움과 키라링 로보의 파워가 합쳐진다면, 무적이지요-♪
私の美と、きらりんロボのパワーが合わされば、無敵ですよぉ♪
WIN
세츠나: 우훗, 알겠어요-, 드디어! 풀 차지 완료군요-♪
うふっ、わかりましたよぉ。ついに! フルチャージ完了ですねぇ♪
키라리: 느흐흐, 이걸로 퍼펙트다늬☆ 근데 동력로가… 기분 탓이다늬.
にゅふふ、これでぱーぺきぃ☆でも、動力炉が…気のせいだにぃ

8스테이지: 결전! 모로보시티 2 (접기/펴기)
여제 세츠나
등장
세츠나: 이 몸이, 직접 상대해주겠어요~! 영광으로 생각하세요~♪
この私が、じきじきにお相手します~! 光栄に思いなさぁい♪
메어리: OK, 파이널이란 거지! 가장 섹시를, 전 우주에 보여주겠어♪
OK、ファイナルってワケ! 一番セクシーなアタシを、全宇宙に見せてあげるワ♪
LIVE
세츠나: 아름답게, 파멸하세요…!
美しく、滅びなさい…!
LOSE
세츠나: 이게 여제의 실력이랍니다-! 거스르기에 만년은 이르지요-.
これが女帝の実力ですよぉ! 逆らうなんて一万年早いですねぇ
DRAW
세츠나: 승부를 내죠? 힘이 바닥날 때까지 어울려주세요-♪
決着をつけましょう? 力尽きるまで付き合ってくださいねぇ♪
WIN
세츠나: 이 몸이… 땅바닥에 무릎을 꿇게 되다니…! 이런 건 말도 안 돼. 있을 수 없어!
この私が…地面に膝をつくなんて…! こんなのウソ。ありえない!
메어리: 여기까지야, 코스메티아의 여제 세츠나! 침략의 꿈은, 여기서 무너졌어!
ここまでネ、コスメティア女帝セツナ! 侵略の夢は、ここに潰えたのヨ!
스테이지 클리어
(원본 11스테이지: 해피해피☆ 엔드와 동일)
(MASTER) 키라리 박사
등장
키라리: 뇨와~? 키라링 로보는 말야, 파괴를 목적으로 만들어진 거라고☆
にょわ~? きらりんロボはね、破壊のために創ったんだぞぉ☆
노아: 탄생한 이유… 그건, 개체의 절대적인 존재 목적이… 아냐.
生まれた理由…それは、個体の絶対的な存在目的では…ないわ
LIVE
키라리: 방해야… 그렇겐 안 놔둔다늬!
邪魔は…させないにぃ!
LOSE
키라리: 노아…? 정체불명이다늬. 키라리의 데이터베이스에도 없고-! 우꺄~!
ノア…? 謎だにぃ。キラリのデータベースにもないしぃ! うっきゃ~!
DRAW
키라리: 키라링 로보가 싫어행…? 그, 그런 일은 있을 수가 없다늬!
きらりんロボが嫌がってゆ…? そ、そんなのありえないにぃ!
WIN
키라리: 으윽~. 키라링 로보가, 키라리의 명령을 안 들어준다늬!
うぅ~っ。きらりんロボが、キラリの命令を聞いてくれないにぃ!
노아: 기계 역시 마음을 가져… 필연의 기적. 해피 버스데이… 키라링 로보….
機械とて心を持つ…必然の奇跡。ハッピーバースデー…きらりんロボ…

사이드 스토리
1~2스테이지: 침공! 모로보시티 (접기/펴기)
순리의 수호자
등장
노아: 느껴져… '힘'의 변동. 반복되는 실수… 인류 업보의 미래는….
感じる…《力》の動き…。繰り返す過ち…人のカルマの未来は…
키요라: 노아… 수호자인 당신이 마음을 움직이다니, 드문 일이네요.
ノア…守護者たるあなたが心を動かすなんて、珍しいことですね
LIVE
노아: 지켜보는 것… 그것이 사명.
見つめること…それが使命
키요라: 우리는 균형 그 자체….
私たちはバランスそのもの…
LOSE
노아: 코스메티아의 사념… 이것이 비대해져, 우주를 집어삼키려 들고 있어….
コスメティアの思念…それは肥大し、宇宙を飲もうとしている…
키요라: 네. 그녀 또한 '힘'의 비밀을 알아버린 듯하군요.
ええ。彼女もまた《力》の秘密に気づいてしまったようですね
DRAW
노아: 지구… 특별한 행성. 필연적으로 행운을 초월하는… 인류의 힘이 있지.
地球…特別な星。必然と幸運を超える…人類の力があるわ
키요라: 그러니까 그 별에 특별한 주의를 기울여야 한다는 거군요.
だからこそ、あの星は特別な注意をしなければいけませんね
WIN
노아: 침략과 방어. 끝없는 투쟁. '힘'이 필요한 시점이지….
侵略と防衛。終わりなき闘争。《力》が求められているのね…
키요라: 어떤 시대든, 그래요. 그러니까 제어하는 거지요.
いかなる時代も、そうですよ。だからこそ、制御するんです
제1화 우주의 저울
순리의 수호자 노아: …시기가 도래했어. 그렇다면 난 가야만 해….
…時の到来。ならばこそ、私は行かなければならない…。
순리의 수호자 키요라: 물질계… 인간들의 세계로 내려가려는 건가요, 노아? 우주의 천칭(균형)이 기울어질 수도 있는 행위예요.
物質界…人間たちの世界へ降りるというのですか、ノア?宇宙の天秤(バランス)が傾きかねない行為ですよ。
노아: 천칭은 기울어져… 하지만 순환 끝에 균형은 돌아와. 이건, 일시적인 요동에 불과해….
天秤は傾く…けれど、巡りの果てに均衡は戻るわ。これは、一時的なゆらぎにすぎない…。
키요라: 당신이 뭔가를 주장하는 건, 오랜만이네요.
あなたが何かを主張するなんて、久しぶりですね。
노아: 소망은 연약하고 필멸할 이의 업보. 인간의 몸을 버리고 얻은 영원… 나는 소망을 잊어버렸었어.
願望は脆き定命の者のカルマ。人の身を捨ててよりの永劫…私は願望を忘れていたわ。
키요라: 하지만 지금은, 인간 세계에 간섭하고 싶다는 소망… 이지요?
けれど今は、人の世界に触れたいと願っている…そうね?
노아: ………….
키요라: …노아?
…ノア?
노아: ……긍정하겠어. 나는 인간을 보러 가… '힘'의 의미를 찾기 위해서라도.
……肯定するわ。私は人を見に赴く…《力》の意味を探るためにも。
키요라: 알겠어요. 임시 기체를 준비할게요. 전이 목적지는…… 모로보시티. 부디, 좋은 여정이 되길.
了解。仮初めの器を用意しましょう。転移先は……モロボシティ。どうか、良い旅を。

3스테이지: 거대! 키라링 로보 (접기/펴기)
순리의 수호자
등장
키요라: 노아가 사람의 형상을 얻어 강림할 줄이야… 마음이 되돌아가고 있는 걸까?
ノアが人の姿を得て降臨するとはね…心が戻りつつあるの?
LIVE
키요라: 한없는 시간의 흐름….
果てしない時の流れ…
LOSE
키요라: '힘'의 관리는 절대적인 법인데. 그걸 잊지 말아요, 노아….
《力》の管理は絶対のことよ。それを決して忘れないでね、ノア…
DRAW
키요라: 차원을 넘나드는 헌터들과 함께라면 안심이지… 아마도.
次元を渡るハンターたちと一緒であれば、安心ね…たぶん
WIN
키요라: 뭔가 일어나려고 하는구나. 나조차도 볼 수 없는 미래가….
何かが起ころうとしているのね。私にさえも見えない未来が…
제2화 시공을 초월하여
건슬링어 노아: ……전투 종료. 시민 보호 임무는 성공했어.
……戦闘終了。市民の保護ミッションは成功したわ。
기사 치아키: 훌륭해, 건슬링어. 당신 같은 초일류와 함께 싸울 수 있었다니 영광이야.
お見事、ガンスリンガー。貴女のような超一流と共に戦えて光栄だわ。
검객 타마미: 노아 공! 치아키 공! 누군가가 이 공간으로 전이해오려 하고 있소이다! 그렇다면 선수필승, 비기 풍래……!
ノア殿! チアキ殿! 何者かが、この空間に転移しようとしていますぞ! ならば先手必勝、秘奥義・風来……!
노아: 잠깐. 이건…… 동료야.
待って。これは……仲間よ。
(키요라 등장)
키요라: 정신 투영을 알아차릴 줄이야, 정말이지 놀라운 검객이군요. 저는 키요라. 거기 있는, 노아의 친구랍니다.
精神投影を察知するなんて、信じられない剣士ですね。私はキヨラ。そこにいる、ノアのお友達ですよ。
타마미: 으왁, 그거 실례였소이다!
わわっ、それは失礼!
치아키: 코스메티아의 병사도, 망령이나 마술사 같은 부류도 아닌 것 같군. 이 감각…… 신과도 비슷한 존재?
コスメティアの兵士でも、亡霊や魔術師の類でもなさそうね。この感覚……神様の親戚?
키요라: 그런 셈이에요. ……노아, 슬슬 기한이 다 됐어요.
そんなところです。……ノア、そろそろ門限ですよ。
노아: 아니. 지금 나완 상관없어. 인간이니까…… 이 눈으로 보고, 만지고, 그러면서… 찾아내겠어. 의문의 답을.
いいえ。今の私は縛られない。人の子ゆえに……この目で見て、触れて、そして…見つけ出す。問いの答えを。
타마미: 으으응~? 노아 공은 뭔갈 찾고 있소이까? 흠, 도와드리리다! 소매가 스치는 것도 전생의 인연!
んんん~? ノア殿は探し物をしているのですかな? ふむ、手伝いましょう! 袖触れ合うも他生の縁!
치아키: 바로바로 결정하는구나, 타마미. 뭐 상관없지만 말야. 어떤 세계에서든 남을 돕고 악을 꺾는 것이 성기사의 의무인 걸.
気軽に決めてくれるわね、タマミ。まぁ、いいけどね。いかなる世界であれ、人を助け、悪を挫くのが聖騎士の務めですもの。
키요라: 수호자가 기한을 어기다니 전대미문이에요, 노아. 하지만 그것 또한 우주의 천칭이 기우는 바라면… 다녀오세요.
守護者が門限破りなんて前代未聞ですよ、ノア。でも、それもまた宇宙の天秤の計らいならば…いってらっしゃい。
노아: 고마워, 수호자 키요라.
感謝する、守護者キヨラ。

