캣 푸드

덤프버전 :

프로젝트 디바 시리즈 앨범아트
파일:mix_ac_023.jpg

キャットフード
Cat Food | 캣 푸드

가수
하츠네 미쿠
작곡가
doriko
작사가
조교자
일러스트레이터
nezuki
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2010년 11월 17일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 미디어 믹스
4. 가사



1. 개요[편집]


キャットフード(캣 푸드)는 doriko가 2010년 11월 17일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.


1.1. 달성 기록[편집]


* 2015년 6월 17일에 VOCALOID 전설입성
* 2023년 12월 7일 11시 28분에 200만 재생 달성


2. 영상[편집]


파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화


【하츠네 미쿠】 캣 푸드(Cat Food) 【오리지널 곡】

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


「캣 푸드」doriko feat.하츠네 미쿠


3. 미디어 믹스[편집]



3.1. 라이브[편집]


파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


【하츠네 미쿠】 캣 푸드 (Cat Food) 【매지컬 미라이 2013】

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube


【하츠네 미쿠】 캣 푸드 (Cat Food) 【매지컬 미라이 2015】


3.2. 앨범 수록[편집]


  • doriko의 앨범 '花束~the best of doriko feat.初音ミク', 'doriko BEST 2008-2016' 등에 수록되었다.


3.3. 리듬 게임 수록[편집]



3.3.1. 프로젝트 디바 시리즈[편집]


최초로 수록되었다.






4. 가사[편집]


綺麗に今日もキメちゃって
키레이니 쿄-모 키메챳테
깔끔하게 오늘도 꾸미고
だからね 濡らさないで
다카라네 누라사나이데
그러니까 적시지 말아줘
見上げた 顔にかけないで
미아게타 가오니 카케나이데
올려다본 얼굴에 쏟아붓지 말아줘
突然の夕暮れ rainy
토츠젠노 유-구레 rainy
갑작스런 해질녘 rainy
寒いわ 水は嫌よ
사무이와 미즈와 키라이요
추워, 물은 싫어
拭って あなたの手で
누굿테 아나타노 테데
닦아줘, 당신의 손으로
どうして 肝心な時に
도-시테 칸진나 토키니
어째서 중요할 때
居ない人なの
이나이 히토나노
넌 없는 거야

I need 愛情 あなたの傍 ひざの上
I need 아이죠- 아나타노 소바 히자노 우에
I need 애정, 당신의 곁, 무릎 위
I my me mine 私は まっしぐら
I my me mine 와타시와 맛시구라
I my me mine 나는 곧장 달려가

「あなた」って陽だまり目指し そう私は気まぐれ lady
「아나탓」테 히다마리 메자시 소- 와타시와 키마구레 lady
'당신'이라는 양지를 향해서, 그래 난 변덕쟁이 lady
なのにあなたは どこにも居やしないや
나노니 아나타와 도코니모 이야 시나이야
그런데 당신은 어디에도 있지 않아
涙ってこれは雨でしょ 寒空のモノクロ lonely
나미닷테 코레와 아메데쇼 사무조라노 모노쿠로 lonely
눈물이라니 이건 빗물이잖아. 찬 날씨의 모노크롬 lonely
早く見つけて 「ごめんね」と傘を広げて
하야쿠 미츠케테 「고멘네」토 카사오 히로게테
빨리 찾아서 "미안해"라며 우산을 펼쳐줘
晴れ後雨宿り今 花咲く一つ屋根の下で
하레노치 아마야도리 이마 하나사쿠 히토츠 야네노 시타데
맑음 뒤 오는 비를 피하는 지금, 꽃피는 한 지붕 아래에서
夢の中 lalala…
유메노 나카 lalala…
꿈 속으로 lalala…
 
折れてるあの子の耳
오레테루 아노코노 미미
접혀져 있는 저 애의 귀
小言も聞こえないって
코고토모 키코에나잇테
잔소리도 안 들린다니
お願い 今だけ貸して
오네가이 이마다케 카시테
부탁할게. 지금만 빌려줘
叱らないで ぐだぐだ darling
시카라나이데 구다구다 darling
꾸짖지 말아줘. 쟁알쟁알 darling
怒った顔は嫌いよ
오콧타 카오와 키라이요
화난 얼굴은 싫어
笑った顔も嫌いよ
와랏타 카오모 키라이요
웃는 얼굴도 싫어
そもそも好みじゃないの
소모소모 코노미쟈 나이노
애초에 취향이 아니야
でも 愛して
데모 아이시테
그래도 사랑해줘