4스테이지: 경악! 모로보시티 (접기/펴기)
순리의 수호자
등장
노아: '힘'이 모이고 있어… 불가해하군. 본래의 수치를 넘어섰는 걸.
《力》が集中している…不可解。本来の数値を超えているわ
키요라: 당신이 느끼는 '힘'은 지금, 그곳에서 생겨나고 있어요.
あなたが感じている《力》は、今、そこで生まれているんですよ
LIVE
노아: '힘'이 생겨나…?
《力》が生まれる…?
키요라: 이건 확실히 기적….
これは、確かな奇跡…
LOSE
노아: 적 세력, 증대. 전투를 재개하겠어. 또 나중에 연락할게….
敵勢力、増大。戦闘を再開するわ。また後ほど、通信する…
키요라: 조심해요. 지금 당신이 머무는 기체는, 불멸이 아니니 말예요.
気をつけて。今のあなたが宿る器は、不滅ではありませんからね
DRAW
노아: 친구… 타마미랑 치아키는 따로 전장에서 싸우고 있어. 그러니까 걱정은… 불필요해.
友…タマミとチアキは、別に戦場で戦っている。故に心配は…不要
키요라: (친구…? 노아가 그런 말을 입에 담을 줄이야, 처음 있는 일인 걸.)
(友…? ノアがその言葉を口にするなんて、初めてのことね)
WIN
노아: '힘'에 대해… 우린 무지했던 걸지도 몰라….
《力》について…私たちは無知だったのかもしれない…
키요라: 저도 궁금해지기 시작했어요… 그대로 탐색을 이어가주세요, 노아.
私も気になってきました…そのまま探索を続けてください、ノア
제3화 불멸과 숙명
순리의 수호자 노아: 인류는 '힘'을 싸움에 써. 나는 그걸 보고 느꼈어. 변하지 않는 업을…….
人は、《力》を争いに使う。私は、それを見て、触れた。変わらないカルマ……。
키요라: 역시 답은 다르지 않았나요….
やはり、答えは同じでしたか…。
노아: ……아니, 내가 보고 느낀 건 그것뿐만이 아냐. 지키고자하는 의지. 미소. 사람과 사람 사이의 낙이 '힘'을 낳는 기적.
……いいえ。私が見て触れたものは、それだけではないわ。守る意志。笑顔。人と人のポジティブが《力》を生み出す奇跡を。
키요라: 사람과 사람 사이의, 낙…….
人と人の、ポジティブ……。
노아: 행복. 기쁨. 희망. 가능성. 그건 확실히 나타났어. '힘'…… 그래, 해피니시움을 인류는 만들어낼 수 있어.
幸福。喜び。希望。可能性。それは確かに示された。《力》……そう、ハピネシウムを、人は生み出すことができる。
키요라: 우주를 유지하는 해피니시움 에너지의 근원이, 인류였단 말인가요?!
宇宙を維持するハピネシウム・エネルギーの源は、人だったというのですか!?
노아: 잘 모르겠어. 그걸 알고 싶어. 그러니 난… 선택해야 해. 내가 걸어가야 할… 길을.
わからない。それを知りたい。だから私は…選択する。私が歩むべき…道を。
키요라: ……후회는 없나요? 불멸을 잃고, 수명이 정해져요. 언젠가 먼지가 될 존재가…….
……後悔は、ないの? 不滅を失い、定命となるのですよ。いつか塵となる存在に……。
(노아의 모습이 변한다)
여행자 노아: 모두, 해피니시움의 흐름대로…….
すべては、ハピネシウムの流れのままに……。
키요라: 에휴…. 말릴 틈도 안 주다니. 뭐, 당신답네요. ……이제 어쩔 건가요?
ふぅ…。止める間もないなんて。でも、あなたらしいですね。……これから、どうするのです?
노아: 뒤엎을 거야. 멸망의 운명을.
覆すわ。滅びの、運命を。

5~6스테이지: 격전! 모로보시티 (접기/펴기)
순리의 수호자
등장
노아: 해피니시움이 잇달아 만들어지고 있어… 이 힘의 흐름… 정직한 사람으로.
ハピネシウムが次々と生まれている…この力の流れ…正しき者へ
키요라: 과하게 편을 들면 규칙 위반… 아니, 지금 당신과는 관계 없겠네요.
過剰な肩入れはルール違反…いえ、今のあなたには関係ないですね
LIVE
노아: 인류를… 지구를… 지키겠어.
人を…地球を…守る
키요라: 그럼 저도, 살짝… 후후♪
では私も、少しだけ…フフ♪
LOSE
노아: 코스메티아… 미를 추구하면서… 그 마음이 폭주했어… 그 업보대로.
コスメティア…美を求めながら…その思いは暴走した…カルマ故に
키요라: 그 시작은 선했을 터인데. 슬픈 일이네요, 노아….
その始まりは、善いことだったはずなのに。悲しいですね、ノア…
DRAW
노아: 해피니시움을 관리하는 게 수호자의 의무. 허나 지금은….
ハピネシウムを管理するのが守護者の義務。けれど、今は…
키요라: 네, 알고 있다고요. 천칭을 조금만 흔든다고 쳐요.
ええ、わかっていますよ。天秤を少しだけ揺らすとしましょう
WIN
노아: 들려… 울음소리… 거대한 강철 거신이… 울부짖고 있어.
聴こえる…泣き声…巨大なる鋼の巨神が…鳴呼、泣いている
키요라: 키라링 로보가…? 설마 마음이 깃들엇단 말인가요?
きらりんロボが…? まさか、心が宿ったというのですか?
제4화 중재할 것
중재자 후미카: 신탁을 받아 이곳에… '중재자'가 모였습니다.
…託宣を受け、ここに…《調停者》、集いました
중재자 히로미: 그런데 괜찮은 건가요? 지구에 간섭한다니…….
でも、良いんですか? 地球に干渉するなんて……。
키요라: 우린 계율만을 위해 존재하지 않습니다. '힘'이 의사를 표한다면, 그것을 돕는 것 또한 본연의 자세에 가깝습니다.
私たちは戒律だけのために在るのではないのです。《力》が意思を示したのなら、それを助けるのも、また在り方のひとつ。
중재자 아야카: 그러니까- 지금 그게 해피니시움이 대혼란하단 거네요-. 근데 왠지… 슬퍼하고 있는 듯한 느낌이 들지 않나요-?
えっとぉ、今ってハピネシウムが大混乱してますよねぇ。でも、なんだか…悲しんでるみたいな感じ、しませんかぁ?
후미카: …긍정합니다. …뭔가에 사로잡혀 고통 속에 계속 빠져있어요.
…肯定します。…何かに囚われ、苦しみの中にあり続けてる。
히로미: 측은해라…. 그런데 우리가 뭔갈 할 수 있나요?
可哀想…。でも、私たちに何かできることはあるんでしょうか?
노아: 할 수 있어.
あるわ。
히로미: 노아 씨?! 그 모습, 설마… 인간이 된 건가요?!
ノアさん!? その姿、まさか…人間になったんですか!?
노아: 생명과 해피니시움을 느끼기 위해… 선택했어. 그리고 너희에게 부탁하고 싶은 게… 있어.
命とハピネシウムに触れるため…選んだの。そしてあなたたちには頼みたいことが…あるわ。
키요라: 어느 쪽이 이길지는 인류에게 달린 일. 단지 흘러넘치는 해피니시움이 폭주하지 않게끔, 지켜보고 싶답니다.
いずれが勝つかは、人に委ねるべきこと。ただ、充満したハピネシウムが暴走しないように、見守ってもらいたいんです。
아야카: 우후후, 흥미롭네요-. 아야카, 가슴이 설레기 시작했어요-♪
うふふ、楽しそうですねぇ。アヤカ、胸がドキドキしてきましたぁ♪
후미카: …요청, 확실히 받았습니다. 그럼… 우리 역할을 완수할까요.
…オーダー、確かに承りました。では…私たちの役目を、果たしましょう。
히로미: 노아 씨, 부디 무사하세요!
ノアさん、どうかご無事で!
노아: 나는 미력해. 하지만… 우린 분명 천칭까지도 움직일 수 있을 거야….
私は微力。けれど…私たちは、きっと天秤をも動かせるはず…。

7~8스테이지: 결전! 모로보시티 (접기/펴기)
순리의 수호자
등장
노아: 키라링 로보에 갇힌 해피니시움에 간섭해… 해방시킬게.
きらりんロボに封じられたハピネシウムに干渉し…解放するわ
키요라: 그게 해피니시움의, 그리고 키라링 로보의 소망이군요, 노아.
それがハピネシウムの、そしてきらりんロボの望みなのですね、ノア
LIVE
노아: 모이고, 노래하라, 생명의 빛…!
集い、歌え、命の光…!
키요라: 히어로들에게 힘을!
ヒーローたちに、力を!
LOSE
노아: 아직… 아직 닿지 않았어… 그러면 내 해피니시움을 매개로 삼겠어.
まだ…まだ届かない…ならば私のハピネシウムを呼び水とする…
키요라: 말도 안 돼요! …말려도 무린가. 그러면 저도 돕겠어요!
無茶です! …止めても無理、か。なら、私も手伝います!
DRAW
노아: 느껴져… 많은 사람들의 의지가. 지키고 싶다고 바라는, 순수한 마음이.
感じる…多くの人々の意志を。守りたいと願う、純粋な…想いを
키요라: 따스해라… 노아, 이것이 당신을 이끌었군요….
あたたかい…ノア、これがあなたを導いたものなのですね…
WIN
노아: 해피니시움이 흐름을 바꿨어… 미래를 소망하는 이들을… 지켜주기 위해!
ハピネシウムが流れを変えた…未来を望む者たちを…支えるため!
키요라: 마음의 힘… 그리고 그 힘 자체에도 의지가 깃들어 있었군요.
想いの力…そして、力自体にも意志は宿っていたのですね
최종화 시간의 여행자
노아: 끝났어… 일련의 업보가 일으킨 현상… 그 종언. 말하자면, 그래, 해피엔딩.
終わったわ…ひとつのカルマが引き起こした事象…その終焉。言うなれば、そう、ハッピーエンド。
키요라: 괜찮나요? 당신도 엄연히 영웅일 텐데요.
いいんですか? あなたもヒーローのひとりでしょうに。
노아: 무명. 그게 나그네에겐 어울려. 그러니까… 갈게. 다음 장소로.
無名。それが旅人には相応しいわ。だから…行くわ。次の場所へ。
키요라: 해피니시움의 해답을 찾거든… 언젠가 제게 가르쳐주세요.
ハピネシウムの答えを見つけたら…いつか私に教えてくださいね。
노아: 그래, 약속할게. …그걸 전하는 건, 내가 아니라 멀고 먼 후손일지도 몰라.
ええ、約束する。…それを伝えるのは、私ではなく、遠い遠い子孫かもしれない。
키요라: 다른 시간을 살게 된다는 거군요. 그래도… 후훗, 정체된 영원보단 나을지도 모르겠네요.
違う時間を生きることになるとは、ね。でも…フフッ、停滞した永遠よりは、いいのかもしれませんね。
노아: …함께 가는 것도, 인류 본연의 자세. 환영할게.
…共に来るのも、人の在り方。歓迎するわ。
키요라: …………안 돼요. 수호자는 필요해요. 그래도 대체할 이가 오면, 좇아갈지도 모르겠네요♪
…………いけませんよ。守護者は必要です。でも、代わりが来たら、追いかけるかもしれませんね♪
노아: 알았어. ……잘 있어, 내 친구. 영겁을 함께 보낸 가장 친한 친구.
わかったわ。……さようなら、私の友達。永劫を共に過ごした、一番の親友。
키요라: ……잘 가세요, 노아. 당신의 여정에 행운이 있길 빌게요.
……行ってらっしゃい、ノア。あなたの旅路に、幸運がありますように。
노아: 괜찮아. 행운은… 분명 스스로 손에 넣을 테니까.
大丈夫。幸運は…きっと自ら掴めるはずだから。


파일:CC-white.svg 이 @this=문서@의 내용 중 전체 또는 일부는 후지이 토모/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서의 r328
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 @this=문서@의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
후지이 토모/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서의 r328
문서의 r
(이전 역사){{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r





3.2.2. 아이돌 프로듀스 비에 비치는 류큐: 니라이카나이의 하늘


이벤트 예고
오키나와에도 장마가 내리는군요~. 바다도 하늘도 새파란 이미지였는데, 뭐랄까 깜짝 놀랐어요~! 그래도 굉장히 기대되네요♪
沖縄にも梅雨ってあるんですねぇ~。海も空も真っ青なイメージだから、なんかびっくり~! でも、すっごく楽しみです♪

아이돌 프로듀스
1~2일째 - 호텔 (접기/펴기)
1일째 TOP
비랑 습기 때문에 메이크업이 망가졌으려나… 잠깐 고치고 올게요~!
雨と湿気でメイク崩れたかも…ちょっと直してきまぁす!
2일째 TOP
숙소에서도 바다가 보이더라고요~! 감격스러워요~♪
お部屋からも海が見えましたぁ! 感動です~♪
영업
오키나와에는 예쁜 곳이 많이 있대요… 시오리 씨 말로♪
沖縄には、キレイな場所がいっぱいあるんだって…詩織さんが♪
슈코 씨의 깨끗한 피부 비결… 오늘 밤에 전수 받을 예정이에요♪
周子さんの透き通る肌の秘訣…今夜、教えてもらう予定です♪
비가 오든 땀이 흐르든 문제 없는, 윤기 있는 피부예요~. 만져보실래요~?
雨にも汗にも負けない、ツヤ肌ですよぉ~。触ってみますぅ?
비오는 날이어도 자외선은 비추니 말예요~. 방심하다간 큰일 나요♪
雨の日だって、紫外線は出てますからねぇ。油断は大敵です♪
들떠 보인다고요~? 우후후, 숨길 수가 없으니까요!
ウキウキしてるように見えますぅ? うふふっ、隠しきれなくって!
멋진 경험을 많이 하겠다… 그런 예감이 들어요♪
素敵なものが、たくさん見つかる…そんな予感がしてます♪
아… ○○ 씨, 머리에 물방울이… 수건, 괜찮으시면 쓰세요♪
あ…○○さん、髪に水滴が…タオル、良ければどうぞ♪
호텔 주위를 빙 둘러 산책해보시지 않을래요~? ○○ 씨♪
ホテルの周りをぐるっと歩いてみませんかぁ、○○さん♪
커뮤니케이션
이벤트 발생
이것저것 담다보니, 짐이 많아져버렸네요. 그렇지만 다 필요한 거였으니까~….
あれこれ詰め込んでたら、荷物が多くなっちゃって。でも、全部必要なものだったからぁ~…

퍼펙트
필요한 게 있거든, 말씀해주세요~. 바로바로 ○○ 씨한테 전해드릴게요♪
必要なものがあったら、言ってくださいねぇ。すぐに、○○さんのところに届けます♪
굿
선크림은 일반적인 스프레이 타입하고… 갑자기 날이 개도 쓸 수 있게 준비해둔, 강한 크림도♪
日焼け止めは、普通のとスプレータイプと…いつ晴れてもいいように、とっておきの強力なやつも♪
노멀
숙소에 짐 좀 두고 올게요~! 읏쌰…. 아! 하는 김에 화장도 고쳐야지~…!
お部屋に、荷物を置いてきますねぇ! よいしょっと…。あっ! ついでに、メイクも直さなきゃ~…!
커뮤니케이션
이벤트 발생
호텔 안에 스파가 있다는 거 같네요~. 촬영에 대비해서, 피부 컨디션을 조절해볼까요♪
ホテルの中に、スパがあるらしいですよぉ~。撮影に備えて、お肌のコンディションを整えておこうっと♪

퍼펙트
아름다움엔 최선을 다해요♪ 쉴 때든 일할 때든… ○○ 씨한텐 멋진 모습을 보여드리고 싶으니까요!
キレイには全力です♪オフでもお仕事でも…○○さんには、輝く私を見せたいですから!
굿
○○ 씨도 가시지 않을래요~? 이런 덴 좀처럼 못 오니까 다른 시설도 찬찬히 둘러봐요!
○○さんも行きませんかぁ? せっかくだから、他の施設もゆっくり見て回りましょう!
노멀
피부 수준을, 조금이나마 끌어올려두고 싶어서~… 메이크업의 기본은, 생기있는 피부에서 출발한다고요~!
お肌の調子は、少しでも底上げしておきたいしぃ…メイクの基本は、瑞々しい素肌からですよぉ!
커뮤니케이션
이벤트 발생
창문으로도 바다가 보였어요~. 근데 아무도 없어서 조금 허전한 느낌이에요. 날이 밝음 좋겠는데~….
窓からも、海が見えましたよぉ。でも、誰もいなくて、ちょっと寂しい感じ。晴れるといいなぁ…

퍼펙트
○○ 씨랑 언젠가 또 바다에 가고픈 마음이에요. 이루어졌음 좋겠다~…♪
○○さんと、いつかまた海に行きたいなって思ってたんです。叶うといいなぁ…♪
굿
제대로 준비해왔어요! 뭐냐니… 당연히 수영복이죠~! 그야 입고 싶으니까~.
ちゃんと持ってきたんです! 何をって…もちろん、水着ですよぉ! だって、着たいですし~
노멀
맑은 날의 오키나와 바다, 정말로 예쁘죠~. 시오리 씨가 사진을 보여줬어요♪
晴れた沖縄の海、本当にキレイなんですよねぇ。詩織さんに、写真を見せてもらったんです♪
스페셜 커뮤
이벤트 발생
날씨 안 좋은 날엔, 화려한 메이크업으로 분위기를 띄워요~. 눈밑의 글리터가 포인트랍니다~♪
お天気が良くない日は、華やかなメイクで気分を上げるんですぅ。目元のラメが、ポイントですよぉ~♪

퍼펙트
이렇게 가까이서 ○○ 씨가 봐주실 줄은, 예상 못 했는데~…! 치크 너무 많이 발랐나~?
至近距離で○○さんに見られるのは、想定外かもぉ~…! チーク、塗りすぎてないかなぁ?
굿
날씨, 기분, 별자리점… 하루의 메이크업을 결정하는 순간은 두근거려서… 많이 행복하답니다♪
お天気、気分、星占い…その日のメイクを決める瞬間、ドキドキして…幸せをいっぱい感じるんです♪
노멀
이해가 어려우셨나요~? 그런가~… 그래도 괜찮아요. 제 마음가짐이 중요하니까!
わかりにくかったですかぁ? そっかぁ…でも、いいんです。自分の気持ちが、大事だから!
스페셜 커뮤
이벤트 발생
○○ 씨, 뭘 보시는… 아, 주머니의 인형 말인가요~? 오키나와 경치를 보여주고 싶어서♪
○○さん、何を見て…あ、ポケットのぬいぐるみですかぁ? 沖縄の景色を見せたくて♪

퍼펙트
그리고 ○○ 씨의 웃는 얼굴을 많이 보고 싶다네요~ 이 애와… 제가 바라는 바예요♪
それと、○○さんの笑顔をいっぱい見たいなぁって、この子と…私からのお願いです♪
굿
항상 곁에 있어서 그런가~? 떨어뜨려놓기가 어려워요. ○○ 씨도 사이좋게 지내주세요~♪
いつも傍にいるからかなぁ? 離れがたくて。○○さんも、仲良くしてくださいねぇ♪
노멀
어떻게 보면 어린애 같지 않나 싶지만~… 소중하니까 언제나 함께예요.
もしかしたら、子どもっぽいのかなって思うんですけどぉ…大切だから、いつも一緒なんです
스페셜 커뮤
이벤트 발생
네일도 마음에 드는 색깔로 바르고 왔어요~! 설레는 마음과 오키나와의 태양을 떠올리며 했어요♪
好きなカラーのネイルも塗ってきたんですよぉ~! ワクワクする気持ちと、沖縄の太陽のイメージです♪