You need 友愛 そういう気持ちが大事
You need 유-아이 소-유 키모치가 다이지
You need 우애, 그런 기분이 중요해
You live for me 心にまっしぐら
You live for me 코코로니 맛시구라
You live for me 마음에 곧장 달려가

素直って我侭のこと? ねぇ あなたに愛され lady
스나옷테 와가마마노 코토?  네- 아나타니 아이사레 lady
솔직하다는 건 제멋대로라는 거? 네게 사랑받아 lady
だから許して 私は悪くないや
다카라 유루시테 와타시와 와루쿠 나이야
그러니 용서해줘. 난 나쁘지 않아
「媚びない」が私自身 優しさと鬩ぎあい ID
「코비나이」가 와타시 지신 야사시사토 세메기아이 ID
아양 떨지 않는 게 바로 나. 상냥함과 서로 싸우는 ID
声に出せない 「ごめんね」を期待しないで
코에니 다세나이 「고멘네」오 키타이 시나이데
말로 하지 않는 "미안해"를 기대하지마
心に「それ」があるなら 言葉で愛だの恋だのとか
코코로니 「소레」가 아루나라 코토바데 아이다노 코이다노토카
마음에 '그것'이 있다면 말로 좋아한다던가 사랑한다던가
言わずとも 分かるはずでしょ
이와즈토모 와카루 하즈데쇼
말하지 않아도 알 거 아냐
 
おいしいご飯があるなら 一緒に住んであげましょう
오이시이 고한가 아루나라 잇쇼니 슨데 아게마쇼
맛있는 밥이 있다면 함께 살아줄게
笑えるテレビがあるなら 一緒に見てあげましょう
와라에루 테레비가 아루나라 잇쇼니 미테 아게마쇼
재밌는 TV가 있다면 함께 봐줄게
あたたかい寝床があるなら 一緒に寝てあげましょう
아타타카이 네도코가 아루나라 잇쇼니 네테 아게마쇼
따뜻한 잠자리가 있다면 함께 자줄게
それ以上何を望むの 聞いてあげましょう
소레 이죠- 나니오 노조무노 키이테 아게마쇼
그 이상 뭘 바라는 거야? 들어줄게
 
たまには甘えたいのよ 受け止めて 憧れ lady
타마니와 아마에타이노요 우케토메테 아코가레 lady
가끔은 응석부리고 싶은 거야. 받아줘 동경하는 lady
なのにあなたは 私を分かってないや
나노니 아나타와 와타시오 와캇테 나이야
그런데 당신은 날 알지 못해
恋だっていつか冷めるわ さよならね 涙目 maybe
코이 닷테 이츠카 사메루와 사요나라네 나미다메 maybe
사랑도 언젠가 식어버려. 잘 있어, 울상으로 maybe
ドアを開ければそこに広がる「今日も雨」
도아오 아케레바 소코니 히로가루 「쿄-모 아메」
문을 열었더니 펼쳐지는 '오늘도 비'
止まない雨が降るなら このまま一つ屋根の下で
야마나이 아메가 후루나라 코노마마 히토츠 야네노 시타데
그치지 않는 비가 온다면 이대로 한 지붕 아래서
いつまでも lalala…
이츠마데모 lalala…
언제까지나 lalala…

I say nya-o あなたの傍で
I say nya-o 아나타노 소바데
I say nya-o 당신 곁에서
I say nya-o あなたの腕で
I say nya-o  아나타노 우데데
I say nya-o 당신 팔에서
I say nya-o あなたの名前さえ
I say nya-o 아나타노 나마에 사에
I say nya-o 당신 이름 조차도
どうしてうまく言えないのかな…
도-시테 우마쿠 이에나이노카나...
어째서 잘 말할 수 없는 걸까

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-20 09:45:25에 나무위키 캣 푸드 문서에서 가져왔습니다.