퍼펙트
○○ 씨는 온몸을 놓치지 않고 봐주시니까~… 구석구석까지 신경써서♪
○○さんは、指の先まで、ちゃんと見てくれるからぁ…隅々まで念入りにしてて♪
굿
○○ 씨가 어울린다고 해주신다면야… 당분간은 이 색깔로 지내볼까~.
○○さんに、似合うって言ってもらえるなら…しばらくは、この色にしようかなぁ~
노멀
미사키 씨도 예쁘다고 해주셨어요~. 촬영도 의욕이 솟아나네요♪
美紗希さんにも、可愛いねって言ってもらえたんですよぉ~。お仕事にも、気合いが入ります♪
에피소드 커뮤

세츠나: 리조트라, 굉장하네요~♪ 자연과 함께 힐링이 되는 색감에, 산뜻한 그린이 멋져요~!
リゾートホテルって、すごいですよねぇ♪ ナチュラルで癒される色合いに、鮮やかなグレーンがオシャレ~!
시오리: 인테리어나 가구 하나하나는 호화로운데…… 어딘가 안심이 되는 분위기네. 아늑한 공간이 연출되는구나.
内装や、調度品のひとつひとつは豪華なのに……どこかほっとする雰囲気。心地の良い空間が、演出されているのね。
슈코: 호오~. 역시 세츠나, 주안점이 다르구나~. 혹시 인테리어에도 관심이 있고 그런 거야?
ほほー。さすが雪菜ちゃん、目の付けどころが違うねー。もしかして、インテリアにも興味があったりするの?
세츠나: 자세한 건 모르지만, 메이크업이랑도 통하지 않나~ 싶어서, 저도 모르게 그런 걸 따지네요♪ 전반적인 분위기를 만드는 지점 같은 걸!
詳しくはないんですけど、メイクにも通じるなーって思って、つい見ちゃうんです♪ 全体の雰囲気を作るところとか!
미사키: 분위기 얘기하니까, 오늘 세츠나 화장 괜찮네~♪ 마음에 들어! 리조트라서, 화려한 인상으로 한 거 같은데?
雰囲気といえば、今日の雪菜ちゃんのメイクいいよねぇ♪ あたし好き! リゾートだから、華やかな印象にした感じ?
세츠나: 맞아요! 알아봐주셔서 기쁘네요~♪ 촬영할 때야 분장 스탭분한테 맡기겠지만, 지금은 쉬는 타임이니 즐기고 싶어서요. 립스틱은 남쪽 지방 느낌의 활기차고 밝은 컬러로, 아이메이크업은 반짝이가 들어간 걸 써서 화려하게. 파운데이션도 가볍게 해서……♪
そうなんです! 気付いてくれて嬉しい~♪ ロケではメイクさんにお任せしますけど、今はオフだから楽しみたくて。リップは南国らしく元気な明るめカラーに。アイメイクはラメ入りを使って華やかに。ファンデも軽めにしてて……♪
시오리: 세츠나는, 정말 화장을 좋아하는구나. 나는…… 계속 평소 하던대로 화장을 하게 되다보니, 조금 부럽네.
雪菜ちゃんは、本当にメイクが好きなのね。私は……つい、いつもの慣れたメイクにしてしまうから、少し羨ましい。
세츠나: 그러면 나중에 숙소에서 메이크업 해드려도 될까요~? 시오리 씨한테 딱 맞는 화장품이 있거든요~!
それじゃあ、あとでお部屋でメイクさせてもらっていいですかぁ? 詩織さんにぴったりのコスメがあるんです~!
엑설런트
세츠나: 메이크업으로 확실히 마무리해놓고, 그리고 산책 나가요~! 프로듀서님도 기대하고 계세요~♪
メイクでばっちり決めて、そのあとは散策しましょ~! プロデューサーさんも、楽しみに待っててくださいねぇ♪
노멀
세츠나: 슈코 씨랑 미사키 씨도 메이크업 해드릴게요♪ 화장품은 잔뜩 가져왔으니까, 마음에 드는 걸 찾아보자고요!
周子さんと、美紗希さんにもメイクさせてください♪ コスメいっぱい持ってきたので、お気に入りを探しましょう!

3~4일째 - 오키나와 취재 (접기/펴기)
3일째 TOP
악세서리 만들기도 체험할 수 있구나~! 해보고 싶은데~♪
アクセサリー作りも体験できるんだ~! やってみたいなぁ♪
4일째 TOP
관광객들도 많이 있는 거 보니, 명소네요~.
お客さんいっぱいいますし、人気スポットなんですねぇ
3일째 로그인
굉장해~! 뭔가 건물이 예쁘장하네요~♪ 비가 내리는데도 빨강 지붕이 확실히 눈에 띄고, 나무랑 꽃으로도 가득해서 컬러풀해요~♪ 조개껍질로 공예품 체험이 가능하다는데~! 뭐하는 걸까~? 아, 근데 여기 양초 만들기도 궁금해요~! 둘 다 해보고 싶은데~♪
すごぉい! なんか建物が可愛いですねぇ♪雨が降ってても、屋根の赤がハッキリわかるし、木やお花もいっぱいでカラフル~♪貝殻のアートが体験できるんだって~! どんなのだろぉ? あ、でもこっちのキャンドル作りも気になる~! どっちも見たいなぁ♪
영업
미사키 씨, 취재 잘 하네~…. 저도 더 시원시원하게 말해야겠어요!
美紗希さん、リポート上手だなぁ…。私も、もっとハキハキ喋らなきゃ!
빗속을 걷는 시오리 씨… 뭐랄까, 정말 그림이 나오네요~.
雨の中を歩く詩織さん…なんだか、すごく絵になりますねぇ
비가 와도 즐길 수 있는 곳이, 오키나와에 많이 있다고요~♪
雨でも楽しめるスポットが、沖縄にはたくさんあるんですよぉ~♪
자, 준비는 다 끝났어요♪ 열심히 취재해볼게요~!
さぁ、準備はバッチリですよ♪張り切って、リポートしますねぇ~!
전시, 체험, 맛집… 뭐부터 소개할까 고민이 돼요♪
展示、体験、グルメ…どれから紹介するか、迷っちゃいます♪
재밌고 유익한 프로그램을 목표로… 정성을 담아 방송할게요!
楽しくて、タメになる番組を目指して…心を込めて、伝えます!
저나 ○○ 씨나, 날씨에 질 순 없겠죠~♪
私も○○さんも、雨空なんかに負けませんよねぇ♪
○○ 씨, 꽂히신 건가요~? 붉은 기와, 예쁘죠~.
○○さん、見惚れてますかぁ? 赤瓦、キレイですよねぇ
커뮤니케이션
이벤트 발생
오키나와스러운 건물로 가득하네요~! 저런 덴 서 있기만 해도 벅찬 기분이 드는 것 같죠-.
沖縄らしい建物がいーっぱい! それに立っているだけで、パワーをもらえる気がしますねぇ

퍼펙트
의욕만땅이에요! ○○ 씨한테도 오키나와의 명소를 잔뜩 소개해드리겠어요-♪
やる気まんまんです! ○○さんにも、沖縄の素敵なところ、たくさん紹介しますねぇ♪
굿
시사#s-2가 있네요~! 이번 스케줄은 확실히 성공시킬 테니까… 저희를 지켜만 봐주세요♪
シーサーがいますよぉ! お仕事、バッチリ成功させますから…私たちを、見守っていてくださいね♪
노멀
슈코 씨가 '어깨에 힘 너무 주지 말라고~' 조언해줘서~… 조금 긴장이 풀렸으려나요~.
周子さんに「肩の力抜いていこーよ」って、声をかけてもらってぇ…少し、緊張がとけたかもぉ
커뮤니케이션
이벤트 발생
오키나와 방언을 '우치나구치'라 한대요. 저도 조금은 공부하고 왔어요~♪
沖縄の方言のことを、「うちなーぐち」っていうんですって。私も、少しだけ覚えてきましたぁ♪

퍼펙트
나중에 있을 촬영도 나한티 머쳐주라게! …우후후 ○○ 씨도 한번 써보세요~♪
この後の撮影も、私にまかちょーけ! …うふふ、○○さんも使ってみてくださいねぇ♪
굿
가게 주인 분이나 가이드 분과 이야기할 때면… 훈훈하고 다정한 말투란 느낌이 들죠~.
お店の人や、ガイドの人とお話をする度に…あったかくて、優しい言葉だなぁって感じますねぇ
노멀
언어, 문화, 전통… 소개해드리고 싶은 건 얼마든지 있어요. 그러니까 계속 진행해봐요!
言葉、文化、伝統…伝えたいことは、いくらでもあるんです。だから、どんどんいきましょう!
커뮤니케이션
이벤트 발생
빗속에서도 오키나와의 붉은 기와는 강렬하네요~. 저도 화면 잘 나오게, 계획을 생각해둬야겠는데….
雨の中でも、沖縄の赤瓦はよく映えますねぇ。私もカメラ映えするように、動き方を考えなきゃ…

퍼펙트
먼저 ○○ 씨의 시선부터 빼앗기! 그대로 저를 쭉 지켜봐주셔야 해요~♪
まずは、○○さんの視線を奪っちゃお! そのまま私を、ずーっと見ていてくださぁい♪
굿
태양이 비치지 않는다 해도, 무지개가 뜨지 않는다 해도, 그 자리를 밝히는 게 아이돌이니 말예요~♪
太陽が出てなくても、虹がかかってなくても、その場を明るくするのが、アイドルですからねぇ♪
노멀
으앗… 으, 위험해라~. 비가 오니까, 보다 걸음걸이도 조심해야겠지요~.
わわっ…っと、危なぁい。雨だから、いつもより足元にも気をつけなきゃいけませんねぇ~
스페셜 커뮤
이벤트 발생
…휴. 쉬는 동안 조금이라도 땀을 정리해둬야죠. 화장이 엉망이 되면 섭한 걸요-.
…ふぅ。休憩の間に、少しでも汗を抑えとこうっと。メイクがよれちゃったら、悲しいですもんねぇ

퍼펙트
아, 차가운 수건~! 우후후… ○○ 씨 손도 차가워서 기분이 좋네요~♪
あ、冷たいタオルだぁ! うふふ…○○さんの手も、冷たくなってて気持ちいいですねぇ♪
굿
와, 과일 주스인가요~? …으응, 새콤달콤해서 맛있어요♪ ○○ 씨도 한입 드세요♪
わぁ、フルーツジュースですかぁ? …うん、甘酸っぱくて美味しい♪○○さんも、一口どうぞ♪
노멀
으음~ …역시 계속 신경 쓰일 거 같아~…. ○○ 씨, 저, 빨리 화장 고치러 갈게요~!
うーん…やっぱり気になるかもぉ…。○○さん、私、早めにメイク直しに入りますねぇ!
스페셜 커뮤
이벤트 발생
알면 알수록 여기가 좋아지고 있어요. 그야 설렘이 넘쳐흐르니까요♪
知れば知るほど、ここが好きになっていくんです。だって…ときめくもので、溢れているから♪

퍼펙트
감동을 바로 전할 수 있는 거리에 ○○ 씨가 계셔서… 행복하다는 걸 실감하고 있어요♪
感動を、すぐに伝えられる距離に○○さんがいて…幸せだなぁって実感しています♪
굿
선명하고, 섬세하고… 계속 소중히 보존해온 게 많이 보여서, 마음이 끌리게 되네요~.
色鮮やかで、繊細で…ずっと大切にされてるものがたくさんあって。心惹かれちゃいますよねぇ
노멀
류큐 의상을 입고 촬영할 수도 있대요! 나중에 다들 꼬셔볼까~?
琉球の衣装を着て、撮影することもできるんですって! あとで、みんなを誘ってみようかなぁ?
스페셜 커뮤
이벤트 발생
공들여 준비해왔지만~… 실물을 보고 느낌 소감을 솔직하게 전해볼까 해요♪
準備は、念入りにしてきたけどぉ…実物を見て思ったことを、素直に伝えてみようと思います♪

퍼펙트
잘 해내면… ○○ 씨도 나름대로 저를 칭찬해주세요. 열심히 할 테니까요♪
うまくできたら…○○さんも、貴方の言葉で、私を褒めてください。頑張りますから♪
굿
프로그램을 다 보고 나면, 그만 오키나와에 마음을 뺏겨버릴… 그 정도의 취재를 해내고 싶거든요♪
番組を観終わったあと、つい沖縄に思いを馳せてしまうような…そんなリポートにしたいなって♪
노멀
물론 조사해온 것도 묵혀두진 않을 거예요~. 뭐든지 기본 바탕이 중요하니까요~.
もちろん、調べてきたことだって、無駄にはしませんよぉ。何事も、ベースが大事ですからねぇ
에피소드 커뮤

세츠나: 마지막으로 진한 색을 칠하고, 입체감과 그라데이션을 더하면…… 짜잔! 자작 패턴으로 빈가타 염색, 완성이에요♪
最後に濃い色を塗って、立体感とグラデーションをつけて……じゃんっ! 紅型染めのオリジナルトート、完成です♪
슈코: 오, 세츠나도 완성했구나~. 엄청 몰두해서 작업하던데, 원하던 가방 안 나왔어? 어떤 무늬로 했어?
お、雪菜ちゃんも完成かー。すごい集中して作業してたし、理想のバッグが出来たんじゃない? どんな柄にしたの?
세츠나: 귀여운 시사랑, 히비스커스 무늬로 했어요~♪ 빨간색이랑 노란색을 중심으로, 컬러풀한 배색을 골랐는데……. 음~ 조금 삐져나왔나~……. 저, 손재주는 좋다고 자부하는 편이었는데~ 조금 쇼크예요~.
可愛いシーサーと、ハイビスカスの絵柄にしましたぁ♪ 赤と黄色を中心に、カラフルな色合いにしたんですけど……。ん~、ちょっとはみ出しちゃったかも~……。私、手先は器用な方だと思ってたのになぁ。ちょっぴりショック~。
미사키: 공예 체험은 무심코 너무 힘이 들어가지~. 나도 고래상어 무늬로 했는데…… 제대로 그렇게 보이려나~?
体験系って、つい力が入っちゃうよねぇ。あたしも、ジンベエザメの柄なんだけど……ちゃんとそう見えるかなぁ?
시오리: 둘 다 잘 해낸 거 같아요. 최종 마무리는 장인 분께 맡기고…… 후훗, 완성이 기다려지는 걸요.
二人とも上手にできていると思いますよ。最後の仕上げは、職人さんにお任せして……ふふっ、出来上がりが楽しみね。
세츠나: 가지고 갈 땐, 풀을 제거하는 작업이 있었죠? 완성까지는 시간이 걸리지만, 그만큼 애착이 가네요~.
持ち帰ったら、糊を落とす作業があるんでしたっけ。完成まで時間はかかるけど、その分、愛着が湧きますよねぇ~。
슈코: 애착을 담아 만들었으니까, 슈코의 토트백도 역작이라 할 수 있겠지. 후후후~ 꽤나 만족스러워♪
愛着たっぷりに作ったんだし、しゅーこちゃんのトートバッグも、力作になるわけだ。ふふふー、かなーり大満足♪
세츠나: 마무리가 어떻게 될련지~…… 우후후, 기대가 되네요. 메이크업도 마무리하는 순간이 가장 두근거려요♪
どんな仕上がりになるのかなぁ……うふふっ、ドキドキします。メイクでも、仕上げの瞬間が一番ドキドキするんです♪
엑설런트
세츠나: 제 취향대로 완성돼도 기쁘겠고…… 거기에 소중한 사람의 미소를 볼 수 있다면 더욱 기쁠 테니까요!
自分好みに仕上がったら、嬉しいですし……それに、大切な人の笑顔が見られたら、もっと嬉しくなりますから!
노멀
세츠나: 마무리 작업이 끝나면 그때 또 모여봐요~! 여러분의 완제품도 보고 싶어요♪
仕上げの作業が終わったら、その時にまたみんなで集まりましょう~! みんなの完成品も、見てみたいです♪

5~6일째 - 류큐 유리공예 (접기/펴기)
5일째 TOP
컬러풀하고 아기자기해~♪ 패턴 같은 거 넣으면 좋을 거 같은데~!
カラフルで可愛い~♪コットンとか入れたらいいかも~!
6일째 TOP
식는데 하루 걸리는 건가~. 완성이 기대돼요♪
冷やすのに一日かかるのかぁ。仕上がりが楽しみ♪
6일째 로그인
결정했어요~! 핑크빛 꽃병을 만들기로요♪ 장갑을 착실하게 끼고, 쇠막대기를 들어서… 아, 연습도 가능하구나! 다행이다~♪ 다짜고짜 실전이 아니어서 안심했어요~. 아무래도 만들기로 한 이상 그럴듯한 작품을 만들고 싶었거든요♪ 우후후, 열심히 해볼게요!
決めましたぁ! ピンクの一輪挿しを作ります♪軍手をきちんとはめて、鉄の棒をもって…あ、練習もあるんだ! よかったぁ♪ぶっつけ本番じゃなくて、安心しましたぁ~。やっぱり作るからには納得いく作品にしたいですし♪うふふ、頑張ります!
영업
미사키 씨랑은 취향이 비슷하다고 얘기를 나눴어요~!
美紗希さんとは、好みが似てますねってお話してたんですよぉ!
슈코 씨가 만든 유리엔 독창성과 아름다움이 서려있네요~….
周子さんが作ったグラスには、独創性と美しさがありますねぇ…
제각자 다른 식의 아름다움이 녹아 있어서… 눈길이 가게 되네요~.
一つひとつに、違う美しさがあって…目移りしちゃいますねぇ
예쁜 물건을 보고 있으면, 저까지도 예뻐지는 거 같아요…♪ 우후훗.
キレイなものを見ると、私までキレイになれるみたい…♪うふふっ
곡선이 부드럽고 두께가 있어서… 정말이지 그립감이 좋아요♪
柔らかな曲線に、厚みがあって…とっても手に馴染むんです♪
결과물이 빛나는 건, 장인의 기술이 빛나기 때문이예요♪
キラキラ輝くのは、職人さんの技が光っているからなんです♪
음~ …○○ 씨한텐 어떤 색깔이 어울릴까~.
ん~…○○さんに似合うのは、どんな色かなぁ~
○○ 씨, 만드는 과정은 안 보는 게 나아요~!
○○さん、作ってるところはあんまり見ないでぇ~!
커뮤니케이션
이벤트 발생
와아, 예뻐라…! 류큐 유리는 색깔이 참 다양하네요~. 자꾸만 보게 돼요…♪
わぁ、キレイ…!琉球ガラスって、 いろんな色があるんですねぇ。ずーっと見ていられそう…♪

퍼펙트
○○ 씨도 마음을 빼앗기신 거죠~? 다음 취재 때 제대로 되찾아와야지♪
○○さんも、心を奪われちゃってますねぇ? 次のリポートで、ちゃんと取り返さなきゃ♪
굿
부모님께 드릴 선물도 여기서 사갈까~. 조금이나마 오키나와를 느끼실 수 있게♪
実家へのお土産も、ここで買っていこうかなぁ~。少しでも、沖縄を感じてもらえますように♪
노멀
유리를 빛에 비춰보면 보석처럼 반짝여서… 빨려들어갈 거 같아요. 환상적이네요~.
ガラスを光に透かしてみると、宝石みたいにキラキラ輝いて…吸い込まれちゃいそう。幻想的ですねぇ
커뮤니케이션
이벤트 발생
공방에서는 유리 공예를 체험할 수 있어요. 자기 손을 뭔갈 만드는 건 두근거리지요-♪
工房では、ガラス作りが体験できるんです。自分の手で、何かを作るのって、ワクワクしますよねぇ♪

퍼펙트
○○ 씨의 손은 눈부신 것을 탄생시키는 마법의 손. 멋진 결과를 기대하고 있을게요~♪
○○さんの手は、輝くものを生み出す魔法の手。素敵なものを、期待してまぁす♪
굿
반짝이는 오키나와의 모습을 언제든지 떠올릴 수 있게… 정말로 훌륭한 작품을 만들고 싶은 걸요~♪
きらめく沖縄の風景を、いつでも思い出せるように…とびっきりキレイなものを作りたいなぁ♪
노멀
시오리 씨는 손재주가 있는 거 같지요~. 언행도 기품있는 분위기가 감도는 게, 롤모델이에요~!
詩織さん、手先が器用そうですよねぇ。物腰から上品な雰囲気が漂っていて、憧れますぅ~!
커뮤니케이션
이벤트 발생
깊은 바다와도 같은 군청색… 아니면 정열적인 빨간색과 주황색의 그라데이션…? 아, ○○ 씨!
深い海のような群青…それとも、情熱的な赤とオレンジのグラデーション…? あっ、○○さん!

퍼펙트
마침 ○○ 씨 생각을 하고 있었거든요~. 이미지 컬러는 무슨 색일까~ 하는♪
ちょうど、○○さんのことを考えていたんですよぉ。イメージカラーはどんな色かなぁって♪
굿
상상하고 있었어요~. 자기 집에 있으면, 기분이 밝아지고, 행복해질 수 있는 색을…♪
想像してたんですぅ。自分のお家にあったら、気持ちが明るくなって、幸せになれる色を…♪
노멀
손수 만든 건 무슨 색으로 할까 고민이 돼서~… 슈코 씨한테도 물어봤었어요~.
手作りのは、何色にしようかなぁって迷っててぇ…周子さんにも、意見を聞いてたんですぅ
스페셜 커뮤
이벤트 발생
완벽한 모양이 나왔음 좋겠지만… 찌그러진 모양도 귀엽지 않을까 싶어요. 제가 만든 꽃병 말예요.
完璧な形も憧れるけど…いびつなのも、可愛いかもって。私が作った一輪挿しのことです

퍼펙트
그것만의 매력이 있으니까요. 저도 ○○ 씨께 그런 존재가 되고 싶어요♪
そこにしかない、魅力が宿ってますから。私も、○○さんにとって、そうありたいです♪
굿
장인 분 기술이 대단하셨지요~. 취재하러 온 걸 잊어버릴 정도로, 넋을 잃고 바라봤어요~.
職人さんの技はすごかったですねぇ。リポートを忘れそうになるくらい、見惚れちゃってましたぁ
노멀
예전엔 화장도 완벽을 노리느라 과하다시피 했지만~… 지금은 내추럴함도 신경쓰고 있어요!
昔は、メイクも完璧を目指してやりすぎちゃってたんですけどぉ…今は、ナチュラルさも意識してます!
스페셜 커뮤
이벤트 발생
저희 작품은 냉각중이에요~. 완성되는 건 며칠 뒤라는 거 같네요. 기다려지는데~….
私たちの作品は、冷却中ですよぉ。完成するのは、数日後らしいです。待ち遠しいですねぇ~…

퍼펙트
○○ 씨랑 둘이 있을 때, 차분하게 보고 싶은 걸요~. 오키나와의 추억을 이야기하면서… 그렇게.
○○さんと二人のときに、じっくり見たいなぁ。沖縄の思い出を語りながら…とか
굿
세상에서 하나뿐인, 저만의 류큐 유리… 처음엔 뭘 넣어볼까~? 우후후, 기대돼요♪
世界で一つの、私だけの琉球ガラス…最初は、何を入れようかなぁ? うふふ、楽しみです♪
노멀
다들 자기 걸 보여주셨어요~. 색도 모양도 다르지만 모두 예뻐서… 대단하지 않나 싶어요♪
みんなのも見せてもらったんですよぉ。色も形も違うけど、どれもキレイで…さすがだなぁって♪
스페셜 커뮤
이벤트 발생
아름다운 그릇이 있는 것만으로… 뭔가를 먹거나 마시는 시간이 특별해지는 거 같아요♪
美しい器があるだけで…何かを食べたり飲んだりする時間が、特別になると思うんです♪

퍼펙트
거기에 ○○ 씨가 계셔준다면… 더 특별하고, 설레는 시간이 되겠는데요~♪
そこに、○○さんがいてくれれば…もっと特別で、ドキドキする時間になるんですよぉ♪
굿
그렇게 조금씩, 매일매일 색채를 더해가면서… 마음 속 내면에서부터 아름다워지고 싶은 걸요~♪
そうやって少しずつ、毎日に彩りを添えながら…心の内側から、キレイになれたらいいなぁ♪
노멀
어느 때나 피부와 마음에 수분을 잊으면 안 돼요. 아름다움을 목표로 하는, 저의 모토랍니다!
どんなときも、お肌と心に潤いを忘れちゃいけません。キレイを目指す、私のモットーです!
에피소드 커뮤

세츠나: 음~ 역시 유리잔이 정석이려나~? 고민되네~ ……앗! 유리잔 말고, 접시 같은 것도 만들 수 있구나~♪
ん~、やっぱり定番はグラスかなぁ? 悩むなぁ~……あっ! グラスだけじゃなくて、小皿とかも作れるんだぁ♪
시오리: 역시 유리잔을 갖고 싶어지네. 접시는…… 요리에서뿐만 아니라, 소품이나 악세서리를 올려두는 건 어때?
やはりグラスは、欲しくなってしまうわね。小皿なら……お料理だけじゃなく、小物やアクセサリーを入れるのはどう?
세츠나: 아~ 그런 것도 괜찮네요~! 헤어핀이나 자잘한 화장도구 같은 걸 올려두면 예쁠지도요~♪
あ~、そういうのもいいですねぇ! ヘアピンとか、メイクの細々した小物とか入れても、可愛いかもぉ~♪
미사키: 하나론 턱없이 부족하지~♪ 그래도 방송 스케줄 상 하나 만드는 게 한계일 것 같기도 하고…… 나는 유리잔으로 해둘까!
一個じゃ全然足りないよねぇ♪ でも、番組の尺的には一個作るのが限界っぽいし……あたしはグラスにしよっかな!
슈코: 세츠나, 평소 사용할 법한 유리잔은, 애착이 가게 손으로 만들고, 접시는 마음에 드는 걸로 사는 게 어때?
雪菜ちゃん、いつも使いそうなグラスは、愛着湧きそうな手作りにして、小皿は気に入ったやつを買うのはどう?
세츠나: 그렇지요~! 역시 손수 만든 게 특별하니까…… 그러면 모두 다 유리잔을 골라도, 방송으론 OK인가요~?
そうですねぇ! やっぱり、手作りって特別だし……えっと、みんなグラスでも、番組的にはOKですかぁ~?
슈코: 훌륭해! 스탭들한테 제대로 확인 받는 거 보면, 세츠나는 똑바르다니까~. 최연소란 게 안 믿겨져~.
エライ! ちゃんとスタッフさんに確認するあたり、雪菜ちゃんはしっかりしてるなー。最年少とは思えないわー。
세츠나: 후훗…… 앗! 잠깐만요! 견본 중에 꽃병인데, 정말 예쁘네요~! 저, 이거! 역시 이걸로 할게요!
ふふっ……あっ! 待って待って! 見本の一輪挿しが、すっごく可愛い~! 私、これ! やっぱりこれにします!
미사키: 어머, 멋져라♪ 그 꽃병에 좋아하는 꽃을 다소곳이 장식해두면, 집안이 화사해져서 기분도 좋아질 거 같아~☆
わぁ、素敵♪ その一輪挿しに好きなお花をちょこんって飾ったら、家が華やかになって、気分上がりそう~っ☆
엑설런트
세츠나: 색깔은 핑크색으로 해둘까~. 프로듀서님, 같이 고민해주실래요~? 많이 고민해서 고르고 싶거든요!
色は、ピンクにしようかなぁ~。プロデューサーさん、一緒に悩んでくれますかぁ? いっぱい考えて決めたいんです!
노멀
세츠나: 모두 다 깜짝 놀랄 정도로 예쁜 꽃병을 만들어내겠어요! 저, 미적 감각엔 꽤 자신이 있거든요~♪
みんなもびっくりするくらい、可愛い花瓶を作っちゃいますね! 私、センスには結構自信あるんですよぉ♪

7~8일째 - 해수욕장 (접기/펴기)
7일째 TOP
어서 수영해봐요~! 화장은 워터프루프라 괜찮아요♪
早く泳ぎましょ~! メイクはウォータープルーフだから大丈夫♪
8일째 TOP
이른 여름방학이란 느낌이네요♪ 후후, 즐거워~♪
ひと足早い夏休みって感じですね♪ふふ、うれし~♪
영업
시오리 씨의 모자, 근사하지요~. 성인 여성이란 느낌이라~♪
詩織さんの帽子、素敵ですよねぇ。大人の女性って感じで~♪
슈코 씨, 피부가 잘 안 타는 체질이라네요. 부러워라~….
周子さん、日焼けしにくい体質なんですって。羨ましいなぁ~…
이 수영복은~… 가슴의 리본이 특히 마음에 들어요♪
この水着はぁ…胸元のリボンが、お気に入りのポイントです♪
구름 한 점 없는 터키석빛 바다… 감탄이 절로 나올 정도로, 아름답네요~.
澄み渡ったターコイズブルーの海…溜息が出るほど、キレイですねぇ
자외선은 만전의 대책을 기했어요! 마음껏 즐기고 싶으니까요♪
紫外線対策だって、万全です! 思いきり、楽しみたいですから♪
꺄아~ 차가워서 기분이 좋아~! 날씨가 좋아서 정말 다행이에요~♪
やぁ~ん、冷たくて気持ちいい~! 晴れて本当によかったぁ♪
○○ 씨, 다 같이 사진 찍어요♪ 와보세요~!
○○さん、みんなで写真撮りますよ♪寄って寄って~!
시간을 잊어버리고 즐겨봐요, ○○ 씨♪
時間を忘れて、楽しんじゃいましょうよ、○○さん♪
커뮤니케이션
이벤트 발생
화장은 워터프루프니까, 걱정할 필요 없어요♪ 물 걱정 때문에 못 노는 건, 섭섭하잖아요~!
メイクはウォータープルーフだから、心配なし♪水に怯えて、楽しく遊べないなんて、寂しいですもんねぇ!

퍼펙트
그러니까 사양하지 말아주세요~! ○○ 씨랑 추억을 많이 쌓고 싶어요♪
だから、遠慮しないでくださいねぇ! ○○さんとの思い出、たくさん作りたいんです♪
굿
○○ 씨라면 분명 알고 계시겠지요~? 화장이든 저든, 나날이 발전하고 있다는 걸♪
○○さんなら、きっと知ってますよねぇ? コスメも私も、日々進化してるんだってこと♪
노멀
그러니까 걱정 없이… 저도 마음껏 즐길 거예요~! 각오해두세요♪
だから、心配しないで…私も、全力で楽しんじゃいますよぉ! 覚悟してくださいね♪
커뮤니케이션
이벤트 발생
땀도 많이 흘려서… 왠지 목이 마르네요~. 저, 마실 거 좀 사올게요~♪
汗もいっぱいかいたし…なんだか、喉が渇いちゃいましたぁ。私、飲み物買ってきますねぇ♪

퍼펙트
○○ 씨도 같이 안 가실래요~? 그대로 해수욕장을 산책해보고 싶은데~♪
○○さんも、一緒に行きませんかぁ? そのまま、ビーチをお散歩したいなぁって♪
굿
게다가 배도 조금 고파와서~… 빙수가 먹고 싶은 걸요~. 다 같이 먹을까~?
それに、少しお腹が空いちゃってぇ…かき氷が食べたいなぁって。みんなも食べるかなぁ?
노멀
해수욕장에 올 때, 저기 매점에서 추천하는 열대과일 음료를 봤거든요~♪ 호기심이 생겨서~.
ビーチに来るときに、あっちの売店でオシャレなトロピカルドリンクを見かけてぇ♪気になっちゃってぇ~
커뮤니케이션
이벤트 발생
드디어 햇님 얼굴을 다 보네요~! 일을 끝낸 포상이라 생각해도 될까요~♪
ようやく、太陽の顔が見られましたねぇ! お仕事のご褒美だって、思ってもいいのかなぁ♪

퍼펙트
○○ 씨도 마지막까지 같이 있어주세요! 피곤하다고 빠지시면, 안 되니까요~♪
○○さんも、とことん付き合ってください! 疲れたなんて言っちゃ、イヤですからねぇ♪
굿
이렇게 기분이 들뜬 건… 스케줄이 무사히 끝나서 신이 난 덕일지도 모르겠네요♪
はしゃぎたい気分なのは…お仕事が無事に終わって、浮かれてるからなのかもしれません♪
노멀
시오리 씨는 해변에서 느긋하게 지내네요. 바다를 즐기는 방법은 참 다양하지요~♪
詩織さんは、ビーチサイドでのんびりしてるって。海には、いろんな楽しみ方がありますしねぇ~♪
스페셜 커뮤
이벤트 발생
많이 젖어서 선크림이 녹아내렸겠네요~…. 잠깐만 다시 바르고 올게요~!
結構濡れたから、日焼け止めが、落ちちゃったかもぉ~…。ちょっと塗りなおしてきますねぇ!

퍼펙트
○○ 씨도 바르는 거 도와주시지 않겠어요~? 등은 혼자서 바르기가 어려워서…♪
○○さんも、塗るのを手伝ってくれませんかぁ? 背中、自分だと塗りにくくて…♪
굿
앗, ○○ 씨도 방심은 금물이랍니다~? 제가 제대로 발라드릴게요!
あっ、○○さんだって、油断してちゃダメですよぉ? 私が、よーく塗り込んであげます!
노멀
미사키 씨도 같은 선크림을 쓰고 있었네요~. 그러니까 분명, 효과는 틀림 없을 거예요!
美紗希さんも、同じ日焼け止め使ってたんですよぉ~。だからきっと、効果は間違いなしです!
스페셜 커뮤
이벤트 발생
○○ 씨~! 바다 구경도 좋지만~… 제 쪽도 잘~ 봐주세요~♪
○○さーん! 海を見るのもいいけどぉ…私のことも、ちゃーんと見てくださいねぇ♪

퍼펙트
칭찬해주셨으니까… 서비스가 좀 들어갈지도 몰라요~? 기대하고 계세요~ ○○ 씨♪
褒めてくれたから…サービスしちゃうかもぉ? 楽しみにしててくださいねぇ、○○さん♪
굿
좋아하는 수영복을 가져오길 잘했어요~. ○○ 씨께는 예쁜 모습을 보여드리고 싶으니까요!
お気に入りの水着、持ってきてよかったぁ~。○○さんには、可愛い姿を見せたいから!
노멀
다들 예쁘고 아름다우니까~… 그쪽으로 눈길이 가진 않으시나요~? 우후후, 욕심쟁이셔라~.
みんな可愛くてキレイだからぁ…目移りしちゃいませんかぁ? うふふ、欲張りさんですねぇ~
스페셜 커뮤
이벤트 발생
꺄아! ○○ 씨도 참~… 흠뻑 젖어버렸다고요! 으~ 되갚아드리겠어요!
わっ! ○○さんったらぁ…びしょびしょになっちゃいました! もぅ~、お返しですっ!

퍼펙트
즐겁고, 기분 좋고… 역시 ○○ 씨랑 지내는 시간이 정말 좋아요♪
楽しくって、心地良くって…やっぱり、○○さんと過ごす時間が、大好きです♪
굿
에잇! ○○ 씨, 방심하셨지요~? 저도 할 때는 하는 여자랍니다~♪
えいっ! ○○さん、油断してましたねぇ? 私も、やるときはやる女なんですよぉ♪
노멀
으으~. 1대1은 도저히 못 당하겠네요~. 지원군을 불러올 테니까 각오하고 계세요~!
むぅ~。一対一だと、全然かなわないですねぇ~。応援を呼んでくるので、覚悟してくださぁい!
스페셜 커뮤
이벤트 발생
태양도 바다도, ○○ 씨의 웃음도, 정말 눈부셔요! 가슴이 뜨거워져서 아플 정도예요!
太陽も海も、○○さんの笑顔も、ぜーんぶ眩しいです! 胸が熱くなって、苦しいくらい!

퍼펙트
지금 이 순간이 쭉 계속됐음 좋겠다… 이게 만족스럽다는 거겠죠, ○○ 씨♪
今がずっと続くといいなって…これが、満たされてるってことなんですね、○○さん♪
굿
○○ 씨랑 보는 경치가… 저의 매일을, 기적처럼 선명하게 수놓아주거든요♪
○○さんと見る景色が…私の毎日を、奇跡みたいに、鮮やかに彩ってくれるんです♪
노멀
멋진 날이니까… 마음은 숨김없이 전해두고 싶은 걸요! 후회는 남기고 싶지 않아요♪
素敵な日だから…気持ちは隠さずに伝えておきたいなって! 悔いは、残したくないんです♪
스페셜 커뮤
이벤트 발생
화장 망가질 걱정 없이 놀 수 있는 건… ○○ 씨가 곁에 있어주시는 덕이에요~♪
メイク崩れを気にせず遊べるのは…○○さんが、傍にいてくれるからなんですよぉ♪

퍼펙트
○○ 씨께선 제가 어떤 모습을 하든 인정해주시니까… 제가 지금, 자신을 갖고 웃을 수 있는 거예요♪
○○さんが、どんな私でも認めてくれるから…私は今、自信を持って、笑えるんです♪
굿
진심으로 웃는 모습이, 저를 매력적으로 만들어준다는 걸… ○○ 씨가 가르쳐주셨으니까요!
心からの笑顔が、私を魅力的に見せてくれるって…○○さんが、教えてくれたから!
노멀
그야… 에잇! 저를 향한 물장구를 ○○ 씨가 등으로 지켜주실 테니까요~♪
だって…ほら! みんなからの水しぶきは、○○さんの背中に守ってもらうからぁ♪
에피소드 커뮤

세츠나: 짜잔~♪ 보세요~! 고래상어 튜브, 빌려왔어요~♪ 다 같이 타요!
じゃじゃ~ん♪ 見てくださーい! ジンベエザメフロート、レンタルしちゃいましたぁ♪ みんなで乗りましょう!
미사키: 고래상어?! 아니, 우와, 대단해~! 크다~! 근처의 수족관에서도 볼 수 있어서 고래상어인 걸까~?
ジンベエザメ!? って、うわ、すっご~い! 大きい~っ! 近くにある水族館でも見られるらしいから、かなぁ?
세츠나: 그런 거 같아요~. 이거 말고도 수박도 있고, 다양하게 빌려주고 있던데, 이걸 봤을 때 무조건 이거다 싶어서♪
みたいですよぉ。他にもスイカとか、色々レンタルしてたんですけど、これ見た瞬間に、ぜーったいコレだと思って♪
슈코: 세츠나가 고래상어라니, 의외의 선택인 걸~. 뭐, 오키나와스러워서 귀여우니까, 나도 고래상어를 고르겠지만.
雪菜ちゃんがジンベエザメとは、意外なチョイスだなー。ま、沖縄っぽいし可愛いから、あたしもジンベエ選ぶけど。
세츠나: 그렇죠~! 당장 물에 띄워서~…… 아, 시오리 씨~! 시오리 씨도 고래상어에 안 타실래요~?
でしょでしょ~! さっそく海に浮かべてぇ……あっ、詩織さ~ん! 詩織さんもジンベエちゃんに乗りませんかぁ?
시오리: 어…… 아니! 나는 모래사장에서 일광욕 하고 있을게. 여기서 다들 노는 모습을 보는 것도…… 즐거운 걸……♪
あ……いえっ! 私は、砂浜で日向ぼっこしているわ。ここから、みなさんの姿を見てるのも……楽しいもの……♪
미사키: 알겠어☆ 시오리, 너무 햇빛 많이 쬐면 피부 타니까, 조심해~! 파라솔 아래로 들어가~!
りょうかぁい☆ 詩織ちゃん、あんまり陽に当たると焼けちゃうから、気をつけてねぇ! パラソルの下、入って~!
슈코: 그럼 우린 바로, 물에 들어갈까~. 준비 운동도 했으니…… 근데 뭔~가 잊어버린 거 같은데……? 뭐였더라?
んじゃ、あたしらは早速、水に入ろっかー。準備運動もしたし……でも、なーんか忘れてるような……? なんだっけ?
세츠나: 아, 슈코 씨! 저, 선크림 다시 발라야겠어요! 워터프루프인 걸로! 자외선은 피부의 천적이니까요~!
あっ、周子さん! 私、日焼け止め塗り直してないですっ! ウォータープルーフのやつ! 紫外線はお肌の天敵~!
엑설런트
세츠나: 그래도 오늘의 화장은 확실히 방수 기능이 있어요! 더 가까이서 보셔도 된답니다~♪ 사양하지 마시고, 좀 더 가까이서♪
でも、今日のメイクはバッチリ防水加工です! もっと近くで見てもいいですよぉ♪ 遠慮しないで、もっと近くで♪
노멀
세츠나: 다행히 기억해냈어요~. 뭉치는 거 없이, 제대로 바르고~…… 좋아, 완벽해요! 이걸로 마음껏 놀 수 있어요♪
気付いてくれて、よかったぁ。ムラなく、しーっかり塗ってぇ……よしっ、完璧です! これで思いっきり遊べます♪

기타 (접기/펴기)
찬스 타임
돌입
여기서 떨어져 있으면, 쓸쓸해요~…. ○○ 씨, 조금만 더… 저랑 같이, 오키나와에서 추억을 쌓지 않으시겠어요~?
ここで離れるのは、寂しいなぁ…。○○さん、もう少しだけ…私と一緒に、沖縄の思い出を作ってくれませんかぁ?
인연 레벨
상승
○○ 씨의 웃는 모습이 어떻게든지 보고 싶어서… 고르는데 시간이 걸렸어요~. 기뻐해주시면 좋겠네요~♪
○○さんの笑顔が、どうしても見たくて…選ぶのに時間がかかっちゃいましたぁ。喜んでくれたら、嬉しいなぁ♪
○○ 씨가 조금이나마 힘을 낼 수 있게, 선물을 가져왔거든요. 제 마음이 전해졌으면 좋겠는데~…♪
○○さんが、少しでも元気になれるように、プレゼントを持ってきたんです。私の気持ち、伝わるといいなぁ…♪
목표 인연
레벨 달성
저도 아름다운 바다처럼… 맑게, 저 멀리까지 뻗어 빛나고
私も、美しい海みたいに…澄み切って、どこまでも輝いていたいなぁって。照らしていてくださいねぇ、○○さん♪
스페셜
레슨
랭크 업 전
시청자분들과 같은 시선에서 놀라고 설렜음 좋겠어요~♪
視聴者さんと同じ目線で、驚いたり、ワクワクした~い♪
랭크 업
전통공예라니까 긴장되는데요~… 못해도 괜찮겠죠? 도전해보는 게 중요할 것 같기도 하고요♪
伝統工芸って聞くと緊張しますけどぉ…下手でもいいですよね? チャレンジしてみるのが大事かなぁって思いますし♪
랭크 업 후
제 즐거운 감정이, 많이 전해졌음 좋겠어요♪
私の楽しい気持ち、いっぱい伝わると嬉しいです♪



3.3. 기념일


기념일
생일 (접기/펴기)
2013년
통상 대사
네에? 제 생일을 축하해 주시는 거예요-? 고마워요-! 오늘도 정성껏 화장한 보람이 있네요-.
레벨 MAX시
○○ 씨한테 부끄러운 모습을 보일 순 없잖아요. 언제나 제일 완벽한 모습을 보여주고 싶어요♪
친애도 MAX시
화장으로 얼굴은 꾸밀 순 있어도 마음은 꾸밀 수 없죠…. ○○ 씨에게는 마음도 예쁜 사람으로 보였으면 좋겠거든요.
2014년
통상 대사
우후후, 고마워요-♪ 오늘은 이럴 줄 알고 신상 화장품으로 화장해서 왔어요-. ○○ 씨에겐 어때요?
레벨 MAX시
언제라도 ○○씨가 예쁘다고 해주면, 전 자신감이 생긴다고요-♪ 그러니까 특별한 날엔 특별한 화장이에요.
친애도 MAX시
○○ 씨의 예쁘다는 한마디가 저를 예쁘게 만들어요-♪ 그러니까 앞으로도 눈을 떼지 말고 칭찬해주세요-.
2015년
통상 대사
어머- ○○ 씨, 축하해주시는 건가요-? 기쁜 날에는 피부 상태도 확실해서, 메이크업 하는 게 즐거워요♪
레벨 MAX시
메혹적인 메이크업으로 팬들께 두근거림을 잔뜩 전달하겠어요-♪ ○○ 씨, 제게서 눈을 떼지 말아주세요!
친애도 MAX시
아이돌은, 누군가에게 보이는 걸로 예뻐질 수 있지 않나 싶어요. 저를 예쁘게 만들어준 건… ○○ 씨, 당신이에요♪
2016년
통상 대사
오늘은 스페셜한 메이크업을 해왔어요-♪ 왜나면, 특별한 날에는 ○○ 씨한테 예쁜 모습을 보여주고 싶으니까요-!
레벨 MAX시
저, ○○ 씨를 만나고나서, 전보다 예뻐진 거 같아요! 언제나 지켜봐주는 사람이 있으니까… 말예요♪
친애도 MAX시
소중한 사람한테는, 예쁘다는 말을 듣고 싶어요-. 가족이나, 친구들, 정말 좋아하는 팬들과… ○○ 씨한테♪
2017년
통상 대사
오늘은 특히 확실하게 메이크업 했어요-. ○○ 씨가 축하해줄지도 모른다고 생각했더니, 자연스레 기합이 들어갔네요-♪
레벨 MAX시
우훗, ○○ 씨가 예쁘다고 말해주는 거 기뻐요~♪ 예쁜 걸 많이 아는, 프로의 시선인 걸요-.
친애도 MAX시
여자는 볼수록 예뻐져요-. 더욱 빛나게끔… 계속 지켜봐주세요, ○○ 씨♪
2018년
통상 대사
오늘이 오길 기대하면서, 피부도 이날을 위해 확실히 정돈해왔다고요-. ○○ 씨, 고마워요-♪
레벨 MAX시
여자는 메이크업으로 싹 변해요! 다양한 모습을 보여드릴테니, ○○ 씨도 놓치지 말아주세요-♪
친애도 MAX시
메이크업과 ○○ 씨의 말이 있다면, 저는 언제나 예쁘게 있을 수 있으니까요♪ 둘 다 저를 바꿔주는 비결이네요-.
2019년
통상 대사
우와, 선물인가요-? 감사합니다~! 포장도 정~말 예쁘네요♪ 역시 ○○ 씨, 잘 아시네요-!
わぁ、プレゼントですかぁ? ありがとうございますぅ~! ラッピングもと~ってもキレイ♪さすが○○さん、わかってるぅ!
레벨 MAX시
○○ 씨께선 언제나 멋진 선물을 주고 계세요-. 그건… 자신감♪ 저를 아름답게 만드는 최고의 화장법이에요-.
○○さんからはいつも素敵なプレゼントを貰ってますよぉ。それは…自信です♪私をキレイにする最高のコスメですよぉ
친애도 MAX시
여자는 보아주는 사람이 있어야 더 빛나는 법이에요-. 그러니 앞으로도 더 다정하게 지켜봐주세요, ○○ 씨♪
女の子は見てくれる人がいると、より輝くんですよぉ。だからこれからも優しく見守っててください、○○さん♪
2020년
바닷가
예쁘다…! 일찍 일어나길 잘했네요-♪ 선크림 바르고 좀 더 느긋하게 있다가 수영해요, ○○ 씨♪
キレイ…! 早起きしてよかったですねぇ♪日焼け止め塗って、もう少しゆっくりしたら、泳ぎましょう、○○さん♪
바닷가 식당
엄청 유명한 가게네요-! 사진 찍어도 되려나-? 당연히 ○○ 씨도 같이 찍혀주셔야겠어요-♪
とってもオシャレなお店ですねぇ! 写真撮ってもいいかなぁ? もちろん、○○さんも一緒に写ってくださいねぇ♪
불꽃이 터지는 밤
멋져~! 펑, 펑 하는 소리가 울려와요-! 굉장히 호사스런 생일… ○○ 씨랑 둘이서 보낼 수 있어서 다행이에요-♪
すご~い! ドン、ドンって、音が響いてきますぅ! すっごく贅沢な誕生日…○○さんと二人で過ごせてよかったぁ♪

밸런타인 데이 (접기/펴기)
2020년
다행이다- 놓치는 줄 알았어요-. 어떻게든 전해주고 싶은 게 있어서-. 감사를 담은 선물을 받아주세요♪ 메이크업만큼이나… 아니 그 이상으로 신경을 쓰고 말았네요-. ○○ 씨한테 제 마음… 제대로 전해지길 바라요♪
よかったぁ、見失っちゃったかと思いましたぁ。どうしても渡したいものがあってぇ。感謝を込めたギフト、受け取ってください♪ メイクと同じくらい…ううん、それ以上に張り切っちゃいましたぁ。○○さんに、私の想い…ちゃんと伝わりますように♪

화이트 데이 (접기/펴기)
2020년
눈치 채셨나요-? 오늘, 특별한 메이크업을 하고 왔답니다-. 그야-… ○○ 씨가 와주실지도 모른다고, 기대하고 있었으니까요~♪ (마시멜로를 준 경우)
わかりますぅ?今日は、特別なメイクなんですよぉ。だってぇ…○○さんが来てくれるかもって、期待してましたから~♪
기뻐서 얼굴이 다 빨개지네요-. 치크를 연하게 해서 다행이에요-♪ (그 외)
嬉しくて赤くなっちゃいますねぇ。チーク薄めにしてよかったぁ♪



3.4. 기타


아이돌 토크 (접기/펴기)
스기사카 우미
우미: 나도 본격적으로 메이크업 배우려고… 세츠나한테 배워볼까?
세츠나: 우미는 맨얼굴이 예쁘니, 메이크업을 배우면 더욱더 예뻐질 거야♪


파일:CC-white.svg 이 @this=문서@의 내용 중 전체 또는 일부는 이무라 세츠나 문서의 r52
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 @this=문서@의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
이무라 세츠나 문서의 r52
문서의 r
(이전 역사){{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r
(이전 역사)}}}{{{#!wiki style="display: block; display: none"

문서의 